Conferencia General
Oñeikotevẽ umi py’aguapy’apoha
Abril 2023-gua Conferencia General


Oñeikotevẽ umi py’aguapy’apoha

Nde reguereko sãso reiporavo hag̃ua ñorairõ térã rekonsiliasiõ. Poromokyre’ỹ peiporavo ha’e hag̃ua py’aguapy’apoha, ko’ág̃a ha tapiaite g̃uarã.

Che hermano ha hermana-kuéra pohayhuetéva, avy’a aimévo penendive. Ko’ã sei mese ohasava’ekuépe peime meme che akãme ha che ñembo’épe. Añembo’e Espíritu Santo tomombe’u Ñandejára oipotáva pehendu añe’ẽvo peẽme ko’ág̃a.

Che pasantía quirúrgica aja ojapóma heta ary, aipytyvõ peteĩ cirujano-pe oñeikytĩháme hína peteĩ tetyma henyhẽva gangrena ipeligrosoitereívagui. Pe operación hasýkuri. Upéi, ojupive hag̃ua pe tensión, peteĩ ore ekípopegua ojapovai peteĩ tembiapo ha pe cirujano okapu pochýgui. Ipochy mbytépe omombo ivisturi henyhẽva germen-kuéragui. Ha ho’a che jyváre!

Opavave oiméva pe operación kotýpe, ha katu ndaupéichai pe cirujano oĩva fuera de control, oñemondyieterei upe mba’e’apovai quirúrgico ipeligrósovare. Aguyjevete reheve, nañeinfectái. Ha katu upe experiencia opyta pypuku chepype. Upepete, apromete chejupe taha’eha’éva oikóva che operación kotýpe araka’eve ndahejamo’ãiha akontrola’ỹre umi che remiandu. Avei añe’ẽme’ẽ upe árape araka’eve namombomo’ãiha mba’eve pochy reheve, taha’e visturi térã ñe’ẽ pochy.

Jepeve ko’ág̃a, década rire, añeporandu pe visturi contaminado ho’ava’ekue che jyvárepa itóxicove pe joavy venenósogui oinfectáva ñande ñemongeta cívico ha hetaiterei umi joaju personal ko’ág̃agua. Pe civismo ha decencia racional odesaparesévaicha ko ñemboja’o ha joavy vai epókape.

Ñe’ẽrei, ñe’ẽ’api ha ñe’ẽvai tapichakuérare ijepiguaiterei. Hetaiterei experto, político, presentador ha ambue influencer-kuéra omombo meme ñe’ẽ api. Chepy’apyeterei hetaite tapicha ogueroviávaicha oĩporãhánte oñekondena, oñedifama ha oñeñe’ẽvai oimeraẽ tapicháre noĩriva de acuerdo hendivekuéra. Heta oĩ ombyaisetereívaicha ambue tapicha rera ñe’ẽ api ha ñe’ẽrei ratĩ reheve!

Pochyvai araka’eve nombo’eporãi. Ñemyangekói nomopu’ãi avavépe. Ñorairõ ndoguerahái umi solusiõ inspirádope. Ñembyasyrã, sapy’ánte jahecha umi ñorairõ reko jepe ñane hentekuéra apytépe. Ñahendu umi oapo’íva hembireko/ména ha ita’yrakuérape, umi oiporúva pochyvai okontrola hag̃ua ambuekuérape, ha umi ohaviráva ifamilia miembro-kuérape pe “ñemokirirĩ reko” rupive. Ñahendu umi mitãrusu ha mitãnguéra oñembohorýva hapichakuérare ha umi empleado odifamáva ikolegakuérape.

Che hermano ha hermana-kuéra ko’ã mba’e ndaupéichaiva’erã. Jesucristo discípuloicha, ñame’ẽva’erã ehémplo mba’éichapa jatratava’erã tapichakuérape—especialmente jarekórõ opinión ojoavýva. Peteĩ jahechakuaa porãveháicha peteĩ Jesucristo segiha añetévape ha’e mba’éichapa upe tapicha oiporiahuvereko hapichakuérape.

Salvador omohesakã porã kóva Isermonkuéra umi isegihápe mokõive hemisferio-pe. “Ojehovasapyre umi py’aguapy’apoha”, he’i Ha’e.1 “Oimeraẽ nderovapetéva nde rova yke akatuápe, emoĩ avei chupe ambuéva”2 Ha upéi, añetehápe, Ha’e ome’ẽ pe admonisiõ ñandedesafiáva opavavépe: “Pehayhu penderayhuʼỹhakuérape, pehovasa umi pende maldesívape, pejapo iporãva ijaʼeʼỹva rehe penderehe, ha peñemboʼe pendetratavaíva ha pendepersegíva rehe.”3

Omano mboyve, pe Salvador omandákuri umi Doce Apóstoles-pe tojohayhu ojupe Ha’e ohayhu haguéicha chupekuéra.4 Ha upéi Ha’e he’ive: “Kóvape oikuaáta opavave peẽ ha’eha che discípulo-kuéra, pejoayhúramo peteĩva ambue ndive.”5

Salvador marandu hesakã porã: Umi idiscípulo añetéva oporomopu’ã, oporohupi, oporomokyre’ỹ, oporopersuadi ha oporoinspira—oimporta’ỹre mba’eichaitépa hasy pe situasiõ. Umi Jesucristo discípulo añetéva ha’e py’aguapy’apoha.6

Ko ára Domingo de Ramos. Ñañembosako’i hína jagueromandu’a hag̃ua pe acontecimiento iñimportanteve ha tuichavéva araka’eve ojerrehistrava’ekue ko yvy ári, ha’éva Ñandejára Jesucristo expiasiõ ha jeikovejey. Peteĩva umi ñamomba’eguasukuaaháicha pe Salvador-pe he’e toiko ñandehegui py’aguapy’apoha.7

Pe Salvador ojapo tajagueropu’akakuaa opa mba’e vai—jepe pe ñorairõ reko. Ani pejavy kóvape: “Pe ñorairõ reko ivai! Jesucristo omomarandu umi “oguerekóva joavy rehegua espíritu” ndahaʼéi Imbaʼe, ha katu “haʼe aña mbaʼe, haʼéva joavy túva, ha haʼe omokyreʼỹ pochýpe yvyporakuéra korasõ, oñorairõ hag̃ua peteĩva ambue ndive.”8 Umi omokyre’ỹva ñorairõ oipe’a hína peteĩ página Satana kuatiañe’ẽ ñembosarái reheguágui, taha’e ohechakuaápa térã nahániri. “Avave ndaikatúi oservi mokõi karaípe”9 Ndaikatúi ñambopytaso Satana plan ñande pochyvai jejahéi ha ñe’ẽvai reheve ha upéi ñapensa ikatuha gueteri jaservi Tupãme.

Che hermano ha hermana-kuéra pohayhuetéva, jajetrataháicha ojupe añetehápe oimporta! Ñañe’ẽháicha tapichápe ha tapicháre ñande rógape, tupaópe, mba’apohápe ha línea-pe añetehápe oimporta. Ko árape, ajerure tañañerrelasiona tapichakuéra ndive peteĩ forma ijyvateve ha imarangatuvévape. Pehendu porãmi. “Oĩrõ peteĩ mba’e ivirtuóso, iporãva térã herakuã porãva, térã oñemomorãkuaáva”10 ikatúva ja’e ambue tapicháre—taha’e hovake térã hapykuépe—upéva ha’eva’erã ñane komunikasiõ norma.

Peteĩ paréha pende barrio-pe ojopoi ramo, térã peteĩ misionero imitãva oujeýrõ hógape itiempo mboyve, térã peteĩ adolescente odudárõ itestimoniogui, umíva noikotevẽi pende huísiogui. Ha’ekuéra oikotevẽ oñandu Jesucristo mborayhu potĩ ojehechaukáva pene ñe’ẽ ha mba’e’apokuéra rupi.

Peteĩ angirũ orekórõ redes sociales-pe puntos de vista político térã sociales imbaretéva ojapyharáva opa mba’e peẽ pegueroviáva rehe, peteĩ ne ñembohovái pochy ha ijarhélva noipytyvõmo’ãi. Pemopu’ã entendimiento puente oikotevẽ hetáta pendehegui, ha katu upevaite ha’e pene angirũ oikotevẽva.

Ñorairõ omomombyry pe Espíritu—jey jey. Ñorairõ omombarete pe idea japu ñembohovái ha’ehaojerresolveha umi joavy; ha katu upéva ningo araka’eve. Ñorairõ niko peteĩ mba’e jaiporavóva. Py’aguapy jejapo niko ha’e peteĩ elesiõ. Nde reguereko sãso reiporavo hag̃ua ñorairõ térã rekonsiliasiõ. Poromokyre’ỹ peiporavo ha’e hag̃ua py’aguapy apoha, ko’ág̃a ha tapiaite g̃uarã.11

Hermano ha hermana-kuéra, literalmente ikatu ñamoambue ko múndo: peteĩ tapicha ha peteĩ interacción a la vez. Mba’éicha? Jahechaukávo mba’éichapa umi opinión joavy añete oñemanehakuaa respéto ojuehe ha ñemongeta potĩ rupive.

Umi opinión joavy ha’e párte ñande rekove pegua. Che amba’apo ára ha ára umi Ñandejára rembiguái ijeroviarekóva ndive ndatapiaitéi ohecháva peteĩcha peteĩ problema. Ha’ekuéra oikuaa ahenduseha ijidea ha hemiandukuéra añetéva opa mba’e rohesa’ỹijóva rehe—especialmente umi téma idelikádovape.

Imágen – Ta’anga
Presidente Dallin H. Oaks ha Presidente Henry B. Eyring

Umi mokõi che konsehéro inóvleva, Presidente Dallin H. Oaks ha Presidente Henry B. Eyring, hechapyrãite he’iháicha umi oñandúva, especialmente ikatu jave ojoavy hikuái. Ojapo hikuái mborayhu potĩ reheve ojuehe. Ni peteĩva ni ambuéva osuheri oikuaa porãveha oimeraẽvagui, ha upévare odefende hatãta iposisiõ. Ni peteĩva ndohechaukái tekotevẽha okompeti ambuéva ndive. Peteĩteĩ henyhẽgui karida “Cristo mborayhu potĩgui”12 ore ñemongeta ikatu ojegia Ñandejára Espíritu rupive. Mba’eichaitépa ahayhu ha amomorã ko’ã mokõi kuimba’e guasúpe!

Karida ningo antídoto ñorairõ kóntrape. Karida ningo pe don espiritual ohejáva tajajehekýi pe yvypóra natural-gui, ijegoísta ha oĩva a la defensíva, ijorgullóso ha iselósova. Karida niko pe Jesucristo segiha añete rekoite.13 Karida odefini peteĩ py’aguapy apohápe.

Ñañemomirĩvo Tupã renondépe ha ñañembo’e opa ñane korasõ mbarete reheve, Tupã ome’ẽta ñandéve pe karida.14

Umi ojehovasáva ko don divíno reheve ipy’aguapy ha ipy’aporã. Noenvidiái hapichakuérape ni noñembotýi iñemomba’eguásupe. Ndaipochyreíri ha nopensavaíri tapichakuérare.15

Hermano ha hermana-kuéra, Cristo mborayhu potĩ niko ha’e pe ñembohovái ñorairõ ñaneñapytĩvape ko’ã árape. Karida ñanemyaña “jagueraha hag̃ua ojupe … mbaʼe pohyikuéra”16 ñamoĩrangue ojupe mba’e pohyikuéra. Cristo mborayhu potĩ oheja ñandéve “haʼe … Tupã testígo opa ára, ha opa mbaʼépe”17especialmente umi situasiõ haku jave. Karida oheja tajahechauka mba’éichapa oñe’ẽ ha hembiapo umi Cristo-gua kuimba’e ha kuñanguéra—especialmente hendývove situación.

Ko’ág̃a, nañe’ẽi hína “py’aguapy mba’eve precio ỹre”18 Añe’ẽ hína petratávo tapichakuérape umi forma ohóva konvénio ñeñongatu rehe pejapóva pepartisipávo Santa Cena-gui. Peẽ pejapo konvénio penemandu’ataha tapiaite pe Salvador-re. Umi situasiõ pohyivévape ha henyhẽva ñorairõgui, poinnvita penemandu’a hag̃ua Jesucristo-re. Peñembo’e pendepy’aguasu ha penearandu hag̃ua peje ha pejapo hag̃ua Ha’e oipotaháicha. Jasegívo pe Principe Py’aguapyguápe, oikóta ñandehegui Ipy’aguapy apoha.

Ko púntope ikatu pepensa ko mensáhe añetehápe ikatu oipytyvõ peteĩ máva peẽ peikuaávape. Ikatu peha’arõ oipytyvõtaha chupe ipy’aporãve hag̃ua penendive. Aha’arõ taupéicha! Ha katu aha’arõ avei tapeheka pypuku pene korasõme pejuhúpa oĩha ipype orgullo téra sélo pehẽngue pendejokóva peiko hag̃ua py’aguapy apoháicha.19

Peipytyvõse añetérõ Israel ñembyatyha ramo ha pemopu’ãse joaju odurátava eternida pukukue, ko’ág̃a ha’e ára pemboyke hag̃ua pe py’aro. Ko’ág̃a ha’e ára peheja hag̃ua peinsisti toiko peẽ peipotaháichante térã ndoikói. Ko’ág̃a ha’e ára anive pejapo hag̃ua umi mba’e ojapóva ambuekuéra toguata oguatarõguáicha ryguasurupi’a pire ári pono penembopochy. Ko’ág̃a ha’e ára peñoty hag̃ua pende armakuéra ñorairõguasu rehegua.20 Pende arsenal ñe’ẽ rupigua henyhẽrõ ñe’ẽ api ha akusasiõgui, ko’ág̃a ha’e ára peheja hag̃ua umíva.21 Peẽ pepu’ãta peteĩ kuimba’e térã kuña Cristo pegua imbaretéva espiritualmente ramo.

Pe témplo ñanepytyvõkuaa ñane ñeha’ãme. Upépe ñañeinvesti Tupã pu’aka reheve, ome’ẽvo ñandéve katupyry jagueropu’aka hag̃ua Satanáme, pe oporomokyre’ỹva opañorairõrã.22 Pemosẽ chupe pende joajukuéragui! Pehechakuaa ñamosẽha avei pe adversáriope ñamonguerávo peteĩ ñentendevai térã ñandepochyséirõ. Upéva rangue, jahechaukakuaa pe poriahuvereko kyrỹi ha’éva umi Jesucristo segiha añetéva rekoite. Umi py’aguapy apoha ombopochy pe adversario-pe.

Toiko ñandehegui tavayguáramo peteĩ tesape añete yvyty ári, peteĩ tesape “ndaikatúiva oñeñomi”.23 Jahechauka oĩha peteĩ forma py’aguapy ha respetuóso ojerresolve hag̃ua umi mba’e ikompléhova ha peteĩ forma hesakãva ojerresolve hag̃ua umi joavy. Pehechaukávo pe karida Jesucristo segiha añete orekóva, Ñandejára omagnifika tuicháta pene ñeha’ã.

Pe evanhélio red niko haʼe red tuichavéva ko múndope Tupã oinvita opavavépe ou hag̃ua Hendápe, “tahaʼe hũ térã morotĩva, oñeñapytĩ térã isãsóva, kuimbaʼe térã kuña.”24 Oĩ tenda opavavépe g̃uarã. Ha katu, ndaipóri tenda prehuísio, kondenasiõ ni ñorairõ mba’eveichaguávape g̃uarã.

Che hermano ha hermana-kuéra pohayhuetéva, iporãvéva oúta gueteri umi ohasávape g̃uarã hekove pukukue omopu’ãvo tapichakuérape. Ko árape poinvita pehesa’ỹijo hag̃ua pende discipulado pemañávo mba’éichapa petrata tapichakuérape. Pohovasa pejapo hag̃ua umi ahúste tekotevẽva pene rembiapo ha’e hag̃ua py’aporãme, respetuóso, ha orrepresentáva peteĩ Jesucristo segiha añetévape.

Pohovasa pemyengovia hag̃ua ñorairõse jerure’asy rehe, pochy ñentende rehe ha ñorairõ py’aguapy rehe.

Tupã oikove! Jesús ha’e pe Cristo. Ha’e oĩ ko Tupao akãme. Ñande ha’e Isiervokuéra. Ha’e ñanepytyvõta oiko hag̃ua ñandehegui Ipy’aguapy’apoha. Upévagui atestifika, Jesucristo réra marangatúpe. Amén

Toñeimprimi