General Conference
Mira Dios Su Famia dor di e Lèns di Perspektiva
Konferensia General di òktober 2023


Mira Dios Su Famia dor di e Lèns di Perspektiva

Mi ta kere nos por, dor di e wowo di fe, zum i mira nos mes i nos famianan ku speransa i goso.

Tempu nos yu muhé mas yòn, Berkeley, tabata chikitu, mi a kuminsá usa brel pa lesa—e tipo ku ta zum i amplia tur kos. Un dia, ora nos tabata sinta huntu lesa un buki, mi a wak e ku amor pero tambe ku tristesa pasó, direpente, a parse ku el a krese mas. Mi a pensa, “Unda tempu a bai? E ta asina grandi!”

Ora mi a hisa mi brel pa kita un lágrima, mi a realisá, “Oh warda—e no ta mas grandi; ta djis mi brel! Laga nima!”

Tin biaha tur loke nos por mira ta e bista di aserka, ampliá di esnan ku nos stima. Awe nochi, mi ta invitá boso pa zum i mira dor di un lèns diferente—un lèns eterno ku ta enfoká riba e potrèt mas grandi, boso historia mas grandi.

Durante humanidat su komienso pa bai den espasio, e rakètnan sin tripulashon no tabatin bentana. Pero ku e mishon di Apollo 8 pa luna, e atronoutanan tabatin unu. Miéntras nan tabata flota den espasio, nan a keda impreshoná di mira nos tera i a tuma e imágen espektakular aki, kapturando henter mundu su atenshon! E atronoutanan aki a eksperensiá un sensashon asina poderoso ku el a haña su mes nòmber: e efekto di bista general.

Imagen
Tera manera mirá for di espasio.

NASA

Mirando for di un punto di bista nobo ta kambia tur kos. Un biahero espasial a bisa e “ta redusí kosnan na un tamaño ku bo ta pensa ku tur kos ta manehabel. … Nos por hasi esaki. Pas na tera—no ta problema. E ta duna hende e sorto di energia … e sorto di poder ei.”1

Komo ser humano, nos tin un punto di bista terenal, pero Dios ta mira e bista general di e universo. E ta mira tur kreashon, nos tur, i ta yená ku speransa.

Ta posibel pa kuminsá pa mira manera Dios ta mira asta miéntras ta bibando riba e superfisie di e planeta aki—pa sinti e sentimentu di bista general aki? Mi ta kere nos por, dor di e wowo di fe, zum i mira nos mes i nos famianan ku speransa i goso.

E skrituranan ta di akuerdo. Moroni ta papia tokante esnan ku su fe tabata sumamente fuerte ku nan di “bèrdat a mira … ku un wowo di fe, i nan tabata kontentu.”2

Ku un wowo enfoká riba e Salbador, nan a sinti goso i tabata sa e bèrdat aki: pa motibu di Cristo, tur kos a sali bon. Tur kos aboi aboi aboi ta prekupá pe—tur kos lo ta bon! I esnan ku ta mira ku un wowo di fe por sinti ku tur kos lo ta OK awor.

Mi a pasa den un temporada difísil den e delaster aña di skol sekundario tempu mi no tabata hasi bon eskohonan. Mi ta kòrda di a mira mi mama yorando i mi a puntra mi mes si mi a desepshon‘é. E tempu ei, mi tabata preokupá ku su lágrimanan tabata nifiká ku el a pèrdè speransa pa mi, kisas no tabatin un manera pa bai bèk.

Pero mi tata mas eksperto den disminuí zum i adaptá su perspektiva. El a siña for di eksperensia ku preokupashon ta sinti hopi manera amor, pero e no ta meskos.3 El a usa e wowo di fe pa wak ku tur kos lo bai sali bon, i su aserkamentu di speransa a kambia mi.

Despues di a gradua di skol sekundario i ku a bai BYU, mi tata tabata manda kartanan, kòrdando mi ken mi tabata. El a bira mi animadó, i tur hende mester di un animadó; Un persona ku no ta bisando bo, “Bo no ta kore sufisiente duru”; nan ta kòrdando bo ku amor ku bo por.

Tata a sigui e ehèmpel Lehi den su soño. Meskos ku Lehi, e tabata sa ku bo no ta kore tras di no sernan stimá ku ta sinti ku nan ta pèrdí “Bo ta keda kaminda bo ta i ta yama nan. Bo ta bai na e palu, keda na e palu, keda kome e fruta i, ku un sonrisa riba bo kara, sigui kombidá esnan ku bo ta stima i mustra nan dor di ehèmpel ku kome e fruta ta un kos ku ta duna bo goso!”4

E imágen visual aki a yuda mi durante e momentunan tristu den bida ora mi a haña mi mes na e palu, komiendo e fruta i yora pasó mi ta preokupá; i realmente, kon esaki ta yuda? Na lugá di esaki, laga nos skohe speransa—speransa den nos Kreador i un na otro, karga nos abilidat pa ta mihó ku nos ta na e momentu aki.

Poko despues ku Elder Neal A. Maxwell a fayesé, un reportero a puntra su yu hòmber falta di kiko e ta sinti mas tantu. El a bisa senanan na kas di su mayornan pasó semper e tabata bai kas ku e sentimentu ku su tata tabata kere den dje.

Esaki tabata rònt di e tempu ku nos yunan adulto tabata kuminsá bini kas pa senanan di djadumingu ku nan kasánan. Durante siman mi a haña mi mes ta traha listanan den mi mente di kosnan ku mi por a kòrda nan ariba riba djadumingu, manera “Kisas purba i yuda mas tantu ku e muchanan ora bo ta na kas,” òf “No lubidá di ta un bon skuchadó.”

Ora mi a lesa Hermano Maxwell su komentario, mi a tira e listanan afó i a buta silensio na e bos krítiko, pues ora mi a mira mi yunan adulto pa e momentu kòrtiku kada siman, mi a enfoká riba e hopi kosnan positivo ku nan tabata hasiendo kaba. Ora nos yu hòmber, Ryan, a fayesé algun aña despues, mi a kòrda di ta gradesí ku nos tempu huntu tabata mas felis i positivo.

Promé nos interkambiá ku un ser kerí, nos por hasi nos mes e pregunta “E lokual mi ke hasi òf bisa ta yuda òf ta doloroso?” Nos palabranan ta un di nos super podernan, i miembronan di famia ta manera bòrchinan humano, pará nos dilanti bisando, “Skirbi loke bo ta pensa di mi!” E mensahenan aki, sea intenshonal òf no intenshonal, mester ta di speransa i di kurashi.5

Nos trabou no ta pa siña un hende ku ta pasando den difikultat ku nan ta malu òf un desepshon. Na algun okashon nos por sinti inspirá pa koregí, pero mayoria bia laga nos bisa nos sernan kerí den ku palabra i sin palabra e mensahenan ku nan ta anhelá pa skucha: “Nos famia ta sintié kompletu pasó bo ta den dje.” “Lo bo ta stimá pa e resto di bo bida—sin importá nada.”

Tin biaha, loke nos mester ta empatia mas ku konseho, skucha mas ku sermon; un persona ku ta skucha i ta puntra, “Kon lo mi sinti pa bisa lokual nan a kaba di bisa?”

Kòrda, famianan ta un laboratorio duná pa Dios kaminda nos por saka kos afó, asina erornan i kálkulonan robes no ta solamente posibel, pero probabel. I lo no ta interesante si, na fin di nos bida, nos por mira ku e relashonnan ei, asta e momentunan desafiante, tabata e kosnan mes ku a yuda nos pa bira mas manera nos Salbador? Kada interakshon difísil ta un oportunidat pa siña kon pa stima na un nivel mas profundo—un nivel dibino.6

Laga nos zum pa mira relashonnan familiar komo un vehíkulo poderoso pa siña nos e lèsnan ku nos a bini aki pa siña ora nos bira pa e Salbador.

Laga nos atmití, den mundu kaí, no tin manera pa ta un kasá perfekto, mayor, yu hòmber òf yu muhé, nietu, mentor, òf amigu—pero un mion di manera pa ta unu bon.7 Laga nos keda na e palu, partisipá di e amor di Dios, i kompartié. Dor di elevá e hendenan rondó di nos, nos por subi huntu.

Desafortunadamente, e rekuerdo di kome di e fruta no ta sufisiente; nos mester partisipá kada bes den maneranan ku re-posishoná nos lèns i konektá nos ku e bista general selestial dor di habri e skrituranan, ku ta yená ku lus, pa kore ku e skuridat, keda na nos rudianan te ora orashon kasual ta bira poderoso. Esaki ta momentu ku nos kurason ta suavisá, i nos ta kuminsá mira manera Dios ta mira.

Den e delaster dianan aki, kisas nos obra di mas grandi lo ta ku nos sernan stimá—bon hende bibando den un mundu malu. Nos speransa ta kambia e manera ku nan ta mira nan mes i ken nan ta realmente. I pa medio di e lèns di amor, aki nan lo mira ken nan lo bira.

Pero e atversario no ke pa nos òf nos sernan kerí regresá kas huntu. I pasó nos ta biba riba un planeta ku ta manera na tempu i un kantidat di aña limitá,8 e ta purba pa perpetuá un sensashon masha real di pániko. Ta difísil pa mira, ora nos ta zum serka, ku nos direkshon ta mas importante ku nos velosidat.

Kòrda, “Si bo ke bai lihé, bai bo so. Si bo ke bai leu, bai huntu.”9 Afortunadamente, e Dios ku nos ta adorá no mará na tempu. E ta mira ken nos sernan kerí realmente ta i ken nos ta di bèrdat.10 Asina ta ku E tin pasenshi ku nos, sperando k nos tin pasenshi ku otro.

Lo mi atmití tin tempu ora e tera, nos kas temporal, ta sinti manera un isla di tristesa—momentunan ora mi tin un wowo di fe i e otro un wowo ta yorando.11 Boso konosé e sentimentu aki?

Mi tabatin e djamars.

Na lugá di esaki nos por skohe e postura fiel di nos profeta ora e ta primintí milagernan den nos famianan? Si nos hasié, nos goso lo oumentá asta si turbulensia oumentá. E ta primintí ku un efekto di bista general por wòrdu eksperensiá awor, apesar di nos sirkunstansianan.12

Tin e wowo di fe aki awor ta manera nos ta rekobrá e fe ku nos tabatin promé ku nos a bini na e planeta aki. E fe ei ta mira mas leu ku e insertidumbre di un momentu, i ta permití nos di hasi tur kos ku ta den nos poder; i despues … keda para ketu.”13

Tin algu difísil den boso bida aktualmente, un kos ku boso ta preokupá lo no wòrdu resolvé? Sin e wowo di fe, ku por sinti manera Dios a pèrdè bista di kosnan, i esei ta bèrdat?

Oh kisas bo miedu mas grandi ku bo ta pasando den e tempu difísil aki kompletamente bo so, pero esei ke men Dios a bandonan bo, i esei ta bèrdat?

Ta mi testimonio ku e Salbador tin e abilidat, pa motibu di Su Ekspiashon, pa kambia kualke mal soño ku bo ta pasando den un bendishon. El a duna nos un promesa “ku un kombenio inmutabel”, ku ora nos hasi esfuerso pa stima i sigui E, “todas las cosas con que [nosotros] habéis sido afligidos obrarán juntamente para vuestro bien.”14 Tur kosnan.

I pasó nos ta yunan di e konvenio, nos por pidi pa e sentimentu di speransa aki awor!

Ounke nos famia no ta perfekto, nos por perfekshoná nos amor pa otronan te ora e bira un amor konstante, sin kambia, sin importá kua tipo di amor—e tipo di amor ku ta sostené kambio i ta permití kresementu i regreso.

Ta e Salbador Su trabou pa trese nos sernan kerí bèk. Ta Su trabou i Su tempu. Ta nos trabou pa proveé e speransa i un kurason ku nan por bini na kas. “Nos no tin ni [Dios Su] outoridat pa kondená ni Su poder pa redimí, pero nos a wòrdu outorisá pa ehersé Su amor”15 Presidente Nelson tambe a siña ku otronan mester di nos amor mas ku huisio. “Nan mester eksperensiá e amor puru di JesuCristo reflehá den bo palabranan i akshonnan.“16

Amor ta e kos ku ta kambia kurasonnan. E ta e motibu di mas puru di tur, i otronan por sintié. Laga nos tene na e profetanan aki:palabranan ofresé 50 aña pasá: ningun hogar ta un frakaso, ku eksepshon si stòp di purba.”17 Realmente, esnan ku ta stima mas tantu i mas tempu lo gana!

Den famianan terenal, nos ta simplemente hasiendo loke Dios a hasi ku nos—mustrando e manera i sperando ku nos sernan kerí lo bai den e direkshon ei, sabiendo ku e kaminda nan ta biaha ariba ta di nan pa skohe.

I ora nan pasa na e otro banda di e velo i aserká na e atrakshon amoroso di gravedat ei di nan kas selestial,18 mi ta kere e lo sinti familiar pa motibu di kon nan tabata stimá aki.

Laga nos uza e lèns i bista general ei i wak e hendenan ku nos stima i ta biba kune komo kompañeronan di e bunita planeta aki.

Abo i ami? Nos por hasi esaki! Nos por tene na i spera ariba! Nos por keda na e palu, i partisipá di e fruta ku un sonrisa riba nos kara, lagando e Lus di Cristo den nos wowonan bira algu ku otronan por konfia ariba den na oranan di skuridat. Ora nan mira e lus manifestá den nos semblantenan , nan lo atraé na dje. E ora ei nos por yuda enfoká nan atenshon na e fuente original di amor i lus, “e strea di mardugá briante,” JesuCristo.19

Mi ta duna mi testimonio ku esaki—tur esaki—lo bai bira asina mas mihó ku nos i ami nunka lo por imaginá! Ku un wowo di fe riba JesuCristo, ku nos por mira ku tur kos lo ta oké al final i sinti ku e lo ta oké awor Den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Anousheh Ansari, den “The Overview Effect and Other Musings on Earth and Humanity, according to Space Travelers,” cocre.co.

  2. Eter 12:19; énfasis añadí.

  3. Wak Jody Moore, “How to Say Hard Things,” Better than Happy (podcast), 18 sèpt., 2020, episode 270.

  4. Ronald E. Bartholomew, usá ku permisio; wak tambe 1 Nefi 8:10; 11:21–22.

  5. Wak James D. MacArthur, “The Functional Family,” Marriage and Families, vol. 16 (2005), 14.

  6. Hasí posibel ora nos “hasi orashon na e Tata ku tur e energia di kurason, ku [nos] por ta yená ku e amor aki”Moroni 7:48).

  7. Parafrase di un deklarashon atribuí na Jill Churchill.

  8. Wak Richard Eyre, Life before Life: Origins of the Soul … Knowing Where You Came from and Who You Really Are (2000), 107.

  9. Proverbio tradishonal.

  10. Wak Doctrina y Convenios 93:24, 26.

  11. Wak Robert Frost, “Birches,” in Mountain Interval (1916), 39.

  12. Wak Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” Liahona, Nov. 2016, 81–84; wak tambe Russell M. Nelson, “Let God Prevail,” Liahona, Nov. 2020, 92–95.

  13. Doctrina y Convenios 123:17.

  14. Doctrina y Convenios 98:3; énfasis añadí.

  15. Wayne E. Brickey, Inviting Him In: How the Atonement Can Change Your Family (2003), 144.

  16. Wak Russell M. Nelson, “Peacemakers Needed,” Liahona, mei 2023, 100.

  17. Teachings of Presidents of the Church: Harold B. Lee (2000), 134.

  18. Wak Paul E. Koelliker, “He Truly Loves Us,” Liahona, mei 2012, 18.

  19. Revelashon 22:16

Imprimí