Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 19: O le Afio Mai Faalua o lesu Keriso: Fepuali-Mati 1831


Mataupu 19

O le Afio Mai Faalua o lesu Keriso

Fepuali-Mati 1831

people yelling at the Saints

Sa fai e nisi tagata o Katelani tala sese e uiga i le au paia. O tagata na sa le fia faalogo i le tala lelei.

Joseph sharing Book of Mormon

Sa fetalai mai lesu ia losefa Samita e le toe umi a e toe afio mai i le lalolagi. A e lei toe afio mai o Ia, e tatau ona maua e tagata uma le avanoa e faalogo ai i lana tala lelei. E tatau ona galulue malolosi le au paia e talai le tala lelei. E tatau ona avea i latou ma ni faifeau talai lelei.

Jesus teaching his Apostles

A’o soifua lesu i le lalolagi, sa Ia tau atu i le au aposetolo mea o le a tutupu a e lei toe afio mai.

signs of the last days

Sa tau atu e lesu i ana aposetolo o le a lepetia le malumalu i lerusalema. O le a ave faapologa tagata sa Iutā i nisi atunuu. O le a fasiotia le toatele o i latou. O le a tele taua e tutupu mai. O le a le toe fealofani tagata. O le a le toe i ai le ekalesia moni i le lalolagi.

Joseph’s first vision

Ona toe amata ai lea e le Tama o i le lagi lana Ekalesia moni i le lalolagi. O le a faapei le Ekalesia a lesu o se sulu malamalama i le pogisa.

soldiers fighting in war

O le tele o mea na fetalai mai ai lesu, ua uma ona taunuu. E i ai foi isi mea na ia fetalai mai o le a oo mai. O le a oo mai taua. O le a oo mai faamai. O le a oo mai mafuie. O le a ufitia le La. O le a faapei e toto le masina. O le a pa’u’u ifo fetu.

Jews returning to Jerusalem

A oo mai ia mea, o le a iloa e tagata amio tonu ua lata ona toe afio mai o lesu. O le a latou mananao ia afio. E toatele tagata sa lutā o le a toe foi i lerusalema. O le a latou talia foi le tala lelei.

Saints building New Zion

O le a fausia e tagata amio tonu o le au paia se nuu fou o Siona. O le a latou saogaelmu i Siona. O le a latou le femisaai. O le a latou nonofo ma le fiafia. O le a latou pepese ma le fiafia. A’o e e amio leaga, e le mafai ona o atu i Siona.

Jesus appearing in cloud

O le a toe afio mai lesu i le lalolagi. O le a vaai tagata amio tonu ia te ia. O le a afio mai o ia i ao malamalama. O le a toe tutu mai tagata amio tonu uma na feoti. O le a latou o atu ma faafetaiai lesu i ao o le lagi. Ona latou o mai ai lea i le lalolagi faatasi ma ia.

Jesus coming to Jerusalem

O le a afio ifo lesu i lerusalema. O le a ia tu i luga o mauga i lerusalema. O le a vaelua mauga. O le a lulu le lalolagi. O le a lulu foi le lagi. O le a faaumatia tagata agasala.

Jews crying at Jesus’ wounds

O le a vaai tagata lerusalema ia lesu. O le a latou fesili atu ia te ia, “O a na manua ua i ou lima ma ou vae?” O le a ia fetalai mai, “O au o lesu na faasatauroina. O au o le Alo o le Atua.” Ona fetagisi lea o tagata. O le a latou faanoanoa i le faasatauroina o lesu.

Jesus living with the Saints

O le a fiafia tele tagata amio tonu pe a vaai ia lesu. O le a avea le lalolagi atoa mo i latou. O le a latou le tuu Satani e faaosooso ia i latou. O le a latou malolosi. O le a toatele a latou fanau. O le a latou tutupu a’e i le usiusitai i le Atua. O le a mau faatasi lesu ma tagata amio tonu mo le 1,000 tausaga. O le a avea o ia ma o latou tupu.

missionaries teaching family

Na fetalai mai lesu ia losefa Samita ia auina atu faifeau talai e aoao atu i tagata uma e uiga i Lona toe afio mai. Sa ia fetalai mai i le au paia ia saunia. E tatau ona latou tatalo ma anapopogi. E tatau ona latou aoao atu ana poloaiga i isi tagata.

family kneeling in prayer

Sa fetalai mai lesu i le au paia ia latou faalatalata atu ia te ia; ona ia faalatalata mai ai lea ia i latou. O le a fesoasoani mai le Atua i le au paia, pe a latou ole atu ia te ia ia fesoasoani mai.

family sharing food

E tatau i le au paia ona latou faia mea uma e mafai ona latou faia latou te fesoasoani ai ia lesu. A fesoasoani tagata ia lesu, o le a avea i latou faapei o la. O le a latou saunia foi mo lona toe afio mai.