Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 27: O Kori’oa


Mataupu 27

O Kori’oa

Korihor walking

O se tagata e igoa ia Kori’oa na sau i Saraemila. E le talitonu o ia ia Iesu Keriso ma na ia lauga atu e sese mea na taua e perofeta e uiga i le Faaola.

Korihor teaching people

Na ta’u atu e Kori’oa i tagata ua valelea i latou aua ua latou talitonu o le a afio mai Iesu i le lalolagi ma puapuagatia ai mo a latou agasala.

boys sinning

Na fai atu o ia e le mafai ona faasalaina tagata i a latou agasala aua e le toe i ai se isi olaga pe a mavae le oti. E toatele tagata na talitonu ia Kori’oa. Ma sa amioleaga i latou.

Korihor

Na taumafai Kori’oa e lauga atu i tagata o Amona, ae le i faalogo i latou. Na latou saisaia o ia ma avatu ia Amona, lea na tuliesea o ia mai le aai.

Korihor being sent away

Ua oo ina alu atu Kori’oa i le nuu o Kiteona, ae le i faalogo foi tagata o loo nonofo ai ia te ia. Na aveina atu o ia e le faamasino sili ia Alema.

Alma and Korihor

Na fesili atu Alema ia Kori’oa pe talitonu i le Atua. Na tali mai Kori’oa e leai. Na molimau atu Alema o loo i ai se Atua, ma o le a afio mai Keriso.

Korihor and Ammon

Na manao Kori’oa e faia e Alema se vavega e faamaonia ai o loo i ai se Atua. Na fai atu Kori’oa o le a talitonu i le Atua pe afai e vaai i se faailoga o le mana o le Atua.

Alma holding scriptures

Na fai atu Alema ia Kori’oa ua uma ona ia vaai i le tele o faailoga o le mana o le Atua e ala i tusitusiga paia ma molimau a perofeta.

Alma talking to Korihor

Na fai atu foi Alema o mea uma o loo i le lalolagi ma lona faataamilosaga atoa i le lagi, o faailoga ia o loo i ai se Atua.

Korihor and Alma

Na le talitonu lava Kori’oa. Na faanoanoa Alema ona o le amioleaga o Kori’oa ma na ia lapataiina o ia o le a faatama’ia lona agaga.

Alma holding scriptures

Na manao pea lava Kori’oa i se faailoga e faamaonia ai o loo i ai se Atua. Na faapea atu Alema o le faailoga mai le Atua o le a le toe mafai e Kori’oa ona tautala.

Korihor

Ina ua maea ona fai atu e Alema ia upu, e le i toe mafai ona tautala Kori’oa.

Korihor writing in dirt

Na tusia e Kori’oa na ia iloa o lena faailoga ua aumaia e le Atua ma na ia iloaina lava o loo i ai se Atua. Na ia ole atu ia Alema e tatalo ina ia aveesea lea mala.

Alma speaking

Na iloa e Alema afai e toe tautala Kori’oa, o le a ia toe pepelo atu foi i tagata. Na faapea mai Alema, o le a filifili le Alii pe toe tautala Kori’oa.

Korihor begging for food

E le i toe faagaganaina e le Alii Kori’oa. Na alu atu Kori’oa i lea fale ma lea fale ma aisi ai mo se meaai.

chief judge writing letter

Na auina atu e le faamasino sili se tusi i le nuu atoa ma faamatala i ai le mea ua oo ia Kori’oa. Na ia ta’u atu ia i latou o loo talitonu ia Kori’oa, ua tatau ona latou salamo. Na salamo tagata.

Korihor dead on ground

Na alu atu Kori’oa ma nonofo ma tagata Sa Sorama. I se tasi o aso a o alu atu o ia e aisi, na tuleia ai o ia lalo, ma solia ai seia oo ina oti.