Karaki man Booki Aika Tabu
Moantaeka: Imwain Reken Tua Ma Berita


“Moantaeka: Imwain Reken Tua Ma Berita,” Te Boki Wareware n Tuua ma Berita (2002), 1–5

“Moantaeka,” Te Boki Wareware n Tuua ma Berita, 1–5

Moantaeka

Imwain Reken Tua Ma Berita

Heavenly Father teaching

Ti maeka i Karawa imwain rokora n te aonnaba aei. Tamara are i Karawa E anganira te babaire ibukin maiura. Te babaire aei e buokira bwa ti aonga ni manga okira Karawa ni maeka iai. Ngkana ti ongotaeka ni ira te babaire aei ao ti kona ni manga maeka ma Tamara are i Karawa ngkana ti a manga uti.

Jesus and other spirits

Iesu e bon maeka ma ngaira i Karawa. E tangiria bwa e na ira ana babaire Tamara are i Karawa. E taku bwa e na roko n te aonnaba ao n reke ngaia ba ara Tia Kamaiu. E na bon karaoa ana babaire Tamana are i Karawa.

Heavenly Father and Satan

Tatan e bon maeka naba ma ngaira i Karawa. Ma e bon buakaka ao e aki ira ana babaire Tamara are i Karawa. E a kanakoaki Tatan mai Karawa ibukina bwa e kan urua ana babaire Tamara ibukira. E bon katoka ana babaire Tamara are i Karawa.

prophet of old teaching

E karaoaki te aonnaba aio iroun Iesu. Natin Tamara are i karawa a roko ni maeka iai. Iesu e a kanakoia burabeti bwa ana reireinia aomata bwa a na itiaki. Iai tabeman mai ibuakoia aika a ongo aia taeka.

people mocking the prophet

Ma iai naba tabeman aika aki kan ongo aia taeka. A bon ongo iroun Tatan ao a riki bwa aomata aika bubuaka.

Old Testament prophet seeing vision of Jesus

Ti kaongoaki n te O-Tetemanti bwa antai aomata ake a maeka ngkoa i Baretain. Aomata aika a bon ata Iesu ao a bon ata naba ana euangkerio. Aomata a kana raraoi akanne bon iai te mwaaka i ibonga irouia. Burabeti a bon reireinia aomata bwa n te tai teuana ao e na roko Iesu ao ma n riki bwa aia Tia Kamaiu.

Book of Mormon prophet seeing vision of Christ

Te Boki ni Moomon e tuangira bwa antai aika a maeka i Amerika rimoa. A bon ata Iesu ao man ata naba ana euangkerio ao iai naba irouia te mwaaka ni ibonga. Burabeti a bon reireinia aomata i Amerika bwa Iesu e na bon reke bwa aia Tia Kamaiu ao e na kawaria ngkana e uti man te mate.

Jesus teaching two women

E roko Iesu nakon te aonnaba bwa e na maeka iai ao ti kaongoaki n te Nu-Tetemanti aron maeuna n te aonnaba. E reireinia aomata ana euangkerio ao man tuangia bwa ana ongotaeka ma ni irira ana tua Tamana are i Ka rawa.

Jesus ordaining Apostles

E rineia tengaun ma uoman mwane bwa taian Abotoro ao ma n angania naba te mwaaka. E a moana katean ana aro, ao a mwaiti aomata aika raraoi aika a tangiria ao ma n ongo ana reirei.

Jesus nailed to cross

Tatan e aki tangiria aomata bwa a na ongo iroun Iesu ao e a kariria aomata akanne ao a riki ni buakaka ao ma ni aki kakoaua Iesu. A ribaia ao a tiringnga.

Jesus and Apostles

Imwin teniua te bong ao e a uti Iesu man te mate. E a taetae ma ana Abotoro ao man tuangia bwa a na kabuta te euangkerio nakoia aomata ni kabane. N te tai naba anne ao e kawaria ana aomata aika a i ti aki i Amerika ao mwina e a waerake nakon Tamana i Karawa.

Apostle teaching

Abotoro bon mataniwin ana Aro Iesu Kristo. A kawari aba aika bati ni kabuta te euangkerio iai nakoia aomata. A mwaiti ake a kakoaua ao a bwabetitoaki. A anga naba te mwaaka nakoia mmane ake a kororaoi ao a riki aomata aika mwaiti bwa kaain te Aro.

evil people stoning prophet

Tatan e tangiria ni urua ana Aro Iesu Kristo. E a kakiria aomata ao a mwaiti ake a iria ao ake a toki aia koaua irocin Iesu ibukin ana kariri akanne. A mwaiti kaain te Aro aika tiringaki. A tiringaki naba Abotoro n te tai anne ao ai akea mataniwin te Aro. Akea are kona n anga te mwaaka ni ibonga n te aonnaba n te tai anne.

priest baptizing infant

I-ai tabeman ake a bitii ana reirei ana Aro Iesu Kristo ao ma n bitii naba ana tua te Atua. Te Aro are koaua are moan kateia Iesu e a bua ao a mwaiti aomata ake a katei bon oin aia aro ma bon akea mai ibuakoia ae koaua.

three leaders of different religions

Imwin te tai ae tebubua ‘te ririki ao a mwaiti aro aika a kakaokoro nako ake a tei n te aonnaba aei ma bon akea mai ibuakoia ae bon ana Aro Iesu Kristo. E ngae n anne ao a bon mwaiti kaain te Aro ake a bon teimatoa aia koaua iroun Iesu Kristo. Akea ma ibuakoia ae koaua ana euangkerio bwa are bon akea te mwaaka n ibonga irouia burabeti ao akea naba taian Abotoro.

young boy being baptized

E taku Iesu bwa e manga bon okira te aonnaba ma imwaain okina ao e na bon riai moa n roko ana Aro bwa aonga aomata n a-taa ana euangkerio ae koaua ao ma n reke naba irouia te mwaaka. A na riai naba ni iai burabeti ma Abotoro ao ai taian kaotioti.

Prophet Joseph writing

Kaotioti aikai a na bon roko mai roun Iesu ike ti na tuangaki iai bwa tera ae e tangiria bwa ti na ataia ao ma n karaoia. Iesu e anga naba kaotioti nakoia burabeti. Kaotioti aikai bon ibukin ana Aro ke koaua.

mother reading to family

Te boki ae Tua ma Merita bon.bokin taian kaotioti. Te boki aio e tuangira ibukin ana Aro Iesu Kristo ae te koaua. E tuangira naba ibukin te mwaaka ni ibonga ma taekaia burabeti ma taian Abotoro. E tuangira naba bwa tera ae ti na karaoia bwa ti aonga n tauraoi ngkana e a manga oki Iesu.

cover of this book

Te boki ae ko warekia ngkai bon ibukin Tua ma Berita. Ti kaongoaki n te boki aio taekan tabeua taian kaotioti ao ma n tuangaki naba bwa e kanga ni manga kaokaki ana Aro Iesu Kristo nakon te aonnaba. Ti tuangaki naba inanona taekaia tabemwang aomata ake a maiu ngke moa ni kateaki te Aro.