Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 53: Ko Hono Tutuki ʻo Sīsuú


Vahe 53

Ko Hono Tutuki ʻo Sīsuú

The soldiers mock and spit on Jesus - ch.53-1

Naʻe tā ʻe he kau sōtiá ʻa Sīsū ʻaki ha ngaahi meʻa tā. Naʻa nau fakatui kiate Ia ha kofu lanu vāleti. Naʻa nau ʻai ha kalauni talatala ʻi he ʻulu ʻo Sīsuú. Naʻa nau manukiʻi mo ʻaʻanu kiate Ia. Naʻa nau ui Ia “Ko e Tuʻi ʻo e Kakai Siú.”

Jesus is nailed to the cross and lifted up between two thieves - ch.53-2

Naʻe muimui ha kakai tokolahi ʻi he kau sōtiá ʻi heʻenau ʻave ʻa Sīsū ki ha moʻunga ofi pē ʻi Selusalema. Naʻa nau fekau ke Ne fua Hono kolosí. Naʻa nau tuki faʻo Hono ongo nimá mo e ongo vaʻé ki he kolosí pea hiki ki ʻolunga. Naʻa nau tutuki foki mo e ongo tangata kehe, ko e ongo tangata kaihaʻa.

Jesus asks Heavenly Father to forgive the soldiers - ch.53-3

Naʻe lotu ʻa Sīsū. Naʻá Ne kole ki he Tamai Hēvaní ke fakamolemoleʻi ʻa e kau sōtia naʻa nau tutuki Iá. Naʻe ʻikai te nau ʻiloʻi ko e Fakamoʻuí Ia.

Jesus tells John to care of His mother Mary - ch.53-4

Naʻe tuʻu ʻa Mele, faʻē ʻa Sīsuú, ofi ki he kolosí. Naʻe ʻi ai foki mo e ʻAposetolo ko Sioné. Naʻe tala ʻe Sīsū kia Sione ke tokanga ki Heʻene faʻeé. Naʻe ʻave ʻe Sione ʻa e faʻē ʻa Sīsuú ki hono ʻapí.

Jesus dies on the cross - ch.53-5

Naʻe fakapoʻuli e fonuá. Naʻe mamahi e Fakamoʻuí he funga kolosí he laulau houa. Fāifai pea mavahe Hono laumālié mei Hono sinó, peá Ne pekia.

The soldiers are afraid when they see the earthquake - ch.53-6

ʻI he taimi naʻá Ne pekia aí, naʻe mofuike ʻo mafahifahi e ngaahi maká. Naʻe mavaeua ʻa e puipui ʻi he temipalé, ʻa ia naʻe ui ko e veilí. Naʻe ilifia e kau sōtia Lomá.

Jesus' body is placed in a tomb - ch.53-7

Naʻe toʻo ʻe he taha ʻo e kau ākonga ʻa Sīsuú ʻa e sino ʻo e Fakamoʻuí mei he kolosí. Naʻá ne kofu ʻaki ia ha tupenu pea tuku ia ki ha faʻitoka, ko ha feituʻu ʻoku tanu ai e kakaí. Ne tekaʻi leva ha fuʻu maka ʻi muʻa ʻi he faʻitoká.