Dunando Siguimentu
Nos tur por ta mas konsistentemente enbolbí den e obra misional dor di remplasá temor ku fe berdadero.
Den Sèptèmber aki lo bai kumpli sesentikuater aña ku mi a regresá kas di mi mishon [ku mi a sirbi] na Inglatera. Tres dia despues ku m’a regresá mi a asistí na un fiesta di Introdukshon [pa studiante] na e Universidat di Utah ku un amigu di mi. El a konta mi di un studiante bunita den su di dos aña ku yama Barbara Bowen, kende el a pensa ku mi mester sera konosí ku n’e. El a bin ku n’e i a introdusí nos, i nos a kuminsá baila.
Desafortunadamente, esaki tabata loke nos tabata yama un ”tag dance,” loke ta nifiká ku bo ta keda baila ku un mucha muhé te ora un otro hende mishi ku bo [i e lo bai baila ku n’e]. Barbara tabata yen energia i hopi popular, asina ku mi por a baila ku n’e pa ménos ku un minüt promé ku un otro hóben a mishi ku mi.
Esei simplemente no tabata aseptabel pa mi. Despues ku mi a siña e importansha di duna siguimentu den mi mishon, mi a tuma su number di telefon i a invit’é e dia siguiente pa nos sali, pero e tabata okupá ku kompromisonan di skol i sosial. Afortunadamente, mi mishon a siña mi pa pèrsistí inkluso ora bo ta sinti bo desanimá, i al final mi por a hasi un sita. I esei a kondusí na otro sitanan. Di un manera durante di e sitanan ei, mi por a konvensé ku ami ta e úniko berdadero misionero regresá na bida—por lo ménos pa loke ta toka e. Awor sesentikuater aña despues, tin shete yu i hopi ñetu i bisañetu ku tei komo evidensia di e bèrdat signifikante ku ni maske kon bon bo mensahe ta, lo bo no lo haña un oportunidat pa dun’é sin un siguimentu konstante i persistente.
Esaki por ta e motibu ku mi a sinti e impreshon kla pa duna siguimentu riba dos di mi mensahenan anterior den Konferensha General.
Den e Konferensha di Òktober dos mil diesun, mi a urgí pa nos kòrda e palabranan importante aki di e Señor: “Pasó asina e Iglesia lo wòrdu yamá den e delaster dianan, E Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster Dianan.”1
Ku e palabranan aki, Señor ta pone bon kla ku esaki no ta solamente un título formal pero tambe e nòmber pa kual Su Iglesia mester wòrdu yamá. Dor di su deklarashon kla, nos no mester referí na e Iglesia ku niun otro nòmber, manera “Iglesia Mormon” òf “Iglesia di e Santunan di e Delaster Dianan.”
E término Mormon por wòrdu usá di un manera apropiá den sierto konteksto ku ta referí na e miembronan di e Iglesia, manera e pioneronan Mormon, òf na institutonan manera e Koro di Tabernakel Mormon. Miembronan di Iglesia ta konosí rònt mundu komo Mormonnan. I den interakshon ku esnan ku no ta di nos kreensha, nos por na un manera apropiá referí na nos mes komo Mormonnan, basta nos mara esaki na e nòmber kompletu di e Iglesia.
Si miembronan siña pa usa e nòmber korekto di e Iglesia den konekshon ku e palabra Mormon, e lo suprayá ku nos ta Cristian, miembronan di e Iglesia di e Salbador.
Rumannan, laga nos duna siguimentu i desaroyá e kustumber di laga pa ta semper kla ku nos ta pertenesé na E Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster Dianan.
E di dos mensahe ku mi ta sinti ku mi mester duna siguimentu riba dje a wòrdu duna djis den e delaster konferensha, ora mi a enkurashá e miembronan pa nan hasi orashon pa wòrdu dirigí na por lo ménos un persona na ken nan por ekstendé invitashon pa siña di e evangelio restourá promé ku Pasku. Hopi miembronan di Iglesia a kompartí ku mi algun eksperenshanan spesial komo konsekuensha di ku nan a puntra Señor pa oportunidat misional.
Un misionero regresá, por ehèmpel, a pidi den orashon partikularmente pa wòrdu guiá na “esun” ku e por aserká. E nòmber di un eks kompañera di un klas di Universidat a drenta su kabes. El a aserk’é via di Facebook, i el a haña sa ku e kompañera aki tabata hasiendo orashon pa propósito i nifikashon den su bida. El a duna siguimentu nèt na e momentu ku e kompañera tabata buskando e bèrdat, i den Desèmber el a wòrdu boutisá.
Hopi invitashon similar a wòrdu divulgá na mi, pero solamente algun a duna siguimentu, manera e hermano aki a hasi.
Mi ta kere firmemente den e prinsipio di duna siguimentu. Manera ta pará den e guia pa misionero Predicad Mi Evangelio, “ekstendé un invitashon sin duna siguimentu ta manera kuminsá un hornada sin kab’é òf kumpra un karchi pa un konsierto sin drenta e teater. Sin e akto kompletu, e kompromiso ta hòl.”2
Predicad Mi Evangelio ta siña tur hende no solamente kon pa invitá pero tambe kon pa duna siguimentu riba nos invitashon. E propósito di e obra misional ta wòrdu definí komo invitá “otronan pa bini na Cristu dor di yuda nan risibí e evangelio restourá dor di fe den JesuCristu i Su Ekspiashon, arepentimentu, boutismo, risibí e don di Spiritu Santu, i perseverá te final.”3
Invitá ta sigur parti di e proseso. Pero nota ku tin mas den obra misional pa miembronan ku simplemente ekstendé invitashon na hendenan pa skucha e misioneronan. Tambe e ta inkluí duna siguimentu ku e misioneronan den e kultivo di fe, e motivashon pa repentí, e preparashon pa hasi kombenio, i perseverá te final.
E prinsipio aki di duna siguimentu ta wòrdu ilustrá den e buki di Hechos:
“Awor Pedro ku Juan a bai huntu den e tèmpel …
“I un sierto hòmber, mankaron for di su nasementu, ku nan tabata pone diariamente na e porta di tèmpel ku ta wòrdu yamá Bunitesa, pa pidi limosna di esnan ku ta drenta tèmpel;
“Ken ora a mira Pedro i Juan tabata na punto di drenta tèmpel pa puntra limosna.
“I Pedro, ku su bista fihá riba dje huntu ku Juan, a bisa, Wak nos.
“I el a pone atenshon riba nan, sperando di risibí algu di nan.
“E ora ei Pedro a bisa, ‘Plata ni oro mi no tin; pero loke mi tin mi ta duna bo: Den nòmber di JesuCristu di Nazaret lanta para i kana.”
Esei ta un invitashon poderoso di un siervo di Señor, òf no? Pero Pedro no a stòp ku e invitashon. E narashon den skritura despues ta konta nos ku “el a tum’é na su man drechi, i a lant’é: i inmediatamente su pia i ènkel a risibí forsa.
“I el a bula para, i a kana, i a drenta ku nan den tèmpel, kanando i bulando i elogiando Dios.”4
Ku otro palabra, Pedro no solamente a invoká su poder di saserdosio i invitá e hòmber pa lanta para i kana. Tambe el a duna siguimentu riba su invitashon dor di ekstendé su man na e hòmber, tumando e na su man drechi, hisando e, i despues kana ku n’e bai den tèmpel.
Den e lus di e ehèmpel di Pedro, pèrmití mi sugerí ku nos tur por ta mas konsistentemente enbolbí den e obra misional dor di remplasá temor ku fe berdadero, invitando un hende por lo ménos un biaha den trimèster—òf kuater biaha pa aña—pa wòrdu siña dor di e misioneronan di tempu kompletu. Nan ta prepará pa siña dor di e Spiritu ku inspirashon sinsero i profundo di Señor. Huntu nos por duna siguimentu na nos invitashon, tuma otro na man, lanta nan, i kana ku nan den nan hornada spiritual.
Pa yuda boso den e proseso aki, mi ta invitá tur miembro, no importá bo yamamentu aktual, òf kon aktivo bo ta den Iglesia, pa optené un kopia di Predicad Mi Evangelio. E ta optenibel na nos sentronan di distribushon i via Internet. E vershon via Internet por wòrdu lesá i baha [for di Internet] sin kosto. E ta un buki di guia pa e obra misional—lokual kermen e ta un buki di guia pa nos tur. Les’é, studi’é, i despues apliká loke bo a siña pa yuda bo komprondé kon pa trese almanan pa Cristu dor di invitashon i duna siguimentu. Manera Presidente Thomas S. Monson a bisa, “Awor ta e tempu pa miembronan i misioneronan bini huntu, pa traha huntu, pa traha huntu den e viña di Señor pa trese almanan serka djE.”5
JesuCristu a siña su disipelnan:
“E kosecha di bèrdat ta hopi, pero e obreronan ta poko;
“P’esei hasi orashon na e Señor di e kosecha, pa E manda mas obreronan pa e kosecha.”6
E Señor a kontestá e orashon ei den nos tempu ku e kantidat mas grandi di misioneronan di tempu kompleto den historia di e mundu. Ku e ola di obreronan fiel, e Señor a duna nos un otro oportunidat pa asisti’É den e gran kosecha di almanan.
Tin maneranan práktiko pa miembronan yuda i sostené nos misioneronan notabel. Por ehèmpel, bo por bisa e misioneronan ku bo ta studiando Predicad Mi Evangelio i puntra nan pa mustra bo kiko nan ta siñando den nan estudionan. Segun bo ta kompartí ku otro, konfiansa kresiente entre e miembronan i e misioneronan di tempu kompletu sigur lo desaroyá, nèt manera e Señor a manda:
“Pero ku kada hòmber [i muhé] por papia den e nòmber di Dios e Señor, e Salbador di mundu.”7
I “At’akí, Mi ta manda bosonan pa testifiká i amonestá e hendenan, i e ta kumbiní kada hòmber ku a wòrdu amonestá pa amonestá su próhimo.”8
Rumannan, boso por imaginá e impakto si famianan i amigunan ta inkluí loke nan ta siñando di nan estudio personal di Predicad Mi Evangelio den nan kartanan i emailnan pa nan misioneronan di tempu kompletu? Boso por visualisá e bendishonnan ku lo bin pa famianan ora nan sa i komprondé mas mihó kiko nan yunan hòmber i muhé lo ta studiando i siñando riba nan mishon? Bo por ni kuminsá di imaginá bo e grasia di Ekspiashon ku lo wòrdu dramá ku nos lo risibí, individualmente i kolektivamente, di akuerdo ku e promesa di e Salbador na tur ku ta duna testimonio den e proseso di invitá almanan pa bin na Dje—i despues duna siguimentu na e invitashonnan ei?
“Bosnan ta bendishoná,” Señor a bisa dor di e Profeta Joseph Smith, “paso e testimonio ku boso a duna ta skirbí den shelu pa e angelnan por wak; i nan ta regosihá dor di bosonan, i boso pikanan lo wòrdu pordoná.”9
“Pasó lo mi pordoná boso, boso pikanan ku e mandamentu aki—ku boso lo keda firme … dunando boso testimonio na hinter e mundu di e kosnan ku a wòrdu komuniká na boso.”10
Si nos ta duna siguimentu, Señor no lo laga nos faya. Mi a mira e goso ku no por wòrdu deskribí ku ta kompañá un invitashon motivá pa testimonio i dunamentu di siguimentu fiel entre e miembronan di e Iglesia rònt mundu. Miéntras mi tabata na Argentina resientemente, mi a enkurashá e miembronan pa invitá un hende pa bai Iglesia promé ku e Konferensha General. Un mucha hòmber chikí di ocho aña, ku e nòmber di Joshua a skuchá i a invitá su mihó amigu i famia di su amigu pa nan kasa-abierto na nan bario na Buenos Aires. Laga mi lesa di un karta ku mi a kaba di risibí ku ta splika e invitashon di Joshua i e manera ku el a duna siguimentu fiel.
“Kada par di minüt [Joshua] tabata kore bai na e porta pa wak si nan ta biniendo. E di ku e tabata sa ku nan lo [bini].
“E nochi a kai i e amigu di Joshua no a bini, pero Joshua no a entregá. El a keda kontrolá e porta prinsipal kada pasa algun minüt. Ya tabata ora pa kuminsá warda e kosnan, ora Joshua a kuminsá bula i anunsiá, “Nan a yega! Nan a yega!’ Mi a lanta e bista i a mira hinter e famia yegando e Iglesia. Joshua a kore bai pa saludá nan i a brasa su amigu. Nan tur a drenta i a parse di disfrutá e kasa-abierto masha tantu. Nan a tuma algun pamflèt i a pasa hopi tempu ser konosí ku algun amigunan nobo. Tabata un plaser pa mira e fe di e mucha yòn aki i pa sa ku e muchanan di Primaria tambe por ta misioneronan.”11
Ta mi testimonio ku segun nos ta traha huntu, buskando esun, invitando, i dunando siguimentu ku konfiansa i fe, e Señor lo smail ku nos i sentenáres di mil di e yunan di Dios lo haña propósito i pas den e Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster Dianan. Ku e Señor lo bendishoná tur di nos den nos esfuerso pa aselerá Su obra di salbashon, humildemente mi ta roga den e nòmber di JesuCristu, amèn