Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 24: Ua Feiloa’i Amona ma le Tama o le Tupu o Lamonae


Mataupu 24

Ua Feiloa’i Amona ma le Tama o le Tupu o Lamonae

Lamoni talking with Ammon

Na manao le Tupu o Lamonae e ave atu Amona e feiloai ma lona tama. Na lapataia e le Alii Amona e aua le alu, aua o le a taumafai le tama o Lamonae e fasioti ia te ia.

Ammon and Lamoni

Na tau atu e le Alii ia Amona e alu atu i le nuu o Mitonae, lea o loo falepuipui ai lona uso o Arona. Na o atu Amona ma le Tupu o Lamonae.

Ammon and Lamoni with Lamoni’s father

A o faimalaga atu i laua, na latou fetaia’i ma le tama o le Tupu o Lamonae, lea o loo avea ma tupu o le nuu uma. Na fesili atu o ia ia Lamonae pe o fea o le a o i ai ma le tagata Sa Nifae pepelo.

Lamoni, Ammon, and Lamoni’s father

Na faamatala atu e le Tupu o Lamonae i lona tama e uiga ia Nifae ma lona uso o loo i le falepuipui. Na le fiafia le tama o Lamonae, ma na ia faatonuina Lamonae e fasiotia Amona ae aua nei alu atu i Mitonae.

Lamoni’s father trying to kill Lamoni

Na teena e Lamonae le fasiotia o Amona ma na ia fai atu o le a la malaga atu ma Amona e faasao mai Arona. Na matua ita tele le tama o Lamonae, ma ua ia se’i ae lana pelu e fasiotia ai Lamonae.

Ammon wounding Lamoni’s father

Na oso atu i luma Amona e puipui Lamonae. Ma ua taumafai le tama o Lamonae e fasioti Amona, ae na ia puipuia ia lava ma sa manu’a ai le lima o le tama o Lamonae.

Ammon and Lamoni’s father

Ina ua iloa e le tama o Lamonae o le a fasiotia o ia e Amona, na ia ofoina atu ia Amona le afa o lona malo pe a ia faasaoina lona ola.

Ammon speaking to Lamoni’s father

Na fai atu Amona e manao e faasaoina Arona ma ana soa mai le falepuipui ma e manao foi e tumau pea le tausia e Lamonae o lona malo.

Ammon fixing king’s wound

Na iloa e le tama o Lamonae e le i manao Amona e fasioti o ia. Na ia maofa i le alofa tele o Amona i lona atalii. Na ia valaauliaina Amona e aoao atu le talalelei ia te ia.

King Lamoni talking with king of Middoni

Na o atu Amona ma le Tupu o Lamonae i Mitonae. Na talanoa Lamonae ma lē o loo avea ma tupu iina, ma na tatalaina mai Arona ma ana uo mai le falepuipui.

Aaron and companions being released

Na faanoanoa Amona ina ua vaai atu i faiga na fai ia i latou. Na feagai i latou ma le tele o faigata, ae na latou onosai pea.