2010–2019
“Che rayhúramo, neñe’ẽrendúke che rembiapoukapykuérare”
2014


“Che rayhúramo, neñe’ẽrendúke che rembiapoukapykuérare”

Jaiporu ñane sãsojeiporavorã ñaneñe’ẽrendu hağua he’ise jaiporavo “jajapo pe oĩporãva [ha jaheja] toiko umi consecuencia”.

Hermano ha hermanakuéra, opaite mbo’epy jaikuaávagui pe Salvador rekovére, ni peteĩva nahesakãi ha naimbaretevéi pe mbo’epy ñe’ẽrendúgui.

Pe Salvador ejemplo

Pe concilio premortal yvagakuérape, Lucifer opu’ãva’ekue pe Ñande Ru Yvagagua plan rehe. Umi oho’akue Lucifer rapykuéri ombopaha pe iprogreso eterno, ¡Peñagarekóke máva rapykuéripa peho!

Upéi, Jesús he’i pe Icompromiso ñe’ẽrendurãre he’ívo: “Túva, tojejapo nerembipota, ha tanemba’e pe gloria tapiaite ğuarã”1. Pe Iministerio pukukue, Ha’e “ohasava’ekue py’ara’ã ha katu nopenái umívare”2. Uvei, “mba’e ohasava’ekue rupi oikuaa mba’épa he’ise ñe’ẽrendu”3.

Ñande Salvador iñe’ẽ rendúgui, Ha’e oexpia ñande pecadokuéra, upéicha rupi omoañete ñande jeikovejey ha ombosako’i tape jahajey hağua Ñande Ru Yvagaguápe, oikuaáva jajapotaha mba’evai jaikuaápe jahávo pe ñe’erendúgui ko tekove yvy’ariguápe. Ñaneñe’ẽrendúramo, ja’acepta pe Ijehasa’asy, ha upéicha “jaguerovia [Jesucristo] expiación rupive, opa yvypóra ikatuha ojesalva, pe Evangelio ley, ordenanza ha [tembiapoukapýre] ñe’ẽrendu rupive” 4.

Jesús ñanembo’eakue ñaneñe’ẽrendu hağua ñe’ẽ hasy’ỹva ha ñantendekuaávape: “Che rayhúramo, neñe’ẽrendúke umi che rembiapoukapýre” 5, ha “Eju, cherapykuéri”6.

Ñandekaraivove, “[jajagarra] [ñande] jehe pe Cristo réra” ha jajapo “convenio Tupã ndive [ñane]ñe’ẽrendutaha [ñande] rekove paha peve”7. Opa domingokue ñambopyahu upe convenio bautismal ja’úramo pe Santa Cena ha jatestificáramo ñaimeporãha ñañongatúvo hembiapoukapykuéra. Jaheka perdón opa jepy’amongueta, temiandu térã tembiapo noĩporãiva pe Nande Ru Yvagagua rembipota ndive. Ñañe’arrepentíramo, jajeívo pe ñe’ẽrendu’ỹgui ha ñañepyrũvo ñaneñe’ẽrendujey, jahechauka ñanemborayhu Hese.

Ñe’ẽrendu lajakuéra

Jaikóramo pe Evangelio-pe, ñandekuaapy pe ñe’ẽrendu rehe okakuaa. Sapy’ante jareko py’ara’ã jajapose pe che aheróva “yvypóra ñe’ẽrendu”, pe ñe’ẽrendu’ỹme jarrechasápe Tupã ley ha ñamomba’eve ñane’arandu, ñanerembipota ha jepeve terakuã jarekóva. Hetágui tapicha ojapo tapiáva péicha, upe ñe’ẽrendu jechavai omomichĩ mba’eguasu orekóva Tupã rembipotakuéra pe ñande jepokuaa ha ñande leikuérape.

Sapy’ánte, umi miembro ojapo peteĩ “ñe’ẽrendu mohendapyre”, he’ívo ohayhuha Tupãme ha ombotuichaha Tupãme ha upe jave oiporavo máva umi Hembiapoukapy ha umi hekombo’e—ha mba’e umi Iprofeta rekombo’e ha ñemoñe’ẽpa—ojapóta tekopete.

Oĩ tekove iñe’ẽrendu mohendáva ndoikuaáigui mba’érepa oĩ pe tembiapoukapy, umi mitãicha nda’akói oikuaáva mba’érepa ituvakuéra japoukapy ha ñemoñe’ẽnguéra. Upevére, akói jaikuaa mba’érepa jasegui profetakuérape: kóva ha’égui Jesucristo Tupao, ha pe Salvador ha’e oisambyhýva Iprofetakuérape opa umi dispensación-pe.

Ñande kuaa ñe’ẽrendu rehe okakuaavévo, jaikuaaporã mba’épa ha’e pe sasõjeiporavorã rembiapo. Jesús oĩramoguare Jardín de Getsemanípe, Ha’e oñembo’eakue mbohapy vece Itúva yvagaguápe: “Che Ru, ikatúramo, tojepe’a chehegui ko copa; ha katu taha’e’ỹ che aipotaháicha, térã katu nde”8. Tupã ndoipe’amo’ãikuri pe Salvador sasõjeiporavorã; upevére, poriahuverekópe ombou peteĩ ángel omombarete hağua Ita’ýra Ohayhuetévape.

Pe Salvador ohasava’ekue ambue py’ara’ã Gólgotape, Ha’e ikatúpekuri ohenói umi ángel aty omboguejy hağua chupe kurusúgui, ha katu oiporavo Ijehegui opytataha ñe’ẽrendúpe ipahaite peve ha ocompleta pe Isacrificio expiatório, jepe péva he’iséta peteĩ tuicha jehasa’sy ha jepe ñemano.

Pe ñe’ẽrendu espiritualmente hi’ajúva ha’e “pe Salvador ñe’ẽrendu”, oñemokyre’ỹva pe mborayhu añete ñande Ru Yvagagua ha Ita’ýra rehe. Ñaneñe’ẽrendúramo jeipota porãme, ojapo haguéicha ñande Salvador, ñamomba’eguasu Ñande Ru Yvagagua ñe’ẽ: “Péva ha’e che Ra’y ahayhuetéva, cherorývare” 9; ha, jaikévove ñande Ru Yvagagua rendápe, ñaha’arõiténe ñahendu: “Oĩporã, tembiguái porã ha ijeroviáva… eike nde ruvicha vy’ápe” 10.

Jaiporu ñane sasõjeiporavorã ñane’ẽrendu hağua he’ise jeiporavo “jajapo pe oĩporãva [ha jaheja] tou umi consecuencia”11. Upéva oikotevẽ sambyhyñandejehe ha ome’ẽ ñandéve jerovia, vy’a opave’ỹva ha peteĩ temiandu porã ñandejehe ha, techaukarã ñame’ẽva rupive, umi oĩva ñande jererépe; Ha avei, akóinte tekotevẽ peteĩ ñe’ẽme’ẽ ñadejegui ha imbaretéva ñasostene hağua umi líderes del sacerdocio-pe ha jasegui hağua umi hekombo’e ha iñemoñe’ẽ.

Umi mba’eapouka

Jaiporavópe ñaneñe’ẽrendútapa, akóinte iporã ñanemandu’a umi ñane decisiõ consecuencia rehe. ¿Oikuaápa ra’e Lucifer ha umi hapykuéri ohóva pe consecuencia oguerútava Ñande Ru Yvagagua plan jerrechaza? Upéicharamo, ¿mba’ére ojapo hikuái decisiõ vaiete? Ikatu ñande jajapo upéichagua porandu: ¿Mba’ére oimeraẽva ñande apytépe oiporavo naiñe’ẽdumo’ãiha jaikuaápe umi pecado consecuencia opave’ỹva? Escriturakuéra ome’ẽ peteĩ mbohovái: Caín ha peteĩva Adán ha Eva membykuéra oiporavo’akue naiñe’ẽdumo’ãiha “[ohayhuvégui] hikuái Satanáme pe Tupãgui”12.

Ñane mborayhu pe Salvador-re ha’e mba’eguasu ñaneñe’ẽrendu hağua pe Salvador ohechaukaháicha. Ñañeha’ãmbaitévo ñaneñe’ẽrendu hağua ko árapegua mundope, jahechauka ñanemborayhu ha respeto opavave Ñande Ru Yvagagua ra’ykuérare. Upevére, ¡ndaikatúi upe mborayhu jarekóva ambuekuérare oguerova umi Tupã rembiapoukapy, oñeme’ẽakue ñaime porã hağua! Upéicha jahecha, tembiapoukapy he’íva “ani reporojuka, ha ani ejapo mba’eve upeichagua”13 ojejapo pe ley espiritualvare omo’ãva mayma Tupã ra’ykuérape, jepe heñoimboyve. Heta jehasa historiapegua he’i nañapenáiramo upe leyre, pe oúva ha’e peteĩ mba’easy ja’ekuaa’ỹva. Jepe upéva, oĩ heta ogueroviáva oĩporãha ñambopa peteĩ mitã ne’ĩravagueteri heñói rekove upéicha ojepotágui térã ouporãgui.

Pe ñe’ẽrendu’ỹ jehustifica nomoambuéi pe ley espiritual ni umi mba’eapouka, ha katu oporogueraha ñentende’ỹ, mohenda’ỹ, ha ñesẽ tape jeikuaa’ỹvape, ha ñehundi ha mba’e’asýpe. Cristo remimbo’éicha, jareko tekoapokatuete marandu ñasostenévo umi Iley ha hembiapoukapy, ha umi convenio jajapóvare.

Diciembre 1831-pe, ojejerureakue Autoridades Generales-pe oipytyvõ hağua umi temiando vai oĩva’ekue pe Tupao rehe. Profeta José Smith rupive, Ñandejára oisambyhy chupekuéra jepigua’ỹ, ha jepe oñeha’arõ’ỹháicha:

“Embopy’atarova, katu, umi nderahu’ỹvape; ehenói chupekuéra oñe’ẽ hağua nendive atýpe ha ta’eñome...

“Upévare, eheja chupekuéra te’i ijepy’amongueta pohýi Ñandejára rehe.

“…ndaipóri arma jejapopyre oñemoĩva pende rehe opu’ãtava;

“ha oĩramo ohupíva iñe’ẽ pende rehe, oñembopy’atarováta ára che mba’e ha ha’évape.

“Ha péicha, peneñe’ẽrendu che rembiapokapykuérare; añetegua ha ijojáva”14.

Mbo’epy oĩva Escriturakuérape

Umi escritura henyhẽ techauka profetakuéra oikuaava’ekue pe ñe’ẽrendu mbo’epykuéragui iguata rupive.

José-pe oñembo’eakue mba’eapouka oguerúva oñeme’ẽrõguare ipytyvõha, iñanguirũ ha heseohaíva, Martin Harris jejopýpe. Martin jerure’asy rupi, José ojerure Ñandejárape oiporuka hağua chupe umi peteĩha 116 página pópejehaipyre pe Mormón Kuatiañe’ẽgui ikatu hağua Martin ohechauka ifamiliape, ha katu Ñandejára he’iakue Josépe nahániri. Martin ojerure’asy Josépe oporandujey hağua Ñandejárape. Ojerure rire chupe José mbohapyhápe, Ñandejára ome’ẽ chupe permiso cinco tapicha poravopyre ikatuha ohecha pe pópejehaipyre. “Peteĩ convenio imba’guasúvape, Martin opromete upéichataha. Oğuahẽvo hógape oñemoĩ hese jejopy; ha hesarái pe iconvenio mba’eguasúgui ha oheja ambue tekove ohecha avei pe pópejehaipyre, ha upéicha estrategema rupive ohundi”15 ha oñehundi. Ha péicha oikógui, Ñandejára oja’o Josépe ha oñembotove chuigui ombohasave hağua pe Mormón Kuatiañe’ẽ. José ohasa’asy ha oñearrepenti hembiapovaíre oñeme’ẽhaguére ambue jejopýre. Upe riremi, ojehejajey Josépe ojapo ñembohasa. ¡José oikuaa peteĩ mbo’epy hepýva ñe’ẽrendu rehegua oipytyvõva chupe opa oikove aja!

Pe profeta Moise ha’e ambue techaukarã. Moise, iñe’ẽrendúvo, ojagarra hembirekorã peteĩ kuña etíope, María ha Aarón oñe’ẽvai hese. Ha katu Ñandejára oja’o chupekuéra, he’ívo: “Hovaitépe añe’ẽta [Moise] ndive”16. Ñandejára oiporu ko mba’e jaguerovia’ỹva ombo’e hağua Tupaogua miembrope ko ñande dispensación-pe. Pe 1830 ramo, Hiram Page he’íkuri oñeme’ẽha chupe revelación Tupaope ğuarã. Ñandejá ohesape’a chupe ha ombo’e umi santope: “Ha nde neñe’ẽreduva’erã umi mba’e ame’ẽva [José pe], Aarón ojapohaguéicha”17, “…[oñe]me’ẽgui chupe Moisepe oñeme’ẽhaicha”18.

Pe ñe’ẽrendu ogueru umi jehovasa, “ha oñeme’ẽrõ ñandéve peteĩ jehovasa Tupãgui, ha’e oñeñe’ẽrendúgui upe ley heseguávare” 19.

Pe ñe’ẽrendu oñembo’e techaukarã rupive. Ñande rekove jaguerahaháicha, ñambo’e ñande ra’y ha rajykuérape: “…eikuaa arandu ndepyahu aja; heẽ, eikuaa ndepyahu aja neñe’ẽrenduva’erãha Tupã rembiapoukapykuérare20.

Pe ñe’ẽrendu ñanemombareteve ohóvo, jagueropu’aka hağua jeroviápe umi py’ara’ã ha jehasa’asy tenonderãmegua. Getsemanípegua ñe’ẽrendu ombosako’iakue Salvadorpe iñe’ẽrendu ha opyta hağua ñemova’ỹme ipahaitépeve Gólgotape.

Che hermano ha hermana ahayhuetéva, umi Alma ñe’ẽ ohechauka pe che korasõ remiandukuéra:

“Ha ko’áğa, che joyke’ykuéra ahayhuetéva, ha’ékuri peẽme ko’ã mba’e pomombáy hağua pene rembiaporãme Tupã ndive ğuarã, peguata hağua henondépe kulpa’ỹre…

Ha ko’áğa aipota peñemomirĩ, ha peneñe’ẽrendu ha penemarangatu…pejesarekóvo peneñe’ẽrendu hağua Tupã rembiapoukapykuérare opa ára”21.

Ame’ẽ che testimonio porã ñande Salvador oikoveha. Ha’e iñe’ẽrendúgui, “opa tenymy’ã oñemokarãpa, ha opa ñe’ẽ omombe’úta…ha’e ha’eha [ñande Salvador]”22. Ajerure tajahayhu porãite chupe ha tajagueroviaite Hese jeroviápe ha tañane’ñe’ẽrendu avei, tajajapo Hembiapoukapykuéra ha tajahajey jaikove Hendive tapiate ğuarã ñane Tupã rréinope ha’e pe che aipotáva. Jesucristo rérape. Amén

Toñeimprimi