Sea Fuerte i di Bon Kurashi
Laga nos tur tin e kurashi pa resistí e konsenso, e kurashi pa pará pa prinsipionan.
Mi rumánnan stimá, e ta hopi bon ta ku bosnan atrobe. Mi ta hasi orashon pa e yuda di shelu mientras mi ta respondé na e oportunidat di adresá bosnan.
Fuera di e Sentro di Conferensia aki tin milnan di hende adishonal reuní na kapianan i otro lugánan rónt mundu. Un kos komun ta hasi nós uní, dor ku nos a wórdu konfiá pa poseé e saserdosio di Dios.
Nos ta aki na tera durante un período remarkabel den su historia. Nos oportunidatnan ta kasi sin límite, pero ainda nos ta wórdu enfrentá ku hopi desafíonan, algun di nan ku ta úniko na nos tempu.
Nos ta biba na un mundu kaminda balornan, den un magnitud grandi, a wórdu tirá na un banda, i kaminda pikánan ta wórdu mustrá elegantemente, i kaminda tentashonnan pa salí for di e kaminda stret i smal ta rónt di nos. Nos ta enfrentá ku preshonnan persistente i influenshanan insidioso ku ta destruí loke ta honradó i ta purba reèmplasá e filosofíanan i praktíkanan superfishal di un sosiedat sekular.
Dor di esáki i otro desafíonan, desishonnan ta konstantamente dilanti nos ku por determiná nos destino. Pa nos hasi e desishonnan korektu, tin mester di kurashi—e kurashi pa bisa “no” ora nos mester, e kurashi pa bisa “si” ora e ta apropriá, e kurashi pa hasi loke ta korektu pasobra e ta korektu.
Komo kiera ku e tendensia din sosiedat awendía ta move rápidamente leu for di e balornan i prinsípionnan ku Señor a duna nós, e ta kasi sigur ku nos lo wórdu yamá pa defendé nos kerensianan. Nos lo tin e kurashi pa hasi esei?
Presidente J. Reuben Clark Júnior, kende tabata un miembro di e Promé Presidensia pa hopi aña a bisa: “No deskonosí ta a kasonan unda esnan di fe presumí … a sinti ku, dor di afirmá nan fe kompletu nan lo atraè pa nan mes e burlanan di koleganan ku no ta kere, nan mester modifiká of ekspliká nan fe, of destruktivamente hasi’é mas debil, of asta pretendé di tir’é áfo. Tal hende ta hipókritanan.”1 Ningun di nos lo deseá pa tin un título asina, i tog nos ta renuente pa deklará nos fe den algun sirkunstánsianan?
Nos por yuda nos mes ku nos deseo di hasi loke ta korektu si nos ta pone nos mes na lugánan i partisipá den aktividatnan kaminda nos pensamentunan ta influenshá pa bon i kaminda e Spíritu di Señor lo ta komfortabel.
Mi ta korda lesa algun tempu pasá e konseho un tata a duna na su yu homber ora el a sali bai skól: “Si bo ta haña bo mes na un lugá ku bo no mester ta, salí for di einan!” Mi ta ofresé na kada un di bosnan e mesun konseho: “Si bosnan ta haña bosnan mes na un lugá ku bosnan no mester ta, salí for di einan!”
E yamada di kurashi ta bini konstantamente na kada un di nos. Tur dia di nos bida tin mester di kurashi—no djis pa eventonan grandi pero mas amenudo ora nos ta hasi desishonnan of respondé na e sirkunstánsianan rónt nos. Un poeta i novelista Eskokés Robert Louis Stevenson a bisa: “E kurashi ku ta sosodé tur dia tin poko testigonan. Pero e kurashi di bosnan no ta menos nobel dor ku no tambora ta wórdu batí pa bosnan i ningun montonnan ta grita bosnan nómber.”2
Kurashi ta bini den hopi forma. Charles Swindoll, un outur Kristian a skirbi: Kurashi no ta wórdu limité pa e kampu di bataya só … of pa kapturá un ladron na bosnan kosnan. E éksamen reál di kurashi ta mas kieto. Nan ta éksámenan di paden, manera pa keda fiel ora niun hende ta wak bosnan … of manera parando bosnan só ora hende no ta komprondé bosnan.”3 Mi ke agregá ku e kurashi di paden aki tambe ta inkluí hasi e kosnan korekto asta si nos tin miedu, defendiendo nos kreénsianan ku e rísiko di ta ridikulá, i manteniendo nos kreénsianan asta ora nos ta wòrdu amenasá ku e pérdida di amigunan of di estado soshal. Esun ku ta representá dilihentamente e kosnan korektu mester riská na sierto momentonan di bira desaprobá of impopular.
Mientras mi tabata sirbi na e Marina di Merka durante e di dos Guera di Mundu, mi a siña di aktonan brio, kasunan di balor, i ehempelnan di kurashi. Un ku mi nunka lo lubidá tabata e kurashi ketu di un marinero di djesocho aña—no di nos fe—kende no tabata tantu orguyoso ku e no a hasi orashon. Di tur e dosshensinkuenta hómber di grupo, e tabata e úniko ku a sakudí rudiya banda su kama kada anochi, tin biaha durante burlanan di bullynan i bromanan di e esnan ku no a kere. Ku un kabes bahá, el a hasi orashon na Dios. E nunka a lubidá. E nunka a faya. E tabatin kurashi.
Hasi poko mi a skucha un ehempel di un hende kende a parse falta e kurashi di paden asina. Un amigu a kontámi di un reunión di sakramént ku el a atendé huntu ku su kasá lo kual tabata hopi spíritual i ku a oumentá e fe. Un mucha hómber kende tabata poseé e ofisina di e Saserdosio Aaróniko a emoshoná e kurasonnan di henter e kongregashón mientras el a papia di berdatnan di e evangelio i e gosonan di warda e mandamentunan. El a duna un testimonio ferviente i emoshoná mientras el a pará na e pulpit, parsiendo limpi i elegante bistí ku su kamisa blanku i dashi.
Mas atardi riba e mesun dia ei, ora e muhé aki i su kasá a stür pafó di nan besindario, nan a wak e mesun mucha hómber kende a inspirá nan djis algun oranan pasá. E ora eí, sin embargo, el a presentá un portret kompletamente diferente mientras e tabata kanando riba e kaminda bistí ku pañanan sushi—i humando un sigaria. Mi amigu i su kasá no sólamente tabata hopi desepshoná i tristu, pero nan tambe tabata konfundí kon e por a tan konvinsentemente parse di ta un tipo di persona na e reunión sakramental i despues asina lihé parse di ta un persona kompletmente diferente.
Rumánnan, bosnan ta e mesun persona na tur lugá i den tur kos ku bosnan ta hasi—e persona ku nos Tata Selesetial ke pa bosnan ta i e persona ku bosnan sa ku bosnan mester ta?
Durante un entrevista publiká den un korant nashonal, Jabari Parker, un hugador bon-konosí di basketból pa e NCAA Merikano, un miembro di Iglesia, a wórdu puntrá pa kompartí e mihó konseho el a haña di su tata. Jabari a rospondé, “[Mi tata] a bisa, Djis ta e mesun persona ku bo ta den e skurdiat ku bos ta den e lus.”4 Un konseho importante, rumánnan, pa tur di nos.
Nos skrituranan ta yén ku ehempelnan di e tipo di kurashi nesesario pa kada un di nos awendia. E profeta Daniel a exhibí su kurashi supremo dor di hasi loke e tabata sa pa ta korektu i dor di desmonstrá e kurashi pa hasi orashon, aunke e tabata amenasá ku morto si e lo tabata di hasi’é.5
Kurashi a karakterisá e bida di Abinadí, manera a wórdu mustrá den su boluntad di duna su bida en bes di nengá e berdat.6
Ken no por sinti inspirá ku e bidanan di e dosmil yunan fuerte di Helaman, kende a siña i demonstrá e nesesidat pa kurashi pa sigui e enseñansanan di nos mayórnan, i pa ta kastu i puro?7
Kisas kada un di e kuentnan di skritura aki ta koroná pa e ehempel di Moroni, kende tabatin e kurashi di perserverá ku rectitud te na fin.8
Durante su bida, e profeta Joseph Smith a proveé ehempelnan inkontabel di kurashi. Un di esun mas dramátiko a sosodé ora e ku e otro rumánnan tabata kadená huntu-imaginá kadená huntu-i tené na un kabina no kabá banda e palasio di hustisia na Richmond, Missouri. Parley P. Pratt, kende tabata ku esnan kautibo, a skirbi di un anochi partikular: “Nos tabata akostá komo si nos tabata drumi te na e ora 12 or di anochi a pasa, i nos oreanan i kurasonnan a wòrdu hasi doló, mientras nos tabatin ku skucha pa oranan largu e chansanan obsensá, e huramentonan horibel, e blasfemia feroso, i e palabranan sushi di nos vigiladónan.
Elder Pratt a sigui bisa:
“Mi a skucha te ku mi e bira tan desgustá, sorprendí, i spantá, i tan yén ku e spíritu di huisio indigná ku mi kasi no por a laga di para na mi pianan i desaprobá e vigiladónan; pero [mi] no a bisa nada na Joseph, of kual kier otro hende, aunke mi tabata akostá banda di dje i tabata sa ku e tabata spierto. Diripente el a lanta para na su pianan, i a papia ku un bos di dònder, of manera un leon ruhiente, bisando, mas serka ku mi por korda, e palabranan siguiente:
“‘SILENSIO. … Den e nómber di JesuCristo mi ta desaprobá bosnan, i ta manda bosnan keda ketu; mi no lo biba niun otro miñut i tende e palabranan aki. Laga di papia asina, of bosnan of amí ta muri den E INSTANTE AKI.’”
Joseph “a lanta para den mahestuosidad teribel,” manera Elder Pratt a deskribí. E tabata kadená, sin ningun arma, i aínda e tabata trankilo i dignifiká. El a mira p’abou riba e vigiladónan templadó kende tabata skonde den un skina of gacha banda di su pianan. E hómbernan aki ku a parse inkorehibel a supliká su pordon i a keda ketu.9
No tur aktunan di kurashi ta brinda tal resultadonan spektakular of inmediato, pero nan tur ta brinda pas di mente i un konosimentu ku lo korektu i verdat a wórdu defendé.
E ta imposibel pa nos ta obediente si nos raisnan ta plantá den a kambiando santu di opinion i aprobashon popular. Tin mester di e kurashi di un Daniel, un Abinadí, un Moroni, of un Joseph Smith pa nos por tene duro na lo kual nos sa ta verdat. Nan tabatin e kurashi di hasi no loke tabata fasil pero ku tabata korektu.
Nos tur lo enfrentá miedu, eksperiensá burla, i haña oposishon. Laga nos tur tin e kurashi pa resistí e konsenso, e kurashi pa pará pa prinsipionan. Kurashi, no kompromiso, ta brinda e sonreí di Dios su aprobashon. Kurashi ta bira un virtud bibu i atraktibo ora e ta wòrdu konsiderá manera no sólamente manera un disposishon pa muri balientemente pero tambe manera e determinashon di biba bon. Mientras ku nos ta sigui dilanti, luchando pa biba manera nos mester, siguramente nos lo haña e ayudo di Señor i por haña konsuelo den Su palabranan. Mi ta stima su promesa skirbí den e buki di Josué:
“Mi no lo faya boso, tampoko abandoná boso. …
“... Sea fuerte i di bon kurashi; no tin miedu, tampoko no sea desanimá; pasobra e Señor boso Dios ta ku boso na kual kier lugá bosnan ta bai.”10
Mi rumánnan stimá, ku e kurashi di nos konvikshónnan, laga nós deklará, ku e Apóstel Pablo, “Mi no tin bergwensa di e evanhelio di Cristo.”11 I despues, ku e mesun kurashi, laga nós sigui e konseho di Pablo: “Sea un ehempel di kreyentenan, den palabra, den kombersashon, den caridat, den spíritu, den fe, den puresa.”12
Konfliktonan katastrófiko ta bini i ta bai, pero e guerra pa e almanan di hómber ta sigui sin rebaha. Manera un klarinada ta bini e palabra di Dios na bosnan, na amí, i na e posedornan di saserdosio na tur lugá: Asina ku, laga tur hómber siña su deber, i pa aktuá den e ofisio den lo kual el a wórdu ordená, ku tur dilihensia.13 E ora eí nos lo ta, manera e Apóstol Pedro a deklará, asta un saserdosio real,14 uní den propósito i duná poder for di haltu.15
Laganós tur sali awe nochi ku e determinashon i e kurashi pa bisa, ku Hob di e pasádo, “Mientras mi rosea ta den mi, … mi no lo kita mi integridat for di mi.”16 Ku esáki por ta asina ta mi orashon humilde den e nómber di JesuCristu, nos Salbador, amen.