Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 46


Sección 46

Rrevelasiõ Tupaópe oñemeʼẽvaʼekue José Smith, upe Proféta rupive, Kirtland, Ohio-pe, Marzo 8, 1831-pe. Ko Tupao ára ñepyrũme, neʼĩra gueteri ojejapo peteĩ apopyre peteĩchagua Tupaogua atykuéra oñemboguata hag̃ua. Upevére, hetave hendápe ojeporu jepokuaa ojeheja hag̃ua oike Tupao reunión sacramental ha ambue atýpe, umi miembro ha investigador ijapuʼỹvape añónte. Ko rrevelasiõ omombeʼu Ñandejára rembipota rreuniõnguéra jepresidi ha ñemboguata rehegua, ha Iñeisãmbyhy ojeheka ha ojehechakuaávo umi Espíritu don.

1–2, Elder-kuéra omboguatavaʼerã umi rreuniõ Espíritu Santo ñeisãmbyhy rupive; 3–6, Umi ohekáva añetegua ndojepeʼaivaʼerã servicio sacramental-gui; 7–12, Pejerure Tupãme ha peheka umi Espíritu Santo don; 13–26, Oñemeʼẽ peteĩteĩ umi don réra; 27–33, Tupao líder-kuérape oñemeʼẽ puʼaka ohechakuaa hag̃ua umi Espíritu don.

1 Pejapysaka, O che tupaogua tavayguakuéra; añetehápe Che haʼégui peẽme, oñeñeʼẽhague peẽme koʼã mbaʼe pene ñeimeporãrã ha ñehekomboʼerã.

2 Ha katu jepeve umi mbaʼe ojehaíva, akóinte oñemeʼẽva che tupaogua elder-kuérape ñepyrũmby guive, ha akóinte péichata, omboguata hag̃ua opa aty Espíritu Santo oisãmbyhy ha ombohapeháicha chupekuéra.

3 Upevére, oñemanda peẽme arakaʼeve napemosẽivaʼerã avavépe umi pende servicio público-gui, umi ojejapóva múndo renondépe.

4 Oñemanda avei peẽme ani hag̃ua pemosẽ avavépe haʼéva tupaogua pene reunión sacramental-gui; upevére, oĩramo ojapyharáva, ani peheja hoʼu oñemoĩporã jey peve.

5 Ha Che haʼe jey peẽme, napemosẽmoʼãi pene reunión sacramental-gui avave oheka añetéva hína pe rréino—Che haʼe kóva umi ndahaʼéivare tupaogua.

6 Ha Che haʼe jey peẽme, pene reunión de confirmación rehe, oĩramo tapicha ndahaʼéiva tupaogua, ha añetehápe ohekáva hína pe rréino, napemosẽmoʼãi chupekuéra.

7 Ha katu opa mbaʼépe oñemanda peẽme pejerure hag̃ua Tupãme, hetaporã omeʼẽva; ha upe Espíritu otestifikáva peẽme, upéva aipota pejapo korasõ marangatupápe, peguata kareʼỹvo che renondépe, pehechávo pene salvasiõ paha, pejapóvo opa mbaʼe ñemboʼe ha aguije meʼẽme, ani hag̃ua peñembojuru heʼẽ umi espíritu ñañáre, ni añakuéra doctrina-re, ni umi yvypóra rembiapoukapýre; oĩgui haʼéva yvypóra mbaʼe, ha ambuekuéra aña mbaʼe.

8 Upévare, peñeñangareko ani hag̃ua peñembotavy; ha pono peñembotavy peheka jesarekópe umi don iporãvéva, tapiaite penemanduʼávo mbaʼerãpa oñemeʼẽvaʼekue umíva;

9 Añetehápe Che haʼégui peẽme, oñemeʼẽha umi cherayhúva ha oñongatúva opa che rembiapoukapykuéra ñeimeporãrã, ha umi oñehaʼãvape ojapo; opa umi chereka térã ojeruréva chéve oĩporã hag̃ua, umi ndojeruréiva techaukahakuéra ijupe oñemoĩporã hag̃ua.

10 Ha avei, añetehápe Che haʼe peẽme, Che aipota tapiaite penemanduʼa, ha akóinte peguereko pene akãme mávapa umi don oñemeʼẽva tupaópe.

11 Ndaopavéipe oñemeʼẽgui maymáva umi don; oĩgui heta don, ha opa tekovépe oñemeʼẽ peteĩ don Tupã Espíritu rupive.

12 Oĩ oñemeʼẽvape peteĩ, ha ambuévape ambue, upéicha opavave oĩporã hag̃ua.

13 Oĩ máva oñemeʼẽvape Espíritu Santo rupive oikuaa hag̃ua Jesucristo haʼeha Tupã Raʼy, ha ojehupihague kurusúre múndo angaipáre.

14 Ambuévape oñemeʼẽ oguerovia hag̃ua umíva ñeʼẽ, haʼekuéra oguereko hag̃ua avei tekove ijapyraʼỹva, ijeroviareko memérõ hikuái.

15 Ha avei, oĩ máva oñemeʼẽvape Espíritu Santo rupive toikuaa hetáichagua administrasiõ, Ñandejaraitépe oĩporãháicha, Ñandejára rembipotáicha, omohendávo umi iporiahuvereko yvypóra raʼykuéra rekoháicha.

16 Ha avei, oĩ máva oñemeʼẽvape Espíritu Santo rupive ohechakuaa hag̃ua opáichagua tembiapo, haʼéramo Tupãgui, oñemeʼẽ hag̃ua Espíritu rechaukaha opa tekovépe, iñeimeporãrã.

17 Ha avei, añetehápe Che haʼe peẽme, oĩ máva oñemeʼẽvape Tupã Espíritu rupive, pe arandu ñeʼẽ.

18 Ambuekuérape oñemeʼẽ kuaapy rehegua ñeʼẽ, opavavépe oñehekomboʼe hag̃ua taiñarandu ha toguereko kuaapy.

19 Ha avei, oĩ máva oñemeʼẽvape toguereko jerovia okuera hag̃ua;

20 Ha ambuévape oñemeʼẽ toguereko jerovia oporomonguera hag̃ua.

21 Ha avei, oĩ máva oñemeʼẽvape ojapo hag̃ua milagro-kuéra;

22 Ha ambuévape oñemeʼẽ oprofetisa hag̃ua;

23 Ha ambuévape, ohechakuaa hag̃ua umi espíritu.

24 Ha avei, oĩ máva oñemeʼẽvape oñeʼẽ hag̃ua opáichagua ñeʼẽme;

25 Ha ambuévape oñemeʼẽ oñeʼẽ hag̃ua peteĩ ñeʼẽ haʼe oikuaaʼỹva.

26 Ha opa koʼã don Tupãgui ou, Tupã raʼy ha rajykuéra ñeimeporãrã.

27 Ha tupaogua obispo-pe, ha opa umi Tupã ohenói ha oordenávape oñangareko hag̃ua tupaóre ha haʼe hag̃ua elder-kuéra tupaópe, oñemeʼẽta tohechakuaa opa koʼã don, ani oĩ pende apytépe heʼíva oguerekoha ha katu ndahaʼéi Tupãgui.

28 Ha ojehúta pe ojeruréva Espíritu-pe, ohupytýta Espíritu-pe;

29 Oĩ hag̃ua oñemeʼẽvape oguereko hag̃ua opa koʼã don, oĩ hag̃ua peteĩ akã, opavave miembro oĩporã hag̃ua umíva rupi.

30 Espíritu-pe ojeruréva, ojerure Tupã oipotaháicha; upévare, ojejapo jepeve ojerureháicha.

31 Ha avei, Che haʼe peẽme, opa mbaʼe ojejapovaʼerãha Cristo rérape, oimeraẽ pejapóva Espíritu-pe.

32 Ha peaguyjemeʼẽvaʼerã Tupãme Espíritu-pe, oimeraẽ jehovasa pejehovasáva reheve.

33 Ha pemombaʼapo memevaʼerã virtu ha santida che renondépe. Taupéicha. Amén.