Conferencia General
“Pepyta chepype, ha che pende pype; Upévare peguata chendive”
Abril 2023-gua Conferencia General


“Pepyta chepype, ha che pende pype; Upévare peguata chendive”

Upe Salvador promésa opytataha ñandepype hi’añete ha oĩ disponible opavave Itupao restaurado miembro-pe g̃uarã oñongatúva ikonveniokuéra.

Ymaguare proféta Enoc, he’íva Antiguo Testamento, Doctrina ha Konveniokuéra ha Pérla Hepýetévape,1 oreko peteĩ papel importante Sión Táva ñemoĩme.

Pe ñemombe’u bíblico Enoc ñehenói oservi hag̃uáme ohechauka “ha’e ohendu peteĩ ñe’ẽpu yvágagui he’íva: Enoc, che ra’y, eprofetisa ko tavayguápe, ha ere chupekuéra: Peñearrepenti, … pene korasõ oñemohatã haguére ha pende apysa ojetapa, ha pende resa ndohecha pukúi.”2

Ha Enoc ohendúvo ko’a ñe’ẽ, ojayvy yvýpe … ha oñe’ẽ Ñandejára renondépe, he’ívo: Mba’ére ajuhu grásia nde resa renondépe, ha che peteĩ mitãrusúnte, ha opa tavaygua ndacherayhúi; hasýgui añe’ẽ hag̃ua; Mba’ére che nde siervo?3

Pereko en cuenta upe ñehenói moménto Enoc oservi hag̃ua, oñeme’ẽ en cuenta umi insuficiencia ha limitación oguerekova. Ha aimo’ã opavave ñande sapy’ánte ñande servicio aja Tupaópe ñañeñandu Enoc-icha. Ha katu aimo’ã Ñandejára ñembohovái Enoc mba’eporandu asýpe imbo’epy ha ojeaplika peteĩteĩ ñande apytépe.

Ha Ñandejára he’i Enoc-pe: Tereho ha ejapo amandava’ekue ndéve, ha avave ndojapomoãi ivaíva nderehe. Eipe’a nde juru, ha henyhẽta, ha ame’ẽta ndéve ñe’ẽ. …

“Péina ápe, che Espíritu oĩta nde ári, upévare ahustifikáta opa umi ne ñe’ẽ; ha umi yvyty oñaníta nde rovake, ha umi ysyry ojeíta hapégui ha nde repytáta Chepype, ha che ndepype.4

Enoc ipahápe oiko chugui peteĩ proféta ipokatúva ha peteĩ tembipuru Tupã pópe ojapo hag̃ua tembiapo tuichaite, ha katu noñepyrũikuri iministerio upéicha! Upéva rangue, pe ikapasida orekóva tiempo ohasávo oñembotuichave oaprende aja opyta ha oguata Tupã Ra’y ndive.

Ajerure añete Espíritu Santo ñepytyvõ jahecha aja oñondive pe konsého Ñandejára ome’ẽva’ekue Enoc-pe ha mba’épa he’ise peẽme ha chéve g̃uarã ko árape.

Epyta chepype

Ñandejára Jesucristo omyasãi peteĩteĩ ñandéve pe invitasiõ japyta hag̃ua ipype.5 Ha katu, mba’éicha jaikuaa añete ha japyta Ipype?

Pe ñe’ẽ jepyta he’ise jepyta peteĩ hendápe terã ñemomyi’ỹre ha jeperdura kangy’ỹ rehe. Élder Jeffrey-R. Holland omyesakã “jepyta“ acción ramo he’ise “jepyta, ha katu, jepyta akoietente g̃uarã.’ Kóva ha’e pe evanhélio mensáhe ñehenói … opavavépe … ko múndore. Peju, ha katu peju pepyta hag̃ua. Peju jerovia ha perseverancia-re. Peju meme, pene ñeimeporãrã ha opa umi ñemoñare oútava rehe penderapikuéri6 Upévare, japyta Cristo-pe ñaime aja firme ha constante ñande devosiõ Redentor ha umi isánto propósitore, tiempo porãme tiempo vaípe avei.7

Ñañepyrũ japyta Ñandejárape jaipurukuévo ñande albedrío moral jagueraha hag̃ua ñande ári ijúgo.8 umi Evanhélio restaurado konvénio ha ordenansakuéra rupive. Pe konveniõ konexiõ jarekóva Ñande Ru Yvagagagua ha Ita’ýra oikovejeýva ha oikovéva apytépe ha’e pe perspectiva fuente tuichavéva, esperánsa, py’aguapy ha vy’a hi’aréva; avei ha’e pe base sólida peteĩ itaguasúicha9Ñamopu’ãva’erãhápe ñande rekove.

Japyta Ipype ñañeha’ã memévo ñamombarete ñane konvénio individual konexiõ Túva ha Ita’ýra ndive. Ehémplo ramo, ñañembo’e añete Túva Apyra’yme Ita’ýra ohyhuetéva rérape ombopypuku ha omombarete ñane konvénio konexiõ Hendivekuéra.

Japyta Ipype jajedeleita añetérõ Cristo ñe’ẽme. Salvador doctrina ñanemoag̃ui Hese konvénio ra’ykuéraramo10ha he’íta ñandéve opa mba’e jajapova’erã.11

Japyta Ipype ñañembosako’i kyre’ỹvo japarticipa hag̃ua Santa Cena ordenánsa-pe, jarrepasa ha ñapensa umi ñane konvénio promésa jajapova´ekue rehe ha ñañearrepenti añete. Pe Santa Cena-gui jepartisipa dignamente ha’e peteĩ testimónio Tupãgui ñaimeha dispuesto jagueraha ñande ári Jesucristo réra ha ñañeha’ã “ñanemandu’ávo Hese akóinte”.12opa rire pe período sa’imi tiempo oñeikotevẽva japartisipa hag̃ua ko sagráda ordenánsape.

Ha japyta Ipype jaservívo Tupãme jaservi aja Ita’yrakuérape ha ñaministra ramo umi ñane hermano ha hermana-kuérape.13

Salvador he’i, “Pejapóvo che rembiapoukapykuéra, pepyta che mborayhúpe; che ajapo haguéicha che Ru rembiapoukapykuéra ha apyta imborayhúpe.”14

Mbykymi amombe’u heta umi mba´éichapa ikatu jajepytaso Salvador rehe ha ko’ág̃a ainvita peteĩteĩme Idiscípuloháicha jajerure, jaheka, japoko ha jaikuaa ñandejehegui, Espíritu Santo pokatu rupive, ambuekuéra forma significativa ikatuhárupi jajapo Cristo-gui ñande rekove mbyte opa jajapóvape.

Ha che pendepype

Pe Salvador promésa Iseguidorekuérape ha’e doble: japytávo Ipype, Ha’e opytáta ñandepype. Ha katu, ikatu piko Cristo oiko pendepype ha chepype, individual ha personalmente? Ñembohovái ko mba´eporandúpe ha’e “héẽ” añetehápe.

Mormón Kuatiañe’ẽme, jahecha umi Alma mbo’epy ha testimonio umi imboriahúvape umi ijeiko’asy omyañáva chupekuéra iñumilde hag̃ua. Imbo’epýpe, ombojoja pe ñe’ẽ peteĩ yvara’ỹindi oñeñotỹ ha oñemongaruva’erã, ha ombojoja “pe ñe’ẽ” tekovére, Jesucristo misiõ ha sacrificio expiatorio.

Alma he’i, “Peñepyrũ peguerovia Tupã Ra’ýpe, oútava orredimi hag̃ua itavayguakuérape, ha ohasa’asýtava ha omanótava oexpia hag̃ua iñangaipakuéra; ha opu’ãtava omanova’ekue apytégui, oguerútava pe jeikovejey, opa yvypóra ou hag̃ua henondépe, ojehusga hag̃ua upe ára pahápe, hembiapo haguéicha.”15

Ko deskripsiõ “pe ñe’ẽ” Alma ome’ẽva’ekuére, pehechami pe konexiõ inspiradora upéi ohechaukáva.

Ha koʼág̃a … che aipota peñotỹ koʼã ñeʼẽ pene korasõme, ha oñepyrũvo oñembotuicha, peñangareko hese pende jerovia reheve. Ha péina ápe, oikóta chugui peteĩ yvyramáta, okakuaátava pendepype tekove opaveʼỹvape g̃uarã. Ha upéramo Tupã toheja taivevýi pene mbaʼepohýi Itaʼýra vyʼapavẽ rupi. Ha añetehápe opa koʼã mbaʼe ikatu pejapo pejaposéramo.”16

Pe yvara’ỹi ñañeha’ãva’erã ñañotỹ ñane korasõme ha’e pe ñe’ẽ, ja’e porãserõ, Jesucristo rekove, misiõ ha doctrina. Ha pe ñeʼẽ oñenutri jerovia reheve, ikatu oiko chugui peteĩ yvyramáta heñóiva ñandepypetekove apyra’ỹme g̃uarã.17

Mba’épa pe yvyramáta he’iséva Lehi visiõme? Yvyramáta ikatu ojehecha peteĩ Jesucristo ñemoha’angáicha.18

Che hermano ha hermana-kuéra pejehayhuetéva, oĩpa pe ñe’ẽ ñandepype? Ojehaípa pe Salvador evanhélio añetegua ñane korasõ to’oguigua táblape?19 Ñañemoag̃uipa Hese ha sa’isa’i jajoguave chupe? Okakuaápa Cristo yvyramáta ñandepype? Ñañeha’ãpa oiko hag̃ua ñandehegui umi “[mitã] pyahu”20ipype?21

Ikatu ko potencial milagroso oinspira Alma-pe oporandu hag̃ua: “Penasépa ra’e espiritualmente Tupãgui? Oñemeʼẽ piko peẽme haʼanga pende rovápe? Peñandu piko tuicha ñemoambue pene korasõme?”22

Akóinte ñanemanduʼavaʼerã Ñandejára mboʼepy Enoc-pe: “Nde repytáta chepype, ha che ndepype.”23 Ha atestifika umi Salvador promésa opytataha ñandepype hi’añete ha oĩ disponible opavave Itupao restaurado miembro-pe g̃uarã oñongatúva ikonveniokuéra.

Upévare Eguata chendive

Apóstol Pablo o’amonesta umi creyente-kuéra omog̃uahẽva’ekue Ñandejárape: “Peiko, upéicharõ, ipype.”24

Salvador-pe jeguata ha Hendive odestaka mokõi discipulado aspecto vital: (1) Tupã rembiapoukapykuérare ñe’ẽrendu ha (2) umi konvénio sagrádo ñeromandu’a ha ñe’onrra ñanekonectáva Túva ha Ta’ýra ndive.

Juan he’i:

“Ha kóvape jahecha jaikuaaha ichupe, ñañongatúvo hembiapoukapykuéra.

“Pe he’íva: Che aikuaa chupe, ha ndojapói hembiapoukapykuéra, ijapu, ha pe añetegua ndaipóri ipype.

Ha katu pe oñongatúva ñe’ẽ, Ipype añete oñemoĩ porãmba Tupã mborayhúpe: kóvape jaikuaa ñaimeha Ipype

“Pe he’íva opytaha ipype, avei oikova’erã Ha’e oikoháicha.”25

Jesus ñanerenói peteĩteĩ ñandéve, “Eju, Chesegi”26 ha “peguata chendive.”27

Atestifika jahávo tenonderã jerovia rehe ha jaikóvo Ñandejára espíritu mansedumbre-pe,28jajehovasataha mbarete, ñemo’ã ha gía reheve.

Testimónio ha promésa

Alma omombe’u peteĩ Ñandejára jerure amoroso opa ánga oikovẽvape g̃uarã.

“Péina ápe, ha’e omondo peteĩ invitasiõ opa yvypórape, iporiahuvereko jyva ojepysógui chupekuéra, ha ha’e he’i: Peñearrepenti, ha Che pomog̃uahẽta.

“…Peju che rendápe, ha pe’u pe yvyramáta tekove rehegua yvágui; héẽ, pe’úta ha pey’úta peipotaháicha pe mbujape ha y tekove reheguágui.”29

Amoĩ inkapie pe Salvador jerure´asy amplitu absoluta-pe. Ha’e ohovasaseterei Igrásia ha misericordia-re káda yvypóra oikóva ko’ág̃a, oikoveva’ekue ha oikótava gueteri yvy ári.

Oĩ tupao miembro-kuéra omog̃uahẽva añeterõguáicha pe doctrina, principio ha testimoniokuéra oñeproklama jey jeýva ko púlpito guive Centro de Conferencias-pe ha umi congregaciones locales opa múndore, ha upeichavérõ olucha hikuái orovia hag̃ua ko’ã añetegua apyra’ỹ ojeaplikaha específicamente hekovekuéra ha icircunstancia-pe. Orovia añete ha oservi porã, ha katu ikonvénio konexiõ Túva ha Ita’ýra Redentor ndive ne’irã oiko chugui peteĩ añete oikovéva ha omoambuéva hekovekuérape.

Apromete peẽme, Espíritu Santo pokatu rupive, ikatuha peikuaa ha peñandu umi Evanhélio añetegua añeha’ãva’ekue amyesakã ha’eha peẽme g̃uarã, peteĩ manera individual ha personal-pe.

Vy’ape atestifika Jesucristo ha’eha ñande Salvador ha Redentor oporohayhukuaáva ha oikovéva. Japytáramo Ipype, Ha’e oikóta ñanendive. 30 Ha jaguata aja ipype ha hendive, jajehovasáta jaraha hag̃ua heta yva. Péicha atestifika Ñandejára Jesucristo réra sagrádope.Amén.

Notakuéra

  1. Tojehecha Génesis 5:18–24; Doctrina ha Konveniokuéra 107:48–57; Moisés 6–7.

  2. Moisés 6:27

  3. Moisés 6:31

  4. Moisés 6:32, 34cursiva oñembojoajúva.

  5. Tojehecha Juan 15:4–9

  6. Jeffrey R. Holland, “Pepyta Chepype,” Liahona, May 2004, 32.

  7. Tojehecha Juan 15:10

  8. Tojehecha Mateo 11:29–30

  9. Tojehecha Helaman 5:12

  10. Tojehecha 3 Nefi 27:14–15

  11. Tojehecha 2 Nefi 32:3

  12. Moroni 4:35:2

  13. Tojehecha Mosíah 2:17

  14. Juan 15:10.

  15. Alma 33:22

  16. Alma 33:23; ñe’ẽ oñembojoajúva.

  17. Tojehecha Alma 26:13

  18. Amyesakã ko principio peteĩ devocional-pe 2017-pe:

    “Alma … ‘oñepyrũ opredika Tupã ñe’ẽ tavayguápe, oikévo isinagoga ha hogapekuérape; héẽ, ha opredika gueteri upe ñe’ẽ hapekuérare’ [Alma 32:1; enfasis oñemoivéva]. Avei ombojoja Tupã ñe’ẽ peteĩ yvara’ỹindi.

    “‘Koʼág̃a, pemeʼẽramo tenda oñeñotỹ hag̃ua peteĩ yvaraʼỹi pene korasõme, péina ápe, haʼéramo peteĩ yvaraʼỹi añetegua, térã yvaraʼỹi iporãva, ha napemombóiramo pende jeroviaʼỹ rupi, peñemoĩvo Ñandejára Espíriture, péina ápe, oñepyrũta okakuaa pene korasõme; ha peñandúvo upe kakuaa, peñepyrũta peje pende pype—Kóva haʼéne peteĩ yvaraʼỹi porã, térã pe ñeʼẽ iporã, oñepyrũgui ombotuicha che ánga; héẽ, oñepyrũ omyesakã che apytuʼũ, héẽ, oñepyrũ heterei chéve’ [Alma 32:28; enfasis oñemoĩvéva].

    Curiosamente, peteĩ yvara’ỹigui oikóramo peteĩ yvyramáta oñeñotỹramo ha oñepyrũ okakuaa korasõme ha oñepyrũ ovu, heñói ha okakuaa.

    Ha péina ápe, pe yvyramáta oñepyrũ vove okakuaa, pejéta: Ñañangareko porã hese, oñembohapo hag̃ua, okakuaa hag̃ua, ha tomeʼẽ yva ñandéve. Ha koʼág̃a péina ápe, peñangareko porãramo hese oñembohapóta, ha okakuaáta, ha omeʼẽta yva.

    “‘Ha katu napeñangarekói ramo yvyramátare, ha ndapejesarekóiramo peñangarekóvo hese, péina ápe ndahapomoʼãi; ha kuarahy aku og̃uahẽ vove ha ohapy, ipirúta ndahapóigui, ha pehekýita ha pemombóta okápe.

    “‘Koʼág̃a, kóva ndahaʼéi pe yvaraʼỹi naiporãigui, ni pe hiʼa ndahéigui ipotapyrãva; ha katu haʼe pende yvy hatãgui, ha napeñangarekoséigui pe yvyramáta rehe, upévare ndaikatúi pehupyty pe hiʼa.

    “‘Ha upéicha, napeñangarekóiramo pe ñeʼẽre, pemaʼẽvo tenonde gotyo tesa jeroviápe hiʼa rehe, arakaʼeve napemonoʼõmoʼãi pe yva yvyramáta tekove reheguágui.

    Ha katu peñangarekoséramo pe ñeʼẽrehéẽ ha peñangarekóramope yvyramáta rehe oñepyrũ jave okakuaa, tuicha jesarekópe pende jerovia rupive, ha ñehaʼarõme, pemaʼẽvo tenonde gotyo hiʼa reheoñembohapóta; ha péina ápe haʼéta peteĩ yvyramáta hokýva tekove opaveʼỹvape g̃uarãAlma 32:37–41enfasis oñemoĩvéva). …

    “… Pe Lehi osoñáva característica central ha’e pe tekove yvyramáta, peteĩ representación ’Tupã mborayhúgui’ [1 Nephi 11:21–22].

    “Tupã ohayhuetereígui múndope, ome’ẽva’ekue Ita’ýra peteĩete, umi Hese ojeroviáva ani hag̃ua omano, oreko hag̃ua uvei tekove opave’ỹva’ [Juan 3:16].

    “Pe ñegueronase, tekove ha Ñandejára Jesucristo sacrificio expiatorio ha’e umi ohechauka tuichavéva Tupã mborayhu ita’yrakuérare. Otestifikaháicha Nefi, ko mborayhu ha’ékuri ’ojeipotavéva opa mba’e ári’ ha ’oporovy’avéva ángape g̃uarã’ [1 Nefi 11:22–23; tojehecha avei 1 Nefi 8:12, 15]. Kapítulo 11 de 1 Nefi opresenta peteĩ tekove yvyramáta descripción detallada tekove símbolo-icha, Salvador ministerio ha sacrificio-icha—’Tupã condescendencia’ [1 Nefi 11:16]. Yvyramáta ikatu ojehecha peteĩ Cristo representación-cha.

    “Ñapensaháicha yvyramáta yva ha’e peteĩ umi Salvador expiasiõ rovasapy símbolo-icha. Pe yvágui oje’e ’ojeipotáva ñanembovyʼa hag̃ua’ 1 Nefi 8:10 ha ogueru tuicha vy’a ha ñeme’ẽse ambuekuérape.

    “Significativamente, pe Mormón Kuatiañe’ẽ tema general, o’invita opavavépe ou hag̃ua Cristo-pe. [see Moroni 10:32], iñimportanteiterei Lehi vision-pe [tojehecha 1 Nefi 8:19]” (“The Power of His Word Which Is in Us” [address given at seminar for new mission leaders, June 27, 2017], 4–5).

  19. Tojehecha 2 Corintios 3:3

  20. 2 Corintios 5:17

  21. Alma analogía ñanembo’e pe yvyramáta ñemongakuaase ñane korasõme, jerovia yvara’ỹi ñemongaru omoheñói tekove yvyramata, ha yvyramata ome’ẽ yva, ha’ére “he’ẽvéva opa he’ẽvagui”Alma 32:42ha ha’e tuichavéva Tupã don apytépe (1 Nephi 15:36).

  22. Alma 5:14

  23. Moisés 6:34; ñe’ẽ mbojoapy.

  24. Colosenses 2:6

  25. 1 Juan 2:3–6; ñe’ẽ oñemoĩvéva.

  26. Lucas 18:22

  27. Moisés 6:34

  28. Tojehecha Doctrina ha Konveniokuéra 19:23.

  29. Alma 5:33-34ñe’ẽ oñemoĩvéva.

  30. Tojehecha Juan 15:5

Toñeimprimi