2023
“I No Save Gat Wan Samting We I Moa Naes mo Swit olsem Glad we Mi Bin Gat”
Mei 2023


9:58

“I No Save Gat Wan Samting We I Moa Naes mo Swit olsem Glad we Mi Bin Gat”

Blong stap sakem sin evri dei mo kam long Jisas Kraes, hem i stret rod ia blong kasem glad—glad ia i moa bitim hemia we yumi save tingting long hem.

Truaot long wok blong Hem long wol, Sevya i soem bigfala lav mo sore long evri pikinini blong God—speseli long olgeta we oli stap harem nogud o oli foldaon. Taem ol Farisi oli stap tokbaot nogud, fasin ia we Hem i stap kakae wetem ol man we oli stap mekem sin, Jisas i ansa long olgeta taem Hem i tijim olgeta long tri parabol we yumi save.1 Long wanwan long ol parabol ia, Hem i tokbaot bigwan, hamas i impoten blong stap lukaotem mo helpem olgeta we oli stap aot long jos, mo glad ia we bae oli kasem taem bae oli kam bakegen long jos. Eksampol, long parabol blong sipsip ia we i bin lus, Hem i talem,“Bambae oli glad moa long wan man nomo we i man nogud, be i tanem tingting blong hem from sin blong hem.”2

Wanem we hat blong mi i wantem tedei i blong mekem koneksen bitwin glad mo fasin blong sakem sin i kam strong—speseli, glad ia we i kam taem yumi sakem sin mo filing ia blong glad we yumi kasem taem yumi invaetem ol narawan blong kam long Kraes mo kasem atonmen mo sakrifaes blong Hem long laef blong olgeta.

Ol Man Oli Stap, Blong Oli Save Gat Glad.

Long ol skripja, toktok ia glad i minim moa bitim blong stap pas tru long ol taem nomo blong bigfala glad o iven ol filing blong stap hapi. Glad long ples ia, i wan fasin blong god, we yumi save faenem fulwan long taem we bae yumi gobak mo stap long ples blong God.3 Hem i moa bigwan, i leftemap, i gohed blong stap strong, mo i jenisim laef bitim eni samting blong harem gud o kamfot we wol i save givim.

Oli krietem yumi, blong yumi gat glad. Hem i ples we yumi wantem kasem long en olsem ol pikinini blong wan Papa long Heven we i gat lav. Hem i wantem serem glad blong Hem wetem yumi. Profet Lihae i tijim se plan blong God long wanwan long yumi hem i blong yumi “save gat glad.”4 From se yumi laef long wan wol we i fulap long fasin nogud, oltaem bae yumi tingting se yumi nomo save stap glad. Yet long nekis ves nomo, Lihae i gohed blong eksplenem se “Mesaea i [bin kam] … blong hem i save pemaot [yumi] long foldaon.”5 Fasin blong pemaot man, tru long long Sevya, Jisas Kraes i mekem fasin ia blong stap glad i hapen.

Mesej blong gospel hem i mesej blong hop, long “gud nius ia we i save mekem olgeta man oli harem gud tumas,”6 mo hemia i minim se evri wan bae i save eksperiensem pis, ol taem we blong stap glad long laef ia mo blong kasem bigfala glad ia long laef we bae i kam.7

Glad ia we yumi stap tokbaot hem i presen ia we oli givim long olgeta we oli fetful, be yet, i kam wetem praes. Glad i no jip o oli save givim evri taem. Be, oli pemaot wetem “blad blong Kraes we i ron taem hem i ded long kros.”8 Taem yumi andastanem valiu blong trutok, glad we i kam long God, bae yumi no save fraet blong sakrifaesem ol samting blong wol we yumi gat o mekem eni samting blong jenisim laef blong kasem olgeta.

Wan King we i gat bigfala paoa be hem i gat tingting we i stap daon insaed long Buk blong Momon hem i andastanem hemia. Hem i askem, “?Wanem nao bae mi mekem blong mi save bon long God, mo mekem rabis spirit ia i nomo gat rus long jes blong mi, mo i kasem Spirit blong hem, blong mi save fulap long glad? Luk, hem i talem, “bae mi lego evri samting we mi gat, yes, bae mi givim kingdom blong mi, blong mekem se mi save kasem bigfala glad ia.”9

Long ansa blong king long kwestin ia, misinari Eron i talem, “Sapos yu wantem samting ia, … yu bodaon long fored blong God … [mo] sakem evri sin blong yu.”10 Fasin blong sakem sin hem i rod ia blong kasem glad,11 from hem i rod ia nao we i lidim yumi go long Sevya Jisas Kraes.12

Glad i Kam tru long Fasin blong Sakem Sin wetem Tru Tingting

Long samfala, oli go agensem tingting ia se fasin blong sakem sin i rod ia blong kasem glad. Samtaem, fasin blong sakem sin, bae i save mekem yumi harem nogud mo i had tumas. Hemia i nidim blong talemaot se sam long ol tingting mo aksen—iven sam long ol bilif blong yumi—oli bin rong. Fasin blong sakem sin i nidim jenis, we, sam taem, bae yumi no filim i gud tumas. Be fasin blong stap glad mo kamfot oli no semmak samting. Sin—i tekem tingting ia blong no wantem traehad—i mekem glad blong yumi i godaon.

Olsem we Ol Sam i talem, “Long naet, maet man i save harem nogud, i krae, be long moning, i save harem gud, i glad bakegen.”13 Taem yumi sakem ol sin blong yumi, yumi mas lukluk nomo long bigfala glad ia we bae i kam afta. Ol naet bae oli longfala tumas, be moning bae kam, mo, o, bae pis ia i gud tumas mo naesfala glad we bae yumi filim taem we Atonmen blong Sevya bae i mekem yumi kam fri long sin mo safaring.

“I No Save Gat Eni Samting We I Moa Naes mo Swit

Tingbaot eksperiens blong Alma insaed long Buk blong Momon. Hem i bin “filim i soa wetem trabol we i no save finis” mo sol blong hem “i filim nogud go kasem mak ia we i bigwan olgeta,” from ol sin blong hem. Be long taem we hem i lukluk i go long Sevya, hem i “nomo save tingbaot ol soa blong [hem].”14

“Mo, !o, glad ia we mi gat,” hem i talem, “mo gudfala laet ia we mi bin luk; yes, … i no save gat eni samting we i dip tumas mo swit olsem glad blong mi.”15

Hem i ol kaen glad ia nao we olgeta we oli sakem sin mo kam long Jisas Kraes bae oli kasem.16 Olsem Presiden Russell M. Nelson i tijim:

“Fasin ia blong sakem sin i mekem yumi kasem akses long paoa blong Atonmen blong Jisas Kraes.

“Taem yumi jusum blong sakem sin, !yumi jusum blong jenis! Yumi letem Sevya i jenisim yumi i kam wan moa gud vesen blong yumiwan. Yumi jusum blong kam antap long saed blong spirit mo blong kasem glad—glad ia blong fasin ia blong pemaot man, we i kam tru long Hem. Taem yumi jusum blong sakem sin, !yumi jusum blong kam moa olsem Jisas Kraes!”17

Fasin blong sakem sin i mekem yumi glad mo i mekem ol hat blong yumi oli rere blong kasem paoa blong Tabu Spirit. Blong fulap wetem Tabu Spirit, i minim blong yumi fulap wetem glad. Mo blong fulap wetem glad i minim blong stap fulap wetem Tabu Spirit.18 Glad blong yumi i kam bigwan taem yumi wok evri taem blong gat spirit ia long laef blong yumi. Olsem profet Momon i tijim: Be oli bin livim kakae mo oli bin prea plante taem, mo oli kam moa strong mo moa strong long fasin blong olgeta blong putum tingting i stap daon, mo oli kam moa strong moa mo moa strong moa long fet blong Kraes, mekem se oli fulumap sol blong olgeta wetem glad mo fasin blong leftemap tingting blong harem gud bakegen.”19 Lod i bin promesem evriwan we oli wok blong folem Hem, “bambae mi soemaot … Spirit blong mi, we bambae i givim laet long maen blong yu, we bambae i fulumap sol blong yu wetem glad.”20

Glad we I Kam tru Fasin blong Stap Helpem Ol Narawan blong Sakem Sin

Afta we yumi filim glad we i kam taem yumi sakem sin wetem wan tru tingting, yumi wantem tumas blong serem glad ia wetem ol narawan. Taem yumi mekem, glad blong yumi i kam fulap. Be hemia nao stret samting we i hapen long Alma.

“Hemia glori blong mi,” hem i talem, “se maet mi save kam wan tul long ol han blong God blong tekem sam sol oli kam blong sakem sin; mo hemia i glad blong mi.

“Mo luk, taem we mi luk plante long ol brata blong mi oli sakem sin long tru fasin, mo oli kam long Lod, God blong olgeta, ale sol blong mi i fulap long glad; ale mi tingbaot wanem we Lod i bin mekem blong mi, … ale mi tingbaot han blong sore blong hem, we hem i stretem i kam [long] mi.”21

Helpem ol narawan blong sakem sin hem i soem gladhat blong yumi long Sevya; mo hem i stret ples ia nao blong kasem bigfala glad. Lod i promesem se:

“!Mo sapos yu mas … karem i kam, wan sol nomo i kam long mi, bae yu gat bigfala glad wetem hem insaed long kingdom blong Papa blong Mi!”

“Mo nao, !sapos glad blong yutufala bae i bigwan wetem wan sol we yutufala i bin tekem i kam long mi … , bambae glad blong yutufala i bigbigwan moa sapos yutufala i tekem plante sol i kam long mi!”22

Bae Glad blong Hem I Bigwan Tumas From Sol We I Sakem Sin

Taem mi stap pikjarem long maen blong mi glad ia we Sevya i mas filim evri taem we yumi kasem ol blesing tru long atonmen mo sakrifaes blong Hem long laef blong yumi, i helpem mi bigwan.23 Olsem Presiden Nelson i kwotem,24 leta blong Aposol Pol we i go long Ol Man Hibrus i serem naesfala toktok ia: “yumi mas lego ol samting … mo ol sin we oli stap holemtaet yumi, … Mo oltaem yumi mas luk long Jisas we hem nomo i stamba blong bilif blong yumi i stat long stat blong hem gogo i kasem en blong hem; Taem hem i go blong i ded long kros hem i luksave finis we bambae i save harem gud. …hem i stap sidaon long raet saed blong God we hem i King i stap sidaon long bigfala jea blong hem long heven.”25 Yumi tokbaot plante taem soa mo harem nogud long Getsemane mo Kalvari, be i had blong tokbaot bigfala glad ia we Sevya i gat long yumi taem Hem i givim laef blong Hem from yumi. I klia se, ol soa bodi blong Hem mo harem nogud blong Hem from yumi, i mekem yumi save eksperiensem glad ia blong gobak stap wetem Hem mo long ples God.

Afta we Hem i bin tijim ol pipol blong Amerika bifo, Sevya i eksperiensem bigfala lav blong Hem long olgeta taem i talem:

“Mo nao, luk, glad blong mi i bigwan, go kasem we i fulap evriwan, from yufala … ;yes, mo tu, Papa i glad, mo tu, evri tabu enjel.

Long [yufala] Mi mi gat [wan] glad we i fulwan”26

Kam long Kraes mo Kasem Glad blong Hem

Ol brata mo sista, mi endem toktok blong mi mo serem witnes blong miwan, we mi tingting long hem olsem wan tabu presen. Mi testifae se Jisas Kraes i Sevya mo Ridima blong wol. Mi save se Hem i lavem wanwan long yumi. Fas lukluk blong Hem, hem i “wok mo glori [blong Hem],”27 i blong helpem yumi kasem glad blong Hem we i fulwan. Mi, mi wan witnes blong miwan se taem yumi sakem sin evri dei mo kam long Jisas Kraes, hem i stret rod ia blong kasem glad—glad ia i moa bitim hemia we yu stap tingting long hem.28 Hemia i from wanem yumi stap long wol ia. Hemia i from wanem Papa God Hem i rere long bigfala plan ia blong stap hapi blong yumi. I tru se Jisas Kraes i “rod ya, i stamba blong laef”29 wan nem ia nomo we oli givim andanit long heven, we tru long hem, God i sevem ol man insaed long kingdom blong hem.”30 Mi testifae olsem long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.