2010–2019
Pe Jesucristo resurrección (jeykovejey)
2014


Pe Jesucristo resurrección (jeykovejey)

Jesús de Nazaret ha’e pe Redentor oikovejeýva, che atestifica opa mba’égui osẽva pe Irresurrecciónoikova’ekuegui.

Peteĩ sentimiento de derrota ha desesperación ojagarra umi Idiscipulokuérape Jesús ohasa’asy ha ipy’aho aja pe kurusúre, ha hete oikove’ỹmava oñemoĩ pe ñeñotỹháme. Jepe pe Salvador oñe’ẽkuri heta vece iñemano ha ijeykovejey rehe, ha’ekuéra nontendéikuri. Upevére, pe icrucifixción ka’aru pytumby pya’e ome’ẽ tenda pe Irresurreccion pyhareve jevy’ápe; ha katu pe vy’a ou ramo umi discípulo oñeconverti rire pe Rresurrección testigo ocular-pe, jepe umi angel omomarandu kuri, Ha’e orresucitahague, noñentendei iñepyrũrãme: ¡ha’égui Kuri peteĩ mba’e ndoguerekóiva precedente!

Maria Magdalena ha ambue kuñanguéra oĝuahẽ ñeñotỹháme pe domingo pyharevete, oguerúvo especias aromáticas ha perfume ombopaha haĝua pe unción omoñepyrũva’ekue omoĩroguare pya’e Ñandejára rete pe ñeñotỹháme oñepyrũtamagui pe dia de reposo. Pe pyhareve hechapyrãvape, ha’ekuéra otopa pe ñeñotỹha ojepe’aha, pe ita omo’ãva ojeipe’a, ha mokõi ángel omomaitei chupekuéra he’ívo:

“Mba’ére piko peheka omanóva apytépe pe oikovévape?

“Ndaipóri ko’ápe. Ha’e oikove jeýma; Penemandu’a pe ha’e he’iva’ekue peẽmere, oĩ ramo gueteri Galilea-pe,

“he’ívo: Tupã ra’y ouva’ekue yvypóraicha,oñeme’ẽvae’arãha hembiapo vaíva pópe, oñemosaingova’erã chupe kurusúre, ha mbohapy ára haguépe oikove jey”1.

“Peju, pehecha pe hendague.

“Upéi pya’e tapeho ha peje hemimbo’ekuérape oikovejeymaha omanóva apytégui” 2.

He’iháicha chupe umi ángel, Maria Magdalena oma’ẽ pe ñeñotỹha ryepýpe, ha katu vaicha,pe iñapytu’ũ ohechakuaávante ha’e Ñandejára noĩha upepe. Ha’e oñani omombe’u haĝua umi apóstol-pe, ha otopávo Pedro ha Juan-pe, he’i chupekuéra: Ojegueraha niko Nandejára retekue pe itakuágui, ha ndoroikuaai moõpa oñemoi”3. Pedro ha Juan oñani pe ñeñotỹháme ha ohecha hikuái, añetehápe, pe ñeñotỹha nandiha, ha ohecha “pe ao Jesús akã ojejokua haguépe… oñembo’apu’a ha oñemoĩ hague ambue hendápe” 4. Vaicha, Juan ha’eva’ekue pe peteĩha ontendeveva’ekue pe jeikovejey momarandu hechapyrãva. Ha’e ohai: “ohecha ha ogueroviahague”, ambuéva katu “Uperõ jepe ndoikuaái hikuái mba’épa he’ise pe Escriturape, tekotevẽha [Jesús] oikovejey umi omanómava apytegui”5.

Pedro ha Juan oho, ha katu María opyta upépe hasẽvo. Upéva aja, umi ágel oujey ha oporandu kunu’ũme: Mba’ére piko nerasẽ? [Ha’e]... he’i chupekuéra: Ogueraha niko hikuái che Járape, ha ndaikuaái moõpa oheja”6. Uperõ, pe Salvador oikovejeýva, oñembo’ývo ikupépe, he’i chupe: Mba’ére piko nerasẽ? Mávape piko eheka? María oimo’ãgui pe kokuére oñangarekóva pe oñe’ẽva chupe, he’i: Nde che karai, erahárire, ere chéve moõpa reheja, ha aháta ipiari”7.

Elder James E. Talmage ohai: “Ha’e Jesús, Ijára ohayhuetéva, pe oñe’ẽvandi hína, ha katu ndoikuaái. Peteĩ ñe’ẽ ijuru oikovévagui omoambue ipy’arasy pypuku tuicha vy’ápe. Jesús he’i chúpe: ‘María!’ Pe ñe’ẽ, pe tono, pe ñe’ẽ kyrỹi ha’e ohendu ha ohayhuva’ekue umi ára mboyveguápe omopu’ã chupe pe py’aropu pypukúgui ho’avakuépe. Ojere ha oma’ẽ Ijárape, ha peteĩ vy’a guasu reheve oipyso ijyva oñañua haĝua chupe, he’ívo peteĩ ñe’ẽ añónte henyhẽva mborayhúgui, ‘Raboni’, he’iséva che Mbo’ehára ahayhuetéva”8.

Ha upéicha, ko kuña ojehovasáva ha’e pe peteĩha opa oikovéva apytépe ohecháva pe Cristo oikovejeývape ha oñe’ẽ Hendive. Uperire, pe árape avei, Ha’e oje’aparece Pedro-pe Jesrusalén-pe9 terã aĝui upégui; uperire mokõi discípulo-pe Emaús rapére10 ha pe pyhare, umi diez apóstoles-pe ha ambue ojeroviávape, o’aparece sapy’a imbytepekuéra he’ívo: Pema’e che po ha che pýre. Che ha’e. Pepoko che rehe ha pehecha, peteĩ espíritu niko ndaho’ói ha naikanguéi, pehechaháicha areko che”11. Ha upemarõ, okonvence haĝua chupekuéra, “ndogueroviaséigui hikuái, ovy’a ohecha romoitereígui”12, ho’u pira asado ha peteĩ eirete raity henondepekuéra13. Uperire, he’i chupekuéra: “ pesẽta ha pechemyerakuãta Jerusalénpe ha opa Judea, ha Samaria-pe ha opa ko yvy jerekuévo”14.

Ko’ã testigo Jerusaléngua ári, jaguereko avei pe Ñandejára oikovejeýva ministerio ijoja’ỹva, umi tavayguakuéra ymaguare oikova’ekue hemisferio occidental-pe apytépe. Tava Abundancia-pe Ha’e oguejy yvágagui ha o’invita umi hentekuéra upépe ijatývape, 2.500 yvypóra rupi, toñemotenonde peteĩ teĩ, oupápeve hikuái ha omoinge ipo ijyképe, ha opoko umi clavo rapykuerére Ipo ha Ipýpe15.

“Ha opavave oho ha ohecha rire ijehegui, osapukái peteĩ ñe’ẽme he’ívo:

“Hosana! Ojehovasapyre Tupã Ijyvatevéva réra! Ha ho’a hikuái Jesús py gotyo, ha otupaitũ chupe”16.

Cristo jeikovejey ohechauka Ijexistencia ha’eha independiente ha opave’ỹva. “Che Ru oporomoingoveháicha, peicha avei ha’e ojapo, che aporomoingove haĝua”17.

“Che Ru cherayhu aimégui ame’ẽ hağuáicha che rekove, upe rire aikove jevy hağua.

“Ndaipóri ikatúva oipe’a chehegui che rekove, che uvei pe ame’ẽva chejehegui. Che añónte pe ikatúva ame’ẽ, ha che jeýnte ikatu aikovejey “18.

Ñandejára rekove nodependéi tembi’u, y, oxigeno terã ambue mba’e, pu’aka terã yvyporakuéra. Jehova-icha, terã pe Mesías-icha, Ha’e ningo pe tuicha Yo Soy, oikóva Ijeheguiete19. Sencillamente, Ha’e ningo ha’e ha ha’éta tapiaite ĝuarã.

Ijexpiación ha Irresurrección rupive, Jesucriso ovence opa umi Je’a efecto. Pe ñemano físico spy’átante ha jepe pe ñemano espiritual oguerekóta ipaha, opavave ohojeýtagui Tupã renondépe, jepe temporalmente, ojehusga haĝua. Ikatu jaguereko tuicha confianza ha segurida Ipu’aka rehe, ha’e ovencetaha opa mba’e ha ome’ẽtaha ñandéve tekove opave’ỹva.

“Peteĩ yvypóra rupi ou haguéicha ñemano, ambue rupi ou pe omanóva jeykove jey.

“Adán rupi opavave omano ramo, Cristo rupi opavave oikove jevy va’erã”20.

Elder Neal A. Maxwell ñe’ẽme: “ Cristo victoria ñemano ári ome’ẽ fin pe género humano situación pokãme. Ko’aĝa opytántema situación pokã individualva, ha umívagui avei ikatu jajerrescata, jaseguívo umi mbo’epy Pe ñanderrescatáva’ekue pe extinción general-gui”21.

Ome’ẽmbávo pe husticia ojeruréva, Cristo ko’aĝa oñemoĩ pe husticia rendápe; terã ikatu ja’e Ha’e ha’eha husticia, Ha’e ha’eháicha mborayhu22. Upéicha avei, ha’ehaicha peteĩ Tupã perfectamente husto, Ha’e avei peteĩ Tupã perfectamente misericordioso23. Upévare pe Salvador omoporã opa mba’e. Umi inhusticia mortalidagua ndaha’éi permanente, ni pe ñemano, Ha’e ome’ẽ jeýtagui pe tekove. Ndaipori herida, discapacida, traición terã abuso opytátava compensación’ỹre pe ipahápe, Ihusticia ha Iporiahuvereko tuichaitéva rupive.

Upeichaite avei, opavave ñande ñame’ẽ cuenta Henondépe ñande rekovére, ñande elección-kuérare, ñande acción-kuérare ha avei ñane pensamiento-kuérare. Ha’e ñanerredimi haguére pe Je’águi, ñande rekove Imba’énte voi. Ha’e he’i:

“Péina ápe che ame’ẽkuri peẽme che evanhélio, ha kóva ha’e evanhélio ame’ẽva’ekue peẽme: ajuhague yvórape akumpli haĝua che Ru rembipota, che Ru chemboúgui.

“Ha che Ru chemboúkuri añemopu’ã haĝua kurusúre; ha añemopu’ã rire kurusúre, ikatu haĝua agueru cherendápe opa yvypórape, añemopu’ã haguéicha yvyporakuérare upéicha avei yvyporkuéra toñemopu’ã Túvare, oñembo’y haĝua cherenondépe, ojehusga haĝua hembiapokuére”24.

Peconsiderami sapy’aite importancia oguerekóva pe Resurrección oje’aclara haĝua mávapa añete pe Jesús de Nazaret ha umi tuicha debate filosófico ha umi porandu iñimportantevéva ko tekovépe. Jesús oikovejey añeterõ en forma literal, upéicharamo mbaretépe jahechakuaa ha’e ningo peteĩ personaje divino. Ndaipóri yvypóra oguerekóva pu’aka ipype ojagarra jey haĝua hekove omano rire. Ha’e oikovejey haguére, Jesús ndaha’éi peteĩ carpintero’nte, peteĩ mbo’ehára, peteĩ rabí terã peteĩ profeta. Ha’e oikovejey haguére, Jesús ha’emanteva’erã peteĩ Tupã, jepe pe Hijo Unigénito del Padre.

Upévare, pe ha’e ombo’eva’ekue añetegua; Tupã nadaikatúigui ijapu25.

Upévare, Ha’e ningo pe yvy apohare, ha’e he’ihaichaite26.

Upéicharamo pe yvága ha pe añaretã ningo añetegua, Ha’e ombo’ehaguéicha27.

Upéicharamo oĩ peteĩ mundo de los espíritus Ha’e ovisitava’ekue omano rire28.

Upévare, Ha’e oujeýta, he’ihaguéicha umi angel, 29 ha “orreináta personalmente yvy ári”30.

Upévare, oĩta peteĩ rresurrección ha peteĩ huísio final opavave peĝuarã31.

Cristo oikovejey añete haguére, ndoguerekói fundamento umi duda pe omnipotencia, omnisciencia ha py’aporã oĩva Tupã ñande Ru-pe, ome’ẽva Ita’ýra Unigénito-pe orredimi haĝua pe yvórape. Umi duda tekove significado ha propósito rehegua ningo opyta fundamento’ỹre. Jesucristo ha’e, efectivamente, pe único téra ha tape ikatuha rupi opa yvypóra orrecibi salvaciõ. Cristo gracia añetegua, ha ome’ẽ perdón ha ñemopotĩ pe pecador oñe’arrepentívape. Jerovia ningo ndaha’ei peteĩ mba’e ñaimo’ãvante terã peteĩ invención psicológica. Oĩ peteĩ verdad suprema ha universal-va, ha oĩ normas morales objetivas ha noñemovãiva,umi ha’e ombo’ehaguéicha.

Cristo oikovejey añete haguére, ikatu ñañearrepenti oimeraẽ jejapyhara jajapova’ekuegui Iley ha Hembiapoukapykuérare. Umi Salvador milagro ningo añetegua, ha upéicha avei Ipromesakuéra ojapova’ekue Idiscipulokuérape ha’ekuéra ikatutaha avei ojapo umi tembiapo ha’e ojapova’eke, ha tuichavéva jepe.32. Isacerdocio ha’e upévare pe pu’aka añete “oje’administráva rupi pe evanhegelio ha oguereko umi llave pe reino ministerio rehegua, heẽ, pe llave Tupã jeikuaa rehegua. Upéicha, ijordenanzakuérape oñemanifesta pe divinidad pu’aka”33. Cristo oikovejey añete haguére, pe ñemano ndaha’ei ñande paha, ha katu okuipa rire ko ñande pire, ñandete jahecháta gueteri Tupãme ñande retépe34.

Presidente Thomas S. Monson oñe’ẽ ñandéve Robert Blatchford rehe, ojapómava cien áño, “ikuakiañe’ẽmeGod and My Neighbor [Tupã ha rerapicha],…o’ataca hatã umi creencias cristianas oje’aceptáva, Cristo, ñembo’e ha inmortalidáicha ha he’i: ‘Ha’e añetépe ahechauka hague plena ha decisívamente opa mba’e añeproponeva’ekue, ha ni peteĩ cristiano, jepe tuicha ha ikatupyrýva, ndaikatúi orrebati ni onega che argumentokuéra’. Ko kuimba’e oñembojere peteĩ muro escepticismo reheguáva ojehu peve peteĩ mba’e isorprendénteva: pe muro ho’a sapy’a…Mbegue katumi oñepyrũ ojevyjey pe jerovia odesprecia ha opukava’ekuérepe. ¿Mba’e omoambue pypukuva’ekue chupe? Hembireko ñemano. Korasõ rasy reheve, oike pe koty oĩháme hembireko retekue ha oma’ẽ jey pe hováre ohayhueteva’ekue. Osẽ upégui ha he’i iñangirũme: “ Ha’e ningo, ha katu ndaha’éi avei; opa mba’e oñemoambue. Oĩ Kuri peteĩ mba’e ha ko’áĝa noĩvéima; ndaha’ei ha’ete ¿ mba’e ikatu ofalta ndaha’éirõ pe ánga’”35.

Añetehápe piko pe Salvador omano ha oikovejey? Heẽ. “Umi pricipio fundamentales ore religión rehegua ha’e umi apóstoles ha profetakuéra testimonio Jesucristo rehegua: ha’e omanoha, oñeñoty, ha opu’ã hague mbohapy árape ha ojupi yvágape; ha opa umi mba’e opertenecéva ore religión-pe ha’e únicamente peteĩ parte upévagui”36.

Oikopotávo pe Jesús nacimiento, ojeprofetisava’ekue, oĩ nefita ha lamanitakuéra apytépe umi ogueroviáva, ha katu hetave umi odudava. Ipahápe oñeme’ẽ umi Inacimiento techauka: peteĩ ára, peteĩ pyhare ha ambue ára pytumby’ỹre, ha opavave oikuaa37. Upeichaite avei ko’ã árape, oĩ ogueroviáva pe Cristo jeykovejey literal-pe, ha heta oduda terã ndogueroviai. Ha katu oĩ umi oikuaáva. Oĝuahẽvove pe ára, opavave ohecháta ha opavave oikuaáta; añetépe, “opa tenypy’ã oñesũta, ha opa ñe’ẽnguéra oñekonfesáta henondépe”38.

Che aguerovia umi heta testigo pe Salvador jeykovejey rehegua, ijexperiencia ha testimonio oĩva Nuevo Testamento-pe: Pedro ha iñirũnguéra umi Doce pegua, ha pe ojehayhúva ha imara’ỹva Maria Magdalena, ambue apytépe. Aguerovia umi testimonio oĩva Libro de Mormón-pe: Nefi pe Apóstol, pe multitud ndive Abundancia retãme, ambue apytépe. Aguerovia José Smith ha Sidney Rigdon testimonio, heta ambue testimonio rire ome’ẽva pe testimonio guasu ko dispensación pahápe:” Oikoveha! Rohechagui chupe”39. Tupã, ohechapáva, resa renondépe, chete apu’ã testigoicha Jesús de Nazaret ha’eha pe Redentor oikovejeýva, ha atestifica opa mba’e oúvagui pe Ijeykovejeyjehasáre. Taperrecibi avei pe jeguerovia ha angapyhy oúva ko testimoniogui, ajerure Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi