Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 5: O le Malaga i le Vaomatua


Mataupu 5

O le Malaga i le Vaomatua

brothers walking in desert

Na finagalo le Alii e faiava atalii o Liae i ni fafine ina ia mafai ai ona aoaoina a latou fanau i le talalelei. Na ia faatonuina Liae e auina atu lana fanau i Ierusalema e aumai le aiga o Isamaeli.

Nephi talking to Ishmael

Na toe foi atu Nifae ma ona uso i Ierusalema. Na latou ta’u atu ia Isamaeli le mea ua finagalo le Alii na te faia. Na talitonu i ai Isamaeli, ma ua latou malaga atu ma lona aiga ma atalii o Liae.

Laman and Lemuel angry at Nephi

A o malaga i latou i le vao, na le fiafia Lamana, Lemuelu ma isi tagata o le aiga o Isamaeli. Ua latou mananao e toe foi i Ierusalema.

Nephi talking to Laman and Lemuel

Na faamanatu atu e Nifae ia Lamana ma Lemuelu mea uma ua faia e le Alii mo i latou. Na ia ta’u atu ia i laua e faateleina lo laua faatuatua. Na feita i laua ia Nifae ae la te le i toe foi atu i Ierusalema.

couple getting married

Na faaipoipo mulimuli ane Nifae, o ona uso ma Sorama i afafine o Isamaeli.

Lehi holding Liahona

Na poloaiina e le Alii Liae e faaauau pea la latou malaga. O le taeao na sosoo ai na maua ai e Liae se polo ua taua o le Liahona i fafo o lona faleie. O loo faasino mai ai le ala e malaga ai i le vao.

family traveling

Na faapotopoto e le aiga o Liae meaai ma fatu ma o latou faleie. Na latou malaga i le vao mo aso e tele, ma mulimuli i faatonuga a le Liahona.

hunting

Na faaaoga e Nifae ma ona uso aufana ma u fanafana e saili ai ni a latou meaai ao alu pea la latou malaga.

broken bow

Na gau le aufana a Nifae, ma ua le aoga foi aufana a ona uso. E le i mafai ona toe fasia e se tasi o le au uso ni manu, ma ua le fiafia i latou uma. Na matuai le fiafia lava Lamana ma Lemuelu.

wooden bow

Na fau e Nifae se aufana laau ma fesili atu i lona tama mo se nofoaga e tutuli ai. Na maua e Liae faatonuga mai le Liahona. Na mulimuli Nifae i ia faatonuga ma ia maua ai ni manu.

Lehi holding Liahona

Na galue le Liahona e tusa ma le faatuatua ma le filiga, atoa ma le usiusitai o le aiga o Liae.

Nephi returned with food

Na toe foi atu Liae ma manu sa ia maua. Na fiafia tagata uma ina ua maua meaai. Na faanoanoa i latou ona o lo latou le fiafia, ma ua latou faafetai atu i le Atua mo le faamanuiaina o i latou.

Ishmael’s daughters

E le i faigofie la latou malaga. Sa tele taimi na le lavava ai le aiga o Liae, fiaaai, ma fia feinu. Na iu ina maliu Isamaeli ma ua faanoanoa ai ona afafine. Na latou muimui ia Liae.

Laman and Lemuel

Na muimui foi Lamana ma Lemuelu. E le i talitonu i laua na talanoa atu le Alii ia Nifae. Na mananao i laua e fasioti Liae ma Nifae, ae toe foi atu i Ierusalema.

Laman and Lemuel

Na fetalai atu le Alii ia Lamana ma Lemuelu. Na faatonuina i laua e aua le feitai ia Liae ma Nifae. Na salamo Lamana ma Lemuelu.

Lehi’s family

Na faaauau pea le malaga faigata a Liae ma lona aiga. Na fesoasoani le Alii ma faamalosia i latou. Na fananau mai ni fanau. Ma toe maua ai foi isi atalii e toalua o Liae ma Sarai ma sa faaigoa ia Iakopo ma Iosefa.

family traveling

Ina ua mavae le valu tausaga o faimalaga pea le aiga o Liae i le vao, na latou taunuu i se laueleele tu matafaga. Na latou maua ai iina fua o laau ma le meli vao. Na latou faaigoa lea laueleele o Nuumau.