2010–2019
Ta Buska: Mannan i Kurasonnan pa Pura e Obra
April 2014


Ta Buska: Mannan i Kurasonnan pa Pura e Obra

Nos por ofresé mannan pa yuda i un kurason pa pura Tata Selestial su obra maravioso.

Rumannan stimá, nos ta stima boso masha hopi! Ora nos tabata mira e bunita video ku a pasa, boso a mira boso mes ekstendé man pa yuda un persona riba e kaminda di kombenio? Mi tabata pensando riba un mucha hóben di Primaria yamá Brynn ku tin un man so i tòg e ta usa e man aki pa ekstend’é pa bendishoná su famia i su amigunan—Santunan di Delaster Dianan i esunnan di otro kerensia. E no ta bunita? I asina boso tambe ta! Rumannan, nos por ofresé nos mannan pa yuda i un kurasonnan pa pura Tata Selestial su obra maravioso.

Meskos ku nos rumannan fiel den skrituranan, manera Eva, Sara, Maria i hopi otronan, tabata sa di nan identidat i propósito, Brynn sa ku e ta un yu muhé di Dios.1 Nos tambe por sa di nos propio herensia dibino komo yunan muhé stimá di Dios i e obra importante ku E tin pa nos hasi.

E Salbador a siña ku si un hòmber ke hasi su boluntat, e lo konos’é tokante su doktrina.2 Kiko nos mester sa i hasi pa biba ku n’e un dia?3 Nos por siña for di e relato di e hóben riku ku a puntra Jesus kiko e mester a hasi pa por risibí bida eterno.

Jesus a kontest’é, “Ku bo ke drenta den bida, warda e mandamentunan.”

E hòmber yòn a puntr’é kua e mester warda. Jesus e ora ei a rekòrd’é di vários di e Dies Mandamentunan ku nos tur konosé.

E hòmber yòn a kontestá, “Mi a tene mi na tur e kosnan aki for di mi hubentut: kiko mi falta ainda?”

Jesus a bisa, “Si bo ke ta perfekto, bai i bende bo propiedatnan, i duna e pobernan, i lo bo tin tesoro den shelu: i bini i sigui mi.”4

Jesus a yam’é pa bira un parti di Su obra—e trabou di un disipel. Nos trabou ta meskos. Nos tin ku pone e kosnan di [e] mundu un banda, … tene na [nos] kombenionan,”5 i bini na Cristo i siguié. Esei ta lokual disipelnan ta hasi!

Awor, mi rumannan, laga nos no kuminsá sinti nos malu pasobra e Salbador a papia ku e hòmber yòn tokante di biramentu perfekto. E palabra perfekto den e relato aki tabata tradusí for di un palabra griego ku ta nifiká “kompleto.” Ora nos ta purba di mihó manera pa bai dilanti riba e kaminda di kombenio, nos ta bira mas kompletu i perfekto den e bida aki.

Meskos ku e hòmber yòn riku den Jesus su tempu, tin biaha nos ta wòrdu tentá pa laga kai i bira bèk pasobra kisas nos ta pensa ku nos no por hasié nos so. I nos tin rason! Nos no por hasi kosnan difísil ku a wòrdu pidí pa nos hasi sin yudansa. Yudansa ta bini dor di e Ekspiashon di JesuCristo, e guia di e Spiritu Santu, i dor di e mannan di yudansa di otronan.

Un ruman soltera fiel resientemente a tèstifiká ku dor di e Ekspiashon, el a haña forsa pa usa su mannan yudadó i un kurason dispuesto pa kria kuater yu ku su ruman muhé a bai laga ora el a muri di kanser. Esei a kòrda mi di algu ku Elder Neal A. Maxwell a bisa: Tur e kosnan fásil ku e Iglesia tabatin ku hasi a wòrdu hasí. For di awor, e ta ora di gran aventura, i siguimentu lo wòrdu tèst den algun maneranan interesante.6 Boso a wòrdu mandá na mundu den e dispensashon aki di tempu pa motibu di ken boso ta i lokual boso a wòrdu prepará pa hasi! Independientemente di lokual Satanas lo purba pa kombensé nos pa pensa tokante ken nos ta, nos berdadero identidat ta esun di un disipel di JesuCristo!

Mormon tabata un disipel berdadero, ken a biba den un tempu ora “tur kurason a bira duru, … i nunka tabatin asina hopi maldat entre e yunan di Lehi.”7 Kon boso lo gusta di a biba den e tempu ei? I ainda ku kurashi Mormon a bisa ku e ta un disipel di JesuCristo, e Yu di Dios.8

Boso no ta gusta Mormon? E tabata sa ken e tabata i kua su mishon tabata i e no tabata distraí pa e maldat ku tabata rondon’é. Hecho ta, ku e tabata konsiderá su yamamentu di ta un don.9

Pensa ki bendishon e ta pa wòrdu yamá pa duna nos don di disipulado diariamente na Señor, deklarando den palabra i hecho, “Mira, ami ta un disipel di JesuCristo!”

Mi ta gusta e relato ku Presidente Boyd K. Packer a konta di un ruman stimá ku tabata wòrdu redikulisá pa sigui e konseho di e profeta pa almasená kuminda. Esun ku tabata kritiká a sugerí ku si tempu bira difísil, su kuminda almasená lo wòrdu tumá i duná na otronan. Su kontesta simpel i firme komo un berdadero disipel tabata, “A lo ménos ami lo tin algu pa trese.”10

Mi ta stima e muhénan di Iglesia. Mi a mira boso forsa. Mi a mira boso fe. Boso tin algu pa duna i ta dispuesto pa dun’é. Boso ta hasi esaki sin broma òf publisidat, yamando atenshon na e Dios ku nos ta adorá, i no na boso mes, i sin pensa kiko boso lo risibí.11 Esei ta lokual disipelnan ta hasi!

Resientemente mi a konosé un muhé hóben na Filipina ken su famia a bira ménos aktivo den Iglesia tempu e tabatin shete aña, lagando e su so pa kana un kaminda peligroso pa bai Iglesia tur siman. El a bisa kon na edat di dieskuater aña el a disidí ku e lo keda fiel na su kombenionan pa asina e lo por ta digno pa lanta su futuro famia den un kas bendishoná pa e forsa di poder di saserdosio.12 E mihó manera pa fortalesé un famia, aktualmente òf den futuro, ta dor di warda kombenionan, promesanan ku nos a hasi na otro i na Dios.

Esei ta lokual disipelnan ta hasi!

Un ruman fiel hapones i su esposo a bishitá nos mishon na Korea. E no tabata papia Koreano i tabata limitá den su abilidat pa papia Ingles, pero e tabatin un kurason dispuesto pa usa su donnan úniko i mannan yudadó pa hasi Señor su obra. Ta esei ta lokual disipelnan ta hasi! El a siña nos mishoneronan kon pa hasi un pida simpel di origami—un boka ku por a habri i sera. Despues el a usa e poko palabranan Ingles ku e tabata sa pa siña e mishoneronan pa “habri nan bokanan” pa kompartí e evangelio—un lès ku nan lo no lubidá nunka.

Visualisá pa un minüt boso i ami parando huntu ku e otro mion di hermananan den Su Iglesia, bayendo dilanti ku kurashi, hasiendo lokual disipelnan ta hasi—sirbiendo i stimando manera e Salbador. Kiko kier men pa boso pa ta un disipel di JesuCristo?

Vèstnan i T-shirtnan di Mormon Helping Hands a wòrdu bistí pa míles di disipelnan generoso di JesuCristo ku a partisipá ku entusiasmo na e oportunidat pa duna servisio temporal. Pero tin otro manera pa sirbi komo disipelnan dediká. Imaginá huntu ku mi algun posibilidatnan pa bòrchinan spiritual di “ta buska yudansa” relatá na e obra di salbashon:

  • Ta buska yudansa: mayornan pa lanta nan yunan den lus i bèrdat

  • Ta buska yudansa: yunan, rumannan, tantanan i tionan, primunan, i abuelonan, i amigunan berdadero pa sirbi komo konseheronan i ofresé mannan yudadó riba e kaminda di kombenio

  • Ta buska yudansa: esunnan ku ta skucha na e susuro di e Spiritu Santu i ta aktua riba e impreshonnan risibí

  • Ta buska yudansa: esunnan ku ta biba e evangelio diariamente den maneranan chikitu i simpel

  • Ta buska yudansa: trahadónan pa historia familiar i tèmpel pa uni famianan eternamente

  • Ta buska yudansa: mishoneronan pa proklamá “e bon notisia”—e evangelio di JesuCristo

  • Ta buska yudansa: reskatadónan pa haña esunnan ku a pèrdè nan kaminda

  • Ta buska yudansa: wardadónan di kombenio pa para firme pa bèrdat i rektitut

  • Ta buska yudansa: bèrdadero disipelnan di Señor JesuCristo

Algun aña pasá, Elder M. Russel Ballard a emití un petishon serio na e hermananan di Iglesia ora el a bisa:

“Entre awor i e tempu ku Señor lo bini atrobe, E mester di muhénan den kada famia, den kada bario, den kada komunidat i den kada nashon ku lo ke kana dilanti den rektitut i bisa ku nan palabranan i nan aktonan, “Ata mi aki, manda mi.”

“Mi pregunta ta, ‘Boso lo ke ta un di e muhénan aki?’”13

Mi ta spera ku kada un di nos por kontestá ku un “Si!” bon kla. Mi ta kaba ku e palabranan di un kantika di Primaria:

Nos ta yunan muhé di kombenio ku un don pa duna.

Nos lo siña e evangelio di e manera ku nos ta biba.

Ku kada palabra i akshon, nos lo tèstifiká:

Nos ta kere, i nos ta sirbi JesuCristo.14

Komo berdadero disipelnan, mi ta spera ku nos por ofresé nos kurasonnan dispuesto i nos mannan yudadó pa pura Su obra. No ta importá si, meskos ku Brynn, nos tin un man so. No ta importá si nos no ta perfekto òf kompletu ainda. Nos ta disipelnan dediká ku ta aserká i ta yuda otro riba e kaminda. Nos hermandat ta alkansá over di generashonnan na e rumannan fiel ku a kana promé. Huntu, komo rumannan i den unidat ku profetanan bibu, videntenan, i reveladónan ku yabinan di saserdosio restourá, nos por kana komo unu, komo disipelnan, komo siervonan ku kurasonnan dispuesto i mannan pa pura e obra di salbashon. Ora nos hasi asina, nos lo bira meskos ku e Salbador. Asina mi ta tèstifiká den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Imprimí