Աստվածաշնչի 400-ամյա հոբելյանը տոնելու լավագույն ձևը ավելի շատ այն ուսումնասիրելն է, առաջարկվում է Առաքյալների խոսքերում
«Ոչ պատահականություն, ոչ էլ զուգադիպություն է, որ մենք այսօր Աստվածաշունչ ունենք», - ասաց Երեց Մ. Ռասսել Բալլարդը՝ Տասներկու Առաքյալների Քվորումից:1 Նա բացատրում է, որ Աստծվածաշունչը գոյություն ունի արդարակյաց անձանց հնազանդության շնորհիվ, ովքեր հետևում են այդ գրության սուրբ փորձառությունների և ուսմունքների հուշումներին, ինչպես նաև մյուսների՝ ներառյալ թարգմանիչների, հավատքի և խիզախության շնորհիվ, ովքեր հետագայում մեծ զոհաբերությունների են գնացել՝ Աստվածաշունչը «պաշտպանելու և պահպանելու» համար:
2011թ. մայիսի 2-ը նշանավորում է Աստվածաշնչի Հակոբոս Թագավորի տարբերակի առաջին հրատարակման 400-րդ տարեդարձը: Ամբողջ աշխարհում մարդիկ արդեն նշում են Աստվածաշնչի հրատարակության հոբելյանը՝ գիտաժողովներով, տոնակատարություններով, համերգներով, ասմունքի մրցույթներով և այլ միջոցառումներով: Տասներկու Առաքյալների Քվորումի անդամները մեկ այլ ձև են առաջարկում այս առիթը նշելու համար. սեր զարգացնել Աստվածաշնչի հանդեպ, ուսումնասիրելով Փրկչի կյանքը և ծառայությունը և հին մարգարեների և առաքյալների խոսքերը:
«Որքան երախտապարտ մենք պետք է լինենք Սուրբ Աստվածաշնչի համար», - ասել է Երեց Բալլարդը: «Ես սիրում եմ Աստվածաշունչը, դրա ուսմունքները, դասերը և ոգին: … Ես սիրում եմ այն հույսը և խաղաղությունը, որ պարգևում է Աստվածաշնչի ընթերցանությունը»:2
Երեց Ջեֆրի Ռ. Հոլլանդը՝ Տասներկու Առաքյալների Քվորումից, համաձայնվում է. «Մենք սիրում ենք և պատվում Աստվածաշունչը: Այն միշտ առաջինն է առանձնանում մեր կանոնիկ, մեր ստանդարտ աշխատությունների մեջ»:3 Նա մեզ հիշեցրել է այն մասին, որ Վերականգնումը հնարավոր դարձավ, որովհետև Ջոզեֆ Սմիթը ուսումնասիրեց Աստվածաշունչը և հավատաց այն խոստմանը, որը պարունակվում է ՀակոբոսԱ.5-ում և ասում, որ Աստված կպատասխանի մեր աղոթքներին:
Հիշելով այն իրադարձությունները, որոնք ճանապարհ են հարթել Վերականգնման համար, Տասներկուսի Առաքյալների Քվորումից Երեց Ռոբերտ Դ. Հեյլսը երախտագիտություն է հայտնել բոլոր նրանց, ովքեր հնարավոր են դարձրել Աստվածաշնչի թարգմանությունը և հրատարակումը: Նրանց աշխատանքի շնորհիվ Աստվածաշնչի Հակոբոս Թագավորի տարբերակը մատչելի է յուրաքանչյուր մարդու, և որովհետև այն մատչելի էր Ջոզեֆ Սմիթին, ճշմարիտ Եկեղեցին վերականգնվեց երկրի վրա: «Զարմանալի չէ, որ Աստվածաշնչի Հակոբոս Թագավորի տարբերակը այսօր Հիսուս Քրիստոսի Վերջին Օրերի Սրբերի Եկեղեցու հաստատված անգլերեն Աստվածաշունչն է», - ասում է Երեց Հեյլսը:4
«Մենք միշտ պետք է հիշենք անթիվ նահատակներին, ովքեր գիտեին [Աստվածաշնչի] զորության մասին, և ովքեր տվեցին իրենց կյանքը, որպեսզի մենք կարողանանք այդ գրվածքների մեջ գտնել մեր Երկնային Հոր արքայության հավերժական երջանկությունն ու խաղաղությունը», - ասում է Երեց Բալլարդը:5
Տասներկու Առաքյալների Քվորումի Նախագահ՝ Բոյդ Կ. Փաքերը պատմել է, թե ինչպես է տեսել դարավոր հին մի ընտանեկան Աստվածաշունչ և գտել մի մեջբերում տիտղոսաթերթի վրա. «Աստվածաշնչի լավագույն տպավորությունը այն է, որ նա խորապես տպվում է ընթերցողի սրտի վրա»:6 Նա շարունակում է սուրբ գրությամբ. «Մեր թուղթը դուք եք՝ մեր սրտի մեջ գրուած՝ ամեն մարդկանցից իմացուած և կարդացուած (Բ Կորնթացիս Գ.2):
Իմանալով և սիրելով Աստվածաշունչը և այն ուղեկցող սուրբ գրությունները, մենք կարող ենք մեր երախտագիտությունը ցույց տալ և վայելել ավետարանի Վերականգնման օրհնությունները:
«Մտածեք Սուրբ Աստվածաշունչը և սուրբ գրությունների լրացուցիչ 900 էջ ունենալու մեր օրհնության մեծության մասին», - ասում է Երեց Դ. Թոդ Քրիստոֆերսոնը: «Թող որ մենք մշտապես սնվենք Քրիստոսի խոսքերով, որոնք կասեն մեզ բոլոր բաները, որ մենք պետք է անենք»:7