Conferencia General
“Ndaiporichéne mbaʼeve he ha heʼẽvéva haʼe haguéicha che vyʼa.“
Abril 2023-gua Conferencia General


“Ndaiporichéne mbaʼeve he ha heʼẽvéva haʼe haguéicha che vyʼa.“

Ñañearrepentívo ára ha ára ha jaju Jesucristo-pe ha’e tape jahupyty hag̃ua vy’apavẽ—pe vy’apavẽ ñaimo’ã’ỹva.

Iministerio terrenal aja, pe Salvador ohechauka tuicha poriahuvereko opavave Tupã ta’yrakuérare, uvei umi ohasa’asýva ha oñemomombyrýva. Umi Fariseo okaguái ramo guare Hese ojoaju haguére umi ojapóva angaipa ndive, ha okaru ijapytepekuéra, Jesús ombohovái ombo’évo mbohapy parábola ojekuaáva.1 Peteĩteĩ umi parábola-pe, Ha’e omomba’eguasu umi okañyva´ekue jeheka ha pe vy’apavẽ oñeñandúva umíva ou jeývo. Techaukarã, pe ovecha okañyva’ekue parábola-pe, Ha’e he’i: “[Tuicha] vy’apavẽ oĩta yvágape peteĩ iñangaipáva oñearrepentívare.”2

Ko árape amombaretese pe rrelasiõ oĩva vy’apavẽ ha arrepentimiento apytépe—especificamente, pe vy’apavẽ jahupytýva ñañearrepentívo ha vy’a remiandu jahupytýva ñainvitávo ambuekuérape tou Cristo-pe ha toiporu I-sacrificio expiatorio hekovekuérape.

Jaikove jaguereko hag̃ua vy’apavẽ

Umi Escritura-pe, vy’apavẽ jepive he’ise hetave jehasa porã térã jevy’águinte. Vy’apavẽ kóicha jave peteĩ Tupã poriahuvereko reko, ojehupytypáva jaha jey vove jaiko Tupã ndive.3 Ipypukuve, oporomopu’ãve, hi’areve ha omoambue tekove oimeraẽ ambue teko rory térã moangapyhy ko múndo ikatúvagui oikuave’ẽ.

Ñande jaje’apókuri jaguereko hag̃ua vy’apavẽ. Ha’e ñane destíno oñeha’arõva peteĩ Túva Yvagagua oporohayhúva ra’ykuéra ramo. Ha’e okompartise ñanendive Ivy’apavẽ. Proféta Lehi ombo’e Tupã plan peteĩteĩ ñandéve g̃uarã ha’e “tajaguereko vy’apavẽ”4. Jaikóre peteĩ múndo ho’apyrévape, vy’apavẽ oduráva térã vy’apavẽ ijapyra’ỹva py’ỹi ha’etévaicha oĩ mombyryeterei jahupyty hag̃uáicha. Ha katu pe verso oúvape Lehi omohesakã meme “Mesías [oúkuri] … [ña]nerredimi hag̃ua upe je’águi”5 Rredensiõ, Jesucristo rupi ha Hese rupive, ojapo tajahupytykuaa vy’apavẽ.

Evanhélio mensáhe ha´e peteĩ ñeha’arõkuaa mensáhe, “Mba’eporã pyahu tuicha vy’áre”6 ha mba’éichapa opavave ohuptykuaa py’aguapy ha sapy’ánte vy’apavẽ ko tekovépe ha jahupyty peteĩ vy’a plenitu tekove oútavape.7

Vy’apavẽ ñane’ẽvagui niko peteĩ don umi ijeroviarekóvape g̃uarã, ha katu oreko hepykue. Vy’apavẽ ndaha’éi ndahepýiva ni oñeme’ẽvasapy’ánte. Uvei, ojehepyme’ẽva’ekue “[Jesucristo] ruguy hepyete rupive”.8 Ñantende porã ramo vy’apavẽ añete ha divíno repykue, ndajadudamo’ãichéne ñamboyke hag̃ua oimeraẽ mba´e mundogua jeguereko térã jajapo tekove ñemoambue oñeikotevẽva ñamog̃uahẽ hag̃ua.

Peteĩ rréi imbarete ha katu imirĩva Mormón Kuatiañe’ẽmegua ontende upéva. “Mbaʼépa ajapóta,” oporandu ha’e, “chereñói hag̃ua Tupãgui, ahekýivo che pyʼágui ko espíritu ñaña, ha ahupyty Ijespíritu, cherenyhẽ hag̃ua vyʼágui … ? Péina ápe, haʼe heʼi, ameʼẽta opa mbaʼe aguerekóva, héẽ, ahejáta che rréino, ahupyty hag̃ua ko vyʼapavẽ tuichaite”.9

Ombohováivo rréi porandu, misionero Aarón he’i: “Nde reipotáramo koʼã mbaʼe, … reñesũramo Tupã renondépe … [ha] reñearrepentíramo opa ne angaipágui”10 Arrepentimiento niko vy’apavẽpe rape11 ha’égui tape ñandegueraháva Salvador Jesucristo-pe.12

Vy’apavẽ ou arrepentimiento añete rupive.

Oĩne umi opensáva ndohoiha ojuehe pe arrepentimeinto tape ñandeguerahávaramo vy’apavẽme. Sapy’ánte arrepentimiento ikatu hasy ha iñembyasy. Tekotevẽ jahechakuaa oĩha umi ñane pensamiento ha ñane rembiapo, jepe umi jagueroviáva, noĩporãiva. Arrepentimiento avei oikotevẽ ñemoambue, sapy’ánte, ñaneinkomodáva. Ha katu vy’apavẽ ha angapyhy ndaha’éi peteĩcha. Angaipa—jepeve pe ñekomplase angaipa—ojoko ñande vy’apavẽ.

Pe salmista he’i haguéicha: “Tasẽ ikatu hi’are peteĩ pyhare, ha katu vy’apavẽ outa ko’ẽvo”.13 Ñañearrepentívo jahávo ñane angaipakuéragui, ñañesentráva’erã tuicha vy’apavẽ oúvape uperire. Umi pyhare ha´etévaicha ipukúva, ha katu pyhareve og̃uahẽvo, ha tuichaite piko py’aguapy ha vy’apavẽ jajái ñañandúva pe Salvador expiasiõ ñandejorárõ angaipa ha jehasa’asýgui.

Ndaikatúi oĩ mbaʼeve he ha heʼẽvéva

Pekonsiderami Alma rembiasakue Mormón Kuatiañe’ẽme. Ha’e [o]jejopy peteĩ ánga oñekondenáva jehasaʼasy reheve”, ha hi’ánga “[oje]jopývo” opa [hi]angaipakuéra[re]. Ha katu ojerévo pe Salvador gotyo ohekávo poriahuvereko, ha’e “na[i]manduʼavéima [i]jehasaʼasýre”14

“Ha O, mbaʼe vyʼa tuichaite,” ha’e he’i, “ha tesape hechapyrãva niko haʼe pe ahecháva; Héẽ, … ndaiporihague mbaʼeve imbaretevéva ha heʼẽvéva haʼe haguéicha che vyʼa.”15

Koichagua vy’apavẽ oĩ ohupyty hag̃uáicha umi oúva Jesucristo-pe arrepentimiento rupi.16 Presidente Russell M. Nelson ombo’e haguéicha:

“Arrepentimiento oipe’a Jesucristo Expiasiõ pu’akápe jeike. …

“Jaiporavóramo arrepentimiento, jaiporavo ñemoambue! Jaheja Salvador ñanekonverti pe máva iporãvévape ikatúva ñande. Jaiporavo jakakuaa espiritualmente ha ñamog̃uahẽ vy’apavẽ—pe rredensiõ vy’apavẽ Hendive. Jaiporavóramo ñañearrepenti, jaiporavo jajoguavetaha Jesucristo-pe!”17

Arrepentimiento ogueru vy´apavẽ ombosako’íre ñane korasõ omog̃uahẽ hag̃ua Espíritu Santo influencia. Ñanerenyhẽ Espíritu Santo-gui he’ise ñanerenyhẽ vy’apavẽgui. Ha ñanerenyhẽ vy’apavẽgui he’ise ñanerenyhẽ Espíritu Santo-gui.18 Ñande vy’apavẽ okakuaa ñamba’apóvo ára ha ára jagueru hag̃ua Espíritu Santo ñande rekovépe. Ombo’e haguéicha proféta Mormón: “Upevére oajuna ha oñemboʼe pyʼỹi hikuái, ha oñemombareteve ohóvo iñemomirĩme, ha ijeroviarekove hikuái ohóvo Cristo jerovia rehe, omyenyhẽ peve hiʼánga vyʼa ha angapyhýgui”19 Ñandejára opromete opavave omba’apóvape osegi hag̃ua Chupe: “Ameʼẽtaha ndéve che Espíritu-gui, omyesakãtava ne akã ha omyenyhẽtava ne ánga vyʼapavẽgui.”20

Vy’apavẽ oĩva ñaipytyvõvo tapichakuérape oñearrepenti hag̃ua

Ñañandu rire vy’apavẽ oúva arrepentimiento añete rupi, ñakompartise avei upe vy’apavẽ tapichakuéra ndive. Ha jajapórõ upéva, ñande vy’apavẽ hetave. Upechaite ojehúkuri Alma-pe.

“Héẽ, ha kóva haʼe chegloria” heʼi haʼe, “ikatu mbaʼéramo che haʼe peteĩ tembiporu Tupã pópe agueru hag̃ua oimeraẽ ángape arrepentimiéntope; ha kóva haʼe che vy’a.

“Ha péina ápe, ahechávo heta che joykeʼykuéra oñearrepenti añetéva, ha oúva Ñandejára Itupãme, che ánga henyhẽ vyʼágui; upérõ chemanduʼa Ñandejára ojapovaʼekue cherehe, … héẽ, upérõ chemanduʼa ijyva poriahuvereko oipysohague chéve”21

Ñaipytyvõ tapichakuérape oñearrepenti hag̃ua niko peteĩ jahechaukaháicha añete ñande aguije Salvador rehe; ha peteĩ tuicha vy’apavẽ ykua. Ñandejára opromete:

“Ha pemba´apóramo opa pende ára… ha pegueru chéve, jepe peteĩ ánga, Tuichaite vy´a peguerekóta Che Ru rréinope!

“Ha koʼág̃a, tuichaite vy´a peguerekótaramo peguerúvo chéve peteĩ ánga … , mba’éichaitépa pevy’áta peguerúramo hetaite ánga chéve g̃uarã!”22

Tuichaite niko Ivy’a umi ánga oñearrepentiva reheve

Ahechakuaa oĩporãha aimo’ãvo vy’apavẽ oñandúvare pe Salvador káda jahupyty umi Isakrifísio expiatório jehovasa ñande rekovépe.23 Omombe’u haguéicha presidente Nelson,24apóstol Pablo, ijepístola Hebreo-kuérape, okomparti ko jepy’amongeta kyrỹi: “Ñamboyke opa … angaipa ñanembojeréva, … ñamañávo Jesús-re ñande jerovia apoha ha moĩporãha; Upe, vy’apavẽ oñemoĩva’ekue henondépe rupiohasa’asy kurusúpe … ha oguapy Tupã apykajegua akatúape”.25 Py’ỹi ñañe’ẽ pe ñembyasy ha jehasa’asy rehe Getsemaní ha pe Calvario-pe guare, ha katu sapy’apy’ánte ñañe’ẽ pe tuicha vy’apavẽgui oiméneva oñandu tenonde raka’e pe Salvador oikuave’ẽvo Hekove ñanderehe. Hesakãporã, Iñembyasy ha Ijehasa’asy ha´ékuri ñandéve g̃uarã, ikatu hag̃uáicha jahupyty pe vy’apavẽ jaha jeývo Hendive Tupã rendápe.

Ombo’e rire tavayguakuéra América ypykueguápe, Salvador ohechauka Imborayhu tuicha hesekuéra he’ívo:

“Ha koʼág̃a, péina ápe, tuicha che vyʼa, jepe henyhẽ meve, peẽ rupi … ; Heẽ, ha jepe Túva ovy’a, ha avei opa anhelkuéra marangatu. …

“… Nde[pype] areko [peteĩ ] vyʼapavẽ plenitu.”26

Jaju Cristo-pe ha jahupyty Ivy’apavẽ

Hermano ha hermana-kuéra, ambopaha akompartívo penendive che testimonio personal, aimo’ãva ha’eha peteĩ don sagrádo. Atestifika Jesucristo ha’eha pe múndo Salvador ha Redentor. Che aikuaa Ha’e ñanderayhuha peteĩteĩme. Iñenfóke ijojaha’ỹva, “Hembiapo ha Iglória”27 niko ñanepytyvõ jahupyty hag̃ua pe vy’apavẽ plenitu Ipype. Che ha’e testigo personal ñañearrepentívo ára ha ára ha jaju Jesucristo-pe ha’eha tape jahupyty hag̃ua vy’apavẽ—pe vy’apavẽ ñaimo’ã’ỹva.28 Upévare ñaime ko yvy ári. Upévare Tupã ombosako’i Ituicha vy’apavẽ plan ñandéve g̃uarã. Jesucristo niko añetehápe pe “tape, añetegua ha tekove”29 ha pe peteĩete “térã yvága guýpe yvypóra ikatuha rupi ojesalva Tupã rréinope.”30 Upévagui atestifika, Jesucristo réra marangatúpe. Amén

Toñeimprimi