2010–2019
Umi oĩva herído
Octubre 2018-gua


Umi oĩva herído

Umi prueba terrenal hasyvehápe, tapeho tenonde gotyo paciencia reheve, ha pe Salvador pu’aka ñanemongueráva ome’ẽta peẽme tesape, comprensión, py’aguapy ha esperanza

22 de Marzo de 2016-pe, ocho en punto de la mañana mboyvete, mokõi bomba okapu Bruselas aeropuerto-pe. Elderes Richard Norby, Mason Wells ha Joseph Empey oguerahákuri Hermana Fanny Clain-pe Bruselas aeropuerto-pe, ha’e ojagarratahápe peteĩ vuelo ohóva imisión Cleveland Ohio-pe. Treinta y dos personas omano ha opa umi misionero osẽ herído.

Pe osufriva’ekue herida igravevéva ha’e pe Elder Norby oguerekóva sesenta y seis años, ha oservi hína hembireko, Hna Pam Norby ndive.

Elder Norby he’i upe momento-gui:

“Pya’eterei aikuaa mba’épa oikova’ekue.

Añeha’ã añani añemo’ã haĝua, ha katu ha’a upepete… Ahecha che retyma asu oĩ gravemente herído. Ha [ahechakuaa] mokõive che pogui, osẽ peteĩ hollin hũva ojoguáva peteĩ ñandú renimbópe. Aestira mbeguekatumi, ha katu añeme’ẽ en cuenta ndaha’eiha hollín hakatu che pire, okaiva’ekue. Che kamisa morotĩ pytãmba ohóvo peteĩ herida che lómo rehe.

“Añeme’ẽporãvo en cuenta mba’épa oikova’ekue, [ou chéve] peteĩ pensamiento poderoso…Pe Salvador oikuaa moõpa aĩ, mba’épa oikova’ekue ha [pe che] ahasáva hína upéramo.”1

Imágen – Ta’anga
Richard Norby peteĩ coma inducido-pe

Umi ára oúva uperire hasy Richard Norby ha hembireko Pam-pe ĝuarã. Ha’e oñemoĩ kómape, ha upéi ou cirugíakuéra, infección ha tuicha incertidumbre.

Richard Norby oikove, ha katu hekove araka’eve ndaha’emoãi el mismo. Mokõi año y medio rire, ijeridakuéra okuera gueteri ohóvo; peteĩ protesis oĩ hetyma rendaguépe; kada guata idiferente ha’ehaguégui upe momento mboyve Bruselas aeropuerto-pe.

Imágen – Ta’anga
Richard ha Pam Norby

¿Mba’ére piko ojehuva’erãkuri upéva Richard ha Pam Norby-pe?2. Ha’ekuéra ningo ifiel ikonveniokuérape. Oservíkuri peteĩ misión previo Costa Marfil-pe ha omongakuaa peteĩ familia porãite. Oñentendeporãta oĩrõ máva he’íva: “ Ndaha’éi ningo husto! ¡Noĩ porãiete ningo! Ome’ẽ ningo hína hikuái hekove Jesucristo Evangelio-pe: ¿ Mba’éicha piko ojehu upéva?

Kóva ha’e vida mortal

Jepe umi detalle idiferente, umi tragedia, prueba ha dificultad oñeha’arõ’ỹva, físiko ha espirtual, oĝuahẽ opavave ñandévepe kóva ha’égui pe vida mortal.

Ko pyharéve apensávo umi discursante ko sesiõpe ĝuarã, añeme’ẽ en cuenta mokõi operdehague ita’ýrakuéra ha mbohapy operde inietokuéra ohojeyva’ekue oñeha’arõ’ỹre hóga Celestial-pe. Mavave ndojelibrái mba’asy ha ñembyasýgui, ha oje’ehaguéicha ko semanaitépe, peteĩ ángel ko yvy ári opavave jahayhuetévape, hermana Barbara Ballard ohasa pe velo mboypýri. Presidente Ballard, araka’eve ndaoreresaraimo’ãi nde testimonio ko pyharevépegui.

Jaheka vy’a, Jaipota’asy py’aguapy. Jaipota oĩ mborayhu, Ha Ñandejára oñohẽ ñande ári hetaiterei jehovasa hechapyrãva. Ha katu ojehe’ávo vy’a ha vy’apavẽ ndive peteĩ mba’e añetete: oĩta momento, hora, ára, ha heta vece años , ñane ánga oñeñandutahápe herida.

Umi Escritura ñanembo’e japrovataha iróva ha he’ẽva3 ha oĩtaha “joavy opaite mba’épe.”4 Jesus he’i: “[Vuestro Padre ] hace salir su sol sobre malos y buenos, y hace llover sobre justos e injustos.”5

Umi ánga heridakuéra ndaha’éi exclusivo rico térã mboryahúgui, peteĩ cultura, tetã térã peteĩ generación rehegua añóntegui. Oĝuahẽ opavavépe, ha Ha’e parte pe aprendizaje jarrecibíva ko experiencia terrenal-gui.

Umi hekojojáva noĩri inmune

Che mensaje ko árape ha’e especialmente umi iñe’ẽredúva hína Tupã mandamientokuérare, okumplíva ipromesa Tupãme ha , pe pareja Norby-cha, ha ambue kuimba’e kuña ha mitñaguéraicha ko tuicha audiencia-pe ombohovake hína pruebas ha desafíos oha’arõ’ỹva ha hasýva

Ikatu ñande heridakuéra ou peteĩ desastre natural térã peteĩ accidente rupi. Ikatu ou peteĩ ména térã rembireko hekojoja’ỹva rupi, omoĩva ovapývo pe conyuge ha ifamiliakuéra hekojojáva rekove. Umi herida ikatu ou pe depresión pytumby ha kuarahy’ãgui; peteĩ mba’asy repentinogui; peteĩ jahayhuetéva jehasa’asy térã ñemano voieterei; ñembyasýgui oúva peteĩ ñane familia miembro oñemomobyry haguére jeroviagui, pe teko’añógui oúva umi circunstancia ñanderejarõ peteĩ kompañero eterno’ỹre, térã cientos “jehasa’asy ndaikatúiva jahecha” ñanemokangy ha hasyetereívagui.”6

Opavave ñantende jehasa’asy ha’eha parte ko tekovégui, ha katu oĝuaherõ ñandéve personalmente ikatu ñanembopy’aropu. Ñañemondyi’ỹre, ñañembosako’iva’erã. Apostol Pedro he’i: “Amados, no os asombréis del fuego de la prueba que os ha sobrevenido para poneros a prueba, como si alguna cosa extraña os aconteciese.”7 Umi vy’a ha vy’apavẽ kolor mimbi ndive, umi prueba ha tragedia hilo ypytũ ojepoka atã pe ñande Ru plan poyvípe. Umi prueba, hasyrõ jepe, py’ỹi ha’e ñande mbo’ehára porãvéva.8

Oñemombe’úvo pe milagroso relato umi 2.060 Helamán soldado imitãvagui, oregustaiterei ko versículo: “…Tupã py’aporã rupi ha tuicha ore ñemondyirã, ha avei opa ore ehérsito vy’apavẽrã, ni peteĩ ijapytepekuéra nomanói”.

Ha katu pe frase okontinua: “…ha ndaipóri ijapytypekuéra ni peteĩ ojekutuva’i’ỹvakuri.”9 Cada uno umi dos mil sesenta jóvenes orrecibi heta herida, ha cada uno ñande jarrecibíta herida ko tekove ñorairõ, taha’e física, espiritual téra mokõivéva.

Jesucristo ha’e  ñande Buen Samaritano

Ani peñeme’ẽ por vencido; Ha katu independientemente taipypuku umi pene ánga herída, térã mba’érepa oiko, araka’épa térã moõpa oiko, térã ipukúpa térã imbyky…peẽ napejejapói pemano haĝua espiritualmente… Pejejapova’ekue peikove haĝua espiritualmente ha pembotuichave haĝua pende jerovia ha confianza Tupãre.

Tupã ndojapói ñande espiritukuéra ani haĝua odepende Hese. Ñandejára ha Salvador Jesucristo, Ijexpiasiõ don ijapyra’ỹva rupi, ndaha’éi ñandesalváva ñemanoguinte ha ome’ẽ ñandéve, arrepentimiento rupive, perdón ñande pekadokuéragui, ha katu Ha’e avei oĩ listo ñandesalva haĝua umi ñane ánga hérida teko’asy ha ñembyasýgui .10

Imágen – Ta’anga
Pe Buen Samaritano

Pe Salvador ha’e pe Buen Samaritano ,11 oñembouva’ekue “oipohano haĝua umi ikorasõ rasývape.”12 Ha’e ou ñandéve umi ambuéva ohasarõ de largo. Poriahuvereko reheve, Ha’e omoĩ Ibalsamo omongueráva ñande heridakuérare ha ovenda. Ha’e ñandegueraha ijyva’ári. Ha’e oñangareko ñanderehe. Ha’e ñane’invita: “…[peju] chéve…ha che [po]mongueráta.”13

“Ha [Jesús]…[ohasávo] mba’e’asy, jeiko’asy ha jeipy’ara’ã opaichaguáva….[ikatu haĝua ojagarra] hi’ári itavayguakuéra mba’e’asy ha imba’asykuéra…[“…ojagarrávo hi’ári ñane] kangykuéra henyhẽvo poriahuvereko [reheve] .”14

Peju, ñembyasýpe peikóva, taha’e ha’éva pene ñembyasy.

Peju pe Expiasiõ apykápe, ñembo’e’asýpe.

Pegueru pene korasõ herido; pende py’arasy peñohẽ.

Ndaipóri yvy’ári py’arasy yvága ndaikatúiva omonguera.15

Proféta Jose Smith hora pytũmbyvévape Ñandejára he’i chupe: “ …opa ko’ã mba’e oservíta ndeve experiencia ramo, ha ha’éta neñeimeporãrã.”16 ¿Mba’éicha piko ikatu umi herída hasýva ha’e ñaneñeimeporãrã? Umi prueba terrenal hasyvehápe, tapeho tenonde gotyo paciencia reheve, ha pe Salvador pu’aka ñanemongueráva ome’ẽta peẽme tesape, comprensión, py’aguapy ha esperanza.17

Ani peñeme’ẽ por vencido araka’eve

Peñembo’e opa pene korasõ reheve. Pemombarete pende jerovia Jesucristo-re, Irrealidad ha Igrasia rehe. Pejejoko’atã Iñe’ẽnguérare: “ Che grasia ovalema ndéve; che pu’aka oñemoĩporãvégui kangykuépe.”18

Penemandu’áke: arrepentimiento ha’e peteĩ pohã espiritual ipoderósova19 Peneñe’ẽrendu mandamientokuérare ha penedigno peguereko haĝua pe Consolador, Penemanduávo Pe Salvador opromete: “Ndaporohejamo’ãi tyre’ỹ; ajuta peẽme”20.

Templogua py’aguapy ha’e peteĩ bálsamo pe ánga herida-pe ĝuarã. Peho jey Ñandejára rógape pene familiakuéra réra reheve py’ỹve ikatuháicha. Pe templo oproyecta ko ñande rekove terrenal ára mbykýva pe eternidad pantalla panorámica-pe21.

Pemaña tapykue gotyo ha penemandu’a pehechaukahague pende dignidad pende estado preterrenal-pe. Peẽ ningo Tupã ra’y ha rajykuéra pendepy’aguasúva ha, Ipytyvõ reheve, ikatu pesẽ triunfante ko yvy je’a ñorairõkuéragui. Pejapómakuri ymave ha ikatu pejapo jey.

Pemaña tenonde gotyo. Pene problema ha jehasa’asy ningo añetegua, ha katu ndoruramo’ãi tapiaite ĝuarã 22. Pende pyhare ypytũ ohasáta, “ Ñandejára…[opu’ã haguére] ñemonguera reheve ipepópe.” 23

Pe pareja Norby he’i chéve: “ Sapy’ánte ou oréve pe desilusión, ha katu ndorohejái araka’eve opyta” 24 Apóstol Pablo he’iháicha: “ …“… estamos atribulados… pero no angustiados; en apuros, pero no desesperados; perseguidos, pero no desamparados; abatidos, pero no destruidos” 25 Ikatu penekane’oiterei, ha katu ani araka’eve peñeme’ẽ por vencido.26

Jepe pende herida hasýva reheve, instintivamente, peẽ peipysóta pende po pende rapichakuérape ohasa’asývape, pekonfiávo pe Salvador promesa rehe: “ Opavave operdéva hekove che káusare, ojuhúta” 27. Umi oĩva herido ha omongueráva ambuekuéra herida ha’e Tupã angelkuéra ko yvy’ape ári.

Pokãme ñahendúta ñande profeta jahayhuetéva, presidente Russell M. Nelson , peteĩ kuimba’e Henyhẽva jeroviagui Jesucristo-re; peteĩ kuimba’e de esperanza ha py’aguapy , Tupã ohayhúvape ha katu ndosalváivape umi ánga heridakuéragui.

1995-pe Itajýra Emily-pe, hyeguasu aja, oñediagnostica peteĩ cáncer. Oĩkuri ára de esperanza ha vy’a omoheñóivo peteĩ mitã hesãiva, Ha katu pe cáncer ou jey, ha iquerida Emily omano mokõi semana okumpli mboyve treinta y siete año, ohejávo iménape ha cinco mitã porãitépe.

Imágen – Ta’anga
Presidente Nelson oñe’ẽvo 1995-pe

Conferencia General-pe, pokã Emily omano rire, Presidente Nelson okonfesa: “Che ñembyasy resay reheve hi’ãnte chéve ajapovékuri ore rajýre… …Che aguerekórire pe ñemoimgove pu’aka, ajepy’ara’ãva’eramo’ã [ame’ẽjey haĝua chupe] hekove…[Ha katu] Jesucristo oguereko umi llave ha oipurúta Emily-pe ĝuarã…ha opavavépe ĝuarã Ñandejára araitépe28.

Imágen – Ta’anga
Presidente Nelson Puerto Rico-pe

Mes ohasávape, ovisitávo umi Santo Puerto Rico-pe ha imandu’ávo pe huracán ivaiteva’ekuére año ohasava’ekuépe, Presidente Nelson oñe’ẽ mborayhu ha compasión reheve.

“[Kóva] ha’e parte tekove rehegua. Upéva’erã ñaime ko’ápe. Ñaime ko’ápe jaguereko haĝua peteĩ tete ha jajeipy’ara’ã haĝua. Oĩ umi prueba físika, ambuéva espiritual; ha pende prueba ko’ápe ha’e mokõive laja, físika ha espírituálva”29.

“Peẽ napeñe’me’ẽi por vencido. Ore’orgulloso[iterei] pendehegui. Peẽ, santokuéra penderekokojáva, peperde heta, ha katu opa umi mba’e mbytépe, pemombarete pende Jerovia Jesucristo-re.”30

“Ñaneñe’ẽrenduháicha Tupã mandamientokuérare, jajuhúta vy’a jepe ñande circunstancia ivaivéva mbytépe”31.

Opa tesay oñemokãta

Che hermano ha hermanakuéra, apromete peẽme pembokakuaárõ pende jerovia Ñandejára Jesucristo-re oguerúta peẽme mbarete extra ha esperanza tuichave. Peẽme, penderekojojáva, pe ñane ánga Pohanohára omongueráta, Itiempo ha Imanérape opa pende heridakuéra32. Ndaiporimo’ãi joja’ỹ, ñemuña, py’ara’ã, ñembyasy, py’arasy, jehasa’asy ni herída – noimportái mba’éichapa ipypuku, ipuku térã hasy – ohupyty’ỹva pe consuelo, py’aguapy ha esperanza ijapyra’ỹva ome’ẽva upe Máva orekóva ijyva ha ipo ojekutúva ojeipysóvo ñanderrecibi jey haĝua Ipresencia-pe. Upe árape, apóstol Juan otestifika, umi hekojojáva “ osẽva’ekue pe tuicha jehasa’asýgui.”33oñemondéta “ao morotĩ reheve…Tupã trono renondépe”. Pe Cordero “oipysóta ipoyvi hi’arikuéra…ha Tupã omopotĩta opa tesay hesakuéragui”34. Upe ára oĝuahẽta. Upévagui atestifika, Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. Conversación personal, 26 de enero de 2018.

  2. Este año, en una conversación anterior, Richard Norby me dijo: “Reaccionamos a lo que recibimos”. De su diario: “Las pruebas y las dificultades que a todos nos llegan nos dan la oportunidad y el privilegio de conocer mejor al Salvador y de entender con mayor detalle su sacrificio expiatorio. Es en Él en quien nos apoyamos. Es a Él a quien buscamos. Es de Él de quien dependemos. Es en Él en quien confiamos. Es a Él a quien amamos con todo nuestro corazón, sin reservas. El Salvador ha cubierto todos los dolores físicos y emocionales que son parte de la vida terrenal. Él toma nuestro dolor. Él asume nuestros pesares (compartido el 26 de enero de 2018).

  3. Tojehecha Doctrina y Convenios 29:39.

  4. 2  Nefi 2:11.

  5. Mateo 5:45.

  6. “Señor, yo te seguiré”, Himnos,nro. 138

  7. 1 Pedro 4:12.

  8. “… los probaremos, para ver si harán todas las cosas que el Señor su Dios les mandare”. Tojehecha Abraham 3:25; Tojehecha avei Doctrina y Convenios 101:4–5.

  9. Alma 57:25.

  10. Peteĩ che angirũ ohai chéve: “Una batalla de cerca de cinco años con ‘la sombra y la oscuridad’ emocional en diversos grados te lleva al límite de tus capacidades, tu determinación, tu fe y tu paciencia. Después de días de ‘sufrimiento’, estás cansado. Después de semanas de ‘sufrimiento’, estás exhausto. Después de meses de ‘sufrimiento’, el mundo comienza a venirse abajo. Después de años de ‘sufrimiento’ te entregas a la posibilidad de que nunca volverás a estar bien. La esperanza se convierte en el más precioso y escurridizo de los dones. En resumen, no estoy seguro de saber cómo pude superar esta prueba, si no fuera por [el Salvador]. Es la única explicación. No puedo explicar cómo lo sé, pero lo sé. Gracias a Él, lo superé”.

  11. Tojehecha Lucas 10:30–35.

  12. Lucas 4:18; tojehecha avei Isaías 61:1.

  13. 3 Nefi 18:32.

  14. Alma 7:11–12. “Quien… descendió debajo de todo, por lo que comprendió todas las cosas” (Doctrina y Convenios 88:6).

  15. “Come, Ye Disconsolate”, Hymnsnro. 115.

  16. Doctrina y Convenios 122:7.

  17. “… tú conoces la grandeza de Dios; y él consagrará tus aflicciones para tu provecho” (2 Nefi 2:2). “… sé que quienes pongan su confianza en Dios serán sostenidos en sus tribulaciones, y sus dificultades y aflicciones, y serán enaltecidos en el postrer día” (Alma 36:3).

  18. 2 Corintios 12:9.

  19. Tojehecha Neil L. Andersen, “The Joy of Becoming Clean, Ensign,abril de 1995, págs. 50–53.

  20. Juan 14:18.

  21. “Si solamente en esta vida tenemos esperanza en Cristo, somos los más dignos de lástima de todos los hombres” (1 Corintios 15:19).

  22. En el primer versículo del Libro de Mormón, Nefi explica: “… habiendo conocido muchas aflicciones durante el curso de mi vida…” (1 Nefi 1:1). Más adelante, Nefi dijo: “No obstante, acudía a mi Dios y lo alababa todo el día; y no murmuré contra el Señor a causa de mis aflicciones” (1 Nefi 18:16).

  23. 3 Nefi 25:2.

  24. Conversación personal, 26 de enero de 2018.

  25. 2 Corintios 4:8–9.

  26. Al presidente Hugh B. Brown, durante una visita a Israel, le preguntaron por qué a Abraham se le mandó sacrificar a su hijo. El respondió: “Abraham tenía que aprender algo en cuanto a Abraham” (en Truman G. Madsen, Joseph Smith the Prophet, 1989, pág. 93).

  27. Mateo 16:25.

  28. Russell M. Nelson, “Los hijos del convenio”, Liahonajulio de 1995, pág. 36.

  29. Russell M. Nelson, en Jason Swensen, “Better Days Are Ahead for the People of Puerto Rico”, Church News, 9 de septiembre de 2018, pág. 4.

  30. Russell M. Nelson, en Swensen, “Better Days Are Ahead”, pág. 3.

  31. Russell M. Nelson, en Swensen, “Better Days Are Ahead”, pág. 4.

  32. Tojehecha Russell M. Nelson, “Jesucristo: El Maestro Sanador”, Liahona, noviembre de 2005, págs. 85–88.

  33. Apocalipsis 7:14.

  34. TojehechaApocalipsis 7:13, 15, 17.

Toñeimprimi