2023
Stap Gat Akses long Paoa blong God tru long Ol Kavenan
Mei 2023


13:9

Stap Gat Akses long Paoa blong God tru long Ol Kavenan

Taem yu wokbaot long kavenan rod, stat long baptaes go kasem tempol mo truaot long laef, mi promesem yu paoa ia blong go agensem ol nomol taed blong wol ia.

Long las Novemba, mi gat spesel janis blong dediketem Belem Brasil Tempol. Hem i wan glad blong stap wetem ol tabu memba blong Jos long not blong Brasil. Long taem ia, mi bin lanem se Belem i kolosap long eria we i gat reva we i gat moa paoa bitim evri nara reva long wol, Amason Reva.

Nomata long paoa blong reva ia, wan samting we i luk olsem i no nomol, i stap hapen tu taem long wan yia. Taem san, mun mo wol ia oli laen long wan spesel wei, wan bigfala taetol wef we i gat fulap paoa, i stap ron i gobak antap long reva mo i fesem nomol taed blong wota we i stap kam daon. Ol wef we i go kasem 6 mita hae1 we i stap muv i go kasem 50 kilo mita2 i stap ron i gobak antap we oli rekodem. Bigfala taem ia, we fulap taem oli save long hem olsem wan taetol wef, olgeta lokol pipol oli stap singaotem se pororoka, o “bigbigfala singaot blong laeon” from noes we wef ia i stap mekem. I tru yumi save talem se iven strongfala Amason reva i mas ansa long ol paoa blong heven.

Olsem Amason Reva, yumi tu yumi gat ol nomol taed long laef blong yumi; plante taem yumi mekem ol samting long nomol wei. Olsem Amason reva, wetem help blong heven, yumi save mekem ol samting blong i no luk nomol. Afta long evri samting, hem i no nomol long yumi blong gat hat mo tingting we i stap daon, o wiling blong talemaot ol tingting blong yumi long God. Be yet, taem yumi mekem hemia nomo, bae yumi save jenis, gobak stap wetem God, mo kasem ples blong yumi we i no save finis.

Yumi save jusum sapos yumi wantem ansa long ol paoa blong heven o “folem nomol taed,” we i no semmak long Amason reva.3 Blong go agensem taed i save had. Be taem yumi lisin long “ol gudfala toktok blong Tabu Spirit” mo no lisin long ol selfis fasin blong man o woman blong wol ia,4 yumi save kasem paoa blong Sevya blong jenis long laef blong yumi, paoa ia blong mekem ol had samting.

Presiden Russell M. Nelson i tijim yumi olsem wanem blong mekem hemia. Hem i promesem se, “Wanwan man mo woman we i mekem kavenan long ples blong baptaes mo insaed long ol tempol—mo i kipim olgeta—i kasem moa paoa blong Jisas Kraes … [blong leftemap] yumi long taed blong wol ia we i foldaon.”5 Long ol nara toktok, yumi save aksesem paoa blong God, be nomo taem yumi joen wetem Hem tru long ol tabu kavenan.

Bifo oli krietem wol ia, God i putum ol kavenan olsem tul ia we yumi, ol pikinini blong Hem i save joenem yumiwan i go long Hem. Folem loa we i no save finis mo i no jenis, Hem i putumaot ol kondisen we yumi no save toktok from bakegen, we i save jenisim yumi, sevem yumi, mo mekem yumi kam olsem ol god. Long laef ia, yumi mekem ol kavenan ia taem yumi tekpat long ol odinens blong prishud mo promes blong mekem wanem we God i askem yumi blong mekem, mo from hemia, God i promesem sam blesing long yumi.6

Wan kavenan i wan promes we yumi mas rere from, andastanem gud, mo folem gud evriwan.7 Blong mekem wan kavenan wetem God i defren taem mekem wan nomol promes. Faswan, hem i nidim atoriti blong prishud. Nambatu, wan promes we i no strong, i no save gat paoa ia blong joenem yumi wetem God mo leftemap yumi aot long pul blong nomol taed. Yumi mekem wan kavenan nomo taem, yumi wantem blong givim yumi fulwan long wan tru fasin blong kipim kavenan ia.8 Yumi kam ol kavenan pikinini blong God mo kam olgeta ia we oli gat raet long kingdom blong Hem, speseli taem yumi traehad blong mekem ol kavenan i kam stamba tingting long laef blong yumi.

Toktok ia kavenan rod i stap tokbaot ol kavenan we yumi kam long Kraes mo joen wetem Hem. Tru long kavenan rilesensip ia, yumi gat akses long paoa blong Hem we i no save finis. Rod ia i stat wetem fet long Jisas Kraes mo fasin blong sakem sin, mo afta baptaes mo kasem Tabu Spirit.9 Jisas Kraes i soem long yumi olsem wanem blong go insaed long rod ia, taem Hem i kasem baptaes.10 Folem ol Niu Testeman Gospel stori insaed long Mak mo Luk, Papa long Heven i toktok stret long Jisas long baptaes blong Hem mo i talem “Hemia Pikinini blong mi, we mi lavem tumas mo mi glad tumas long hem.” Taem yumi statem kavenan rod ia tru long baptaes, mi save pikjarem long maen we Papa long Heven i stap talem wan samting we i semmak olsem long wanwan long yumi: “Yu yu pikinini blong mi we mi lavem mo mi glad tumas long yu. Gohed i go.”11

Long taem blong baptaes mo taem yumi tekpat long sakramen,12 yumi witnes se yumi wantem blong tekem nem blong Jisas Kraes long yumiwan.13 Long toktok ia, bae yumi tingbaot komanmen we i stap insaed long OlTesteman, “Bambae yu no mas yusum nem blong mi long fasin we yu 0no ona long mi.”14 Long wei we bae yumi andastanem tedei, hemia i saon olsem wan loa we i blokem yumi blong yusum nem blong Lod long wei we i nogat respek. Komanmen ia i tekem hemia, be hem i minim wan samting we i moa bigwan. Hibru toktok we oli transletem olsem “tekem” hem i minim blong “leftemap” o “karem” olsem we wan bae i mekem taem i holem wan pano we i talemaot huia hem wetem wanwan man o woman o grup.15 Toktok we oli transletem olsem “fasin we i no ona” i minim “emti” o “giaman.”16 Komanmen ia we i talem blong no yusum nem blong Lod long fasin we i no givim ona i save minim, “Yu no mas talemaot yuwan se yu wan disaepol blong Jisas Kraes, be nomo, sapos yu wantem blong ripresentem Hem long stret fasin.”

Yumi kam ol disaepol blong Hem mo ripresentem Hem long stret fasin, taem yumi wantem mo stap tekem moa, nem blong Jisas Kraes long yumiwan tru long ol kavenan. Ol kavenan blong yumi oli givim yumi paoa blong stap long kavenan rod from rilesensip blong yumi wetem Jisas Kraes mo Papa long heven i jenis. Yumi joen wetem Tufala tru long wan kavenan we i fasem yumi i go long Tufala.

Kavenan rod i lidim yumi i go long ol odinens blong tempol, olsem tempol endaomen.17 Endaomen hem i presen blong God blong ol tabu kavenan we i joenem yumi moa fulwan i go long Hem. Long endaomen, faswan yumi mekem kavenan blong traehad blong obei long ol komanmen blong God; nambatu, i blong sakem sin wetem wan hat we i fulap long sore mo wan spirit we i wantem sakem sin; nambatri, blong laef folem gospel blong Jisas Kraes. Yumi mekem hemia taem yumi stap praktisim fet long Kraes, mekem ol kavenan wetem God taem yumi kasem ol odinens blong fasin blong sevem man mo kam olsem wan god, stap kipim ol kavenan ia truaot long laef blong yumi, mo stap traehad blong laef folem tufala hae komanmen blong lavem God mo neba. Nambafo, yumi mekem kavenan blong kipim loa blong jastiti mo, nambafaef, blong givim yumi fulwan mo evri samting we Lod i blesem yumi wetem, blong bildimap Jos blong Hem.18

Taem yumi mekem mo holemtaet ol tempol kavenan, yumi lanem moa abaot ol stamba tingting blong Lod mo kasem Tabu Spirit moa fulwan.19 Yumi kasem daereksen blong laef blong yumi. Yumi groap moa long fasin blong yumi blong stap olsem disaepol mekem se yumi no stap ol semmak pikinini we yumi no gro mo no save samting.20 Be, yumi stap laef long wan lukluk blong taem we i no save finis mo yumi wantem moa blong givim seves long God mo ol narawan. Yumi kasem paoa we i moa bigwan blong mekem ol stamba tingting blong yumi long wol ia i kam tru. Oli protektem yumi long nogud,21 mo yumi kasem paoa we i moa bigwan blong stanap agensem temtesen mo blong sakem sin taem yumi foldaon.22 Blong stap tingbaot ol kavenan blong yumi wetem God i helpem yumi blong gobak long stret rod, taem yumi no strong. Taem yumi joen wetem paoa blong God, yumi kam pororoka, blong yumiwan, we yumi save go agensem nomol taed blong wol, truaot long laef blong yumi mo i go kasem taem we i no save finis. Long en, ol ples we yumi stap go long hem oli jenis from kavenan rod i lidim yumi i go long fasin blong kam olsem wan god mo laef we i no save finis.23

Blong stap holemtaet ol kavenan we yumi mekem long taem blong baptaes mo insaed long ol tempol, i givim yumi tu, paoa blong stanap agensem ol tes mo harem nogud blong hat long wol ia.24 Doktrin we i go wetem ol kavenan ia i mekem rod blong yumi i moa isi mo i givim hop, kamfot, mo pis.

Apu man mo woman blong mi Lena Sofia mo Matts Leander Renlund, i bin kasem paoa blong God tru long ol kavenan blong baptaes blong tufala taem tufala i joenem Jos long 1912 long Finlan. Tufala i bin hapi blong kam pat blong fas branj blong Jos long Finlan.

Leander i bin ded from tibi, faef yia afta we Lena i gat bel long nambaten pikinini blong tufala. Pikinini ia, we i papa blong mi, i bin bon tu manis afta we Leander i ded. Long en, Lena i no berem hasban blong hem nomo, be i berem tu, seven aot long ol ten pikinini blong hem tu. Olsem wan wido blong defren ples we i pua, hem i traehad bigwan. Blong 20 yia hem i no stap silip gud long naet. Long dei, hem i wok olbaot blong givim kaekae long famli blong hem. Long naet, hem i lukaot long ol memba blong famli blong hem we oli stap ded. Hem i had blong pikjarem olsem wanem hem i bin mekem.

Lena i traehad from hem i save se hasban blong hem mo ol pikinini blong hem we oli ded, bae oli blong hem blong ol taem we i no save finis. Doktrin blong ol blesing blong tempol, we i tekem hemia blong ol famli we i no save finis, i bin karem pis i kam long hem from se hem i trastem paoa blong siling. Long laef long wol ia, hem i no bin kasem endaomen mo hem i no sil i go long Leander, be Leander i gohed blong stap olsem wan impoten paoa insaed long laef blong hem mo wan pat blong bigfala hop from fiuja.

Long 1938, Lena i bin givim ol rekod i go long tempol blong mekem se oli save mekem ol tempol odinens blong ol memba blong famli blong hem we oli ded, mo oli bin givim sam long ol fas rekod we oli karem long Finlan. Afta we hem i ded, sam narawan oli mekem ol tempol odinens ia long bihaf blong hem, Leander, mo ol pikinini blong hem we oli ded. Tru long proksi, hem i bin endao, Lena mo Leander oli silim tufala, mo oli silim ol pikinini we oli ded mo papa blong mi long tufala. Olsem ol narawan, Lena “i bin ded wetem fet, we hem i no kasem ol samting ya yet we God i promesem finis, … be hem i luk ol samting ya oli stap longwe yet long olgeta, mo hem i trastem mo luksave olgeta.”25

Lena i bin laef olsem we hem i bin mekem ol kavenan ia finis long laef blong hem. Hem i save se ol kavenan blong baptaes blong hem mo sakramen i bin joenem hem long Sevya. Hem i “wantem tumas blong luk ples blong [Ridima] blong leftemap hop long hat blong [hem].”26 Lena i bin luk hemia olsem wan long ol bigfala sore mo gladhat blong God, we hem i bin lanem abaot ol famli we oli no save finis, bifo hem i eksperiensem ol hadtaem blong laef blong hem. Tru long kavenan blong hem, hem i kasem paoa blong God blong stanap strong go kasem en mo kam antap aot long ol hadtaem mo jalenj blong hem we oli stap pulum hem i go daon.

Taem yu wokbaot long kavenan rod, stat long baptaes go kasem tempol mo truaot long laef, mi promesem yu paoa ia blong go agensem ol nomol taed blong wol ia—paoa blong lan, blong sakem sin mo kam klin, mo paoa blong faenem hop, kamfot, mo iven glad taem yu go tru long ol jalenj blong laef. Mi promesem yu mo famli blong yu se bae yufala i gat proteksen agensem ol paoa blong enemi, speseli taem yu mekem tempol i wan stamba lukluk long laef blong yufala.

Taem yu kam long Kraes mo joen long Hem mo Papa blong yumi long Heven tru long kavenan, ol samting we oli no nomol bae oli hapen. Bae yu jenis mo kam stret evriwan tru long Jisas Kraes.27 Bae yu kam wan kavenan pikinini blong God we yu gat raet long kingdom blong Hem.28 Mi save pikjarem long maen, Hem i stap talem long yu se, “Yu yu pikinini blong mi we mi glad tumas long yu. Welkam hom.” Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Samples long 6 mita

  2. Samples long 48 kilo mita.

  3. Yumi gat wan joes from se God i bin givim janis ia long yumi blong jusum mo tekem aksen blong yumiwan. Luk long Guide to the Scriptures, “Agency,” scriptures.ChurchofJesusChrist.org; 2 Nifae 2:27; Moses 7:32.

  4. Luk long Mosaea 3:19.

  5. Russell M. Nelson, “Winim Wol ia mo Faenem Pis,” Liahona, Nov. 2022, 95–96.

  6. Luk long Gaed long Ol Skripja, “Kavenan,” scriptures.ChurchofJesusChrist.org.

  7. Evriwan i foldaon samtaem, be God i save wet longtaem taem yumi foldaon mo Hem i bin givim long yumi, presen blong fasin blong sakem sin, iven afta we yumi brekem wan kavenan. Olsem Elda Richard G. Scott i bin tijim: “Lod i luk ol wiknes i defren long wei we Hem i stap luk fasin blong no obei … [from se] taem Lod i tokbaot wiknes, oltaem, hem i wetem sore” (“Personal Strength through the Atonement of Jesus Christ,” Liahona, Nov. 2013, 83). From hemia, yumi no mas tingting tu long paoa blong Sevya blong helpem yumi long ol wiknes blong yumi. Be, blong mekem plan blong brekem wan kavenan wetem tingting, o wetem plan blong sakem sin afta—long nara toktok, yu plan finis se bae yu sakem sin afta—i wan fasin we Lod i no laekem nating. (luk long Hibrus 6:4–6).

  8. Luk long Robert Bolt, A Man for All Seasons: A Play in Two Acts (1990), xiii–xiv, 140.

  9. Luk long 2 Nifae 31:17–18.

  10. Luk long 2 Nifae 31:4–15.

  11. Luk i rekodem, “Nao Tabu Spirit i kamdaon long hem we i olsem wan sotleg. Nao God i toktok long hem, i talem se, “Yu yu Pikinini blong mi we mi lavem yu tumas. Mi mi glad tumas long yu.” (Luk 3:22). Mak i rekodem, “Nao God i toktok long hem, i talem se, “Yu yu Pikinini blong mi we mi lavem yu tumas. Mi mi glad tumas long yu.” (Mak 1:11). Translesen blong William Tyndale i moa klia mo i toktok stret moa bitim King James Vesen. Long translesen blong hem, voes blong Papa long Heven i talem, “Thou arte my dear Son in whom I delyghte” (insaed long Brian Moynahan, God’s Bestseller: William Tyndale, Thomas More, and the Writing of the English Bible—A Story of Martyrdom and Betrayal [2002], 58). Matiu nomo i ripotem se voes ia i toktok moa, stret long wan man, we i talem: “Hemia pikinini blong mi we mi lavem hem tumas, Mi mi glad tumas long hem” (Matiu 3:17). Gospel blong Jon i rekodem nomo baptaes we Jon Baptaes i mekem: “Nao mi mi luk samting ya, mo mi talemaot se man ya, hem i Pikinini blong God” (Jon 1:34).

  12. Luk long 2 Nifae 31:13; Doktrin mo Ol Kavenan 20:77.

  13. Presiden Dallin H. Oaks i eksplenem hamas toktok ia “wiling” i impoten, taem yumi stap riniu baptaes kavenan blong yumi wetem sakramen: “Hem i impoten tumas we, taem yumi tekem mo kakae sakramen, yumi no stap witnes se bae yumi tekem long yumi nem blong Jisas Kraes. Yumi witnes se yumi wantem blong mekem hemia. [Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 20:77.] Taem yumi save witnes nomo long hamas yumi wantem mekem, i soem se i gat wan nara samting i mas hapen bifo yumi tekem tabu nem ia long yumi long wan wei we i moa impoten.” (“Taking upon Us the Name of Jesus Christ,” EnsignMay 1985). “Wan nara samting” i stap tokbaot ol blesing blong tempol mo fasin blong kam olsem wan god long fiuja.

  14. Eksodas 20:7.

  15. Luk long James Strong, The New Strong’s Expanded Exhaustive Concordance of the Bible (2010), Hebrew dictionary section, page 192, number 5375.

  16. Luk long Strong, The New Strong’s Expanded Exhaustive Concordance of the Bible, Hibru diksonari seksen, pej 274, namba 7723.

  17. Elda Deved A. Bedna i tijim: “Kavenan blong baptaes i soem gud wan taem o sam taem long fiuja mo i stap lukluk fored long tempol. … Rod ia blong stap tekem nem blong Jisas Kraes long yumiwan, we i stat long ol wota blong baptaes, i gohed mo i kam moa bigwan insaed long haos blong Lod. Taem yumi stanap insaed long ol wota blong baptaes, yumi lukluk i go long tempol. Taem we yumi stap tekem mo kakae long sakramen, yumi lukluk i go long tempol. Yumi promes blong oltaem tingbaot Sevya mo obei long ol komanmen blong hem taem yumi stap rere blong tekpat long ol tabu odinens blong tempol mo kasem ol blesing we oli moa hae we i stap, tru long nem mo atoriti blong Lod Jisas Kraes. From hemia, insaed long ol odinens blong tabu tempol, yumi kam blong tekem moa fulwan, nem blong Jisas Kraes long yumiwan” (“Honorably Hold a Name and Standing,” Liahona, May 2009). Rod ia ating i no finis kasem taem “yumi stap olsem Hem” (Moronae 7:48), taem yumi jenis fulwan.

  18. Olsem we oli eksplenem insaed long Jeneral Hanbuk: Stap Givim Seves insaed long Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, 27.2 (ChurchofJesusChrist.org), ol kavenan oli blong laef folem loa blong obei, obei long loa blong sakrifaes, obei long loa blong gospel blong Jisas Kraes, obei long loa blong jastiti, mo obei long loa blong konsekresen; luk tu long David A. Bednar, “Yufala I Mas Bildim Haos Ia long Nem blong Mi,” LiahonaMei 2020.

  19. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 109:14–15. Elda D. Todd Christofferson i tijim, “‘ful paoa blong Tabu Spirit’ i tekem tu wanem we Jisas i tokbaot olsem ‘promes we mi givim long yufala we i laef we i no save finis, we i glori blong selestial kingdom; we glori ia, hem i hemia blong jos ia blong Fasbon, we i blong God, hem we i tabu bitim evriwan mo evri samting, mo oli kasem tru long Jisas Kraes, Pikinini blong hem’ (D&C 88:4–5)” (“The Power of Covenants,” LiahonaMay 2009, note 5).

  20. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 109:15.

  21. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 109:22, 25–26.

  22. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 109:21.

  23. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 109:15, 22; Russell M. Nelson, “Paoa blong Faea blong Spirit,” LiahonaMei 2022, 100.

  24. Luk long Russell M. Nelson, “Winim Wol Ia mo Faenem Pis,” 96; Doktrin mo Ol Kavenan 84:20. Presiden Nelson i talem, “Evri taem yu lukaotem blong mo folem smol voes blong Spirit, evri taem yu mekem wan samting we i gud—ol samting we “man we i folem fasin blong wol” i no save mekem, yu stap winim wol.” (“Winim Wol Ia mo Faenem Pis,” 97).

  25. Hibrus 11:13.

  26. Ridima blong Isrel,” STSP, pej 5, ves 5. Hemia i fevret hym blong Lena Sofia Renlund.

  27. Luk long Moronae 10:30–33.

  28. Luk long Doktrin mo Ol Kavenan 132:19–20.