2010–2019
Amor—e Esensia di e Ebangelio
April 2014


Amor—e Esensia di e Ebangelio

Nos no por echt stima Dios si nos no ta stima nos prὸhimo biahero den e biahe mortal aki.

Mi rumanan stimá, ora nos Salbador a ministrá entre e hὸmbernan, El a wὸrdu puntrá pa e abogado, “Maestro, kua ta e mandamentu mas importante den e lei?”

Mateo ta registra loke Jesus a kontestá:

“Stima Señor bo Dios, ku henter bo kurason, ku henter bo alma i ku henter bo mente.

“Esei ta e prome i e mandamentu mas importante.

“Ma e di dos mandamentu ta mes importante: Stima bo prὸhimo manera bo ta stima bo mes.”1

Marko ta konklui ku e historia ku e deklarashon di e Salbador: “No tin niun otro mandamentu ku ta mas importante ku esakinan.”2

Nos no por echt stima Dios si nos no ta stima nos prὸhimo biahero den e biahe mortal aki. Meskos, nos no por echt stima nos prὸhimo si nos no ta stima Dios, e Tata di nos tur. E Apostol Huan ta bisa nos, “Esun ku ta stima Dios mester stima su ruman tambe; esei ta e mandamentu ku nos a haña di djE.”3 Nos tur ta yunan spiritual di nos Tata Selestial, i komo tal nos ta rumanan. Si nos ta korda esaki, pa stima tur tur e yunan di Dios lo ta más fasil.

Den aktualidat, amor ta e parti mas fundamental di ebangelio i JesuCristu ta nos Ehèmpel. Su bida tabata un legado di amor. El a sana esun malu, esun deskurachá El a animá, e pikadó El a salbá. Den e final, e enemigunan rabiá a tuma Su bida. I tὸg for di e seru di Golgota ta bini e palabranan: “Tata, pὸrdona nan; pasobra nan no sa kiko nan ta hasi”4—un ekspreshon maximo den mortalidat di kompashon i amor.

Tin hopi atributonan kua ta manifestashonan di amor, manera bondat, pasenshi, sin egoismo, komprenshon, i pὸrdon. Den tur nos asosiashonnan, e atributonan aki i otro nan lo yuda hasi ebidente e amor den nos kurasonan.

Usualmente nos amor lo wὸrdu mustrá den nos interakshon diaro ku otro. Mes importante ta nos abilidat pa rekonose e nesesidat di otro i e ora ei respondé. Semper mi a atersora e sentimentu ekspresá den e poema kortiku:

Anochi mi a yora

Pa e falta di bista

Ku a hasi mi siegu na e nesesidat di un otro;

Pero te ainda mi nunka a

Sinti un tiki di remordimentu

Pa ta un tiki bondadoso di mas.5

Resientemente ma informá di un ehempel emoshonal di amor bondadoso- un ku tabata tin resultado inesperá. E aña tabata 1933, ora ku dor di e gran depreshon oportunidat pa trabou tabata difisil pa hanja. E lugá tabata e parti este di Merka. Arlene Biesecker a kaba djis di risibi di Mavὸ. Despues di un buskeda largu pa trabou, el a hanja finalmente trabou na un fabrika di paña komo kosedó. E trabohadornan di e fabrika tabata wὸrdu pagá unikamente pa kada piesa korektamente hasí ku nan a kὸse huntu kada dia. Mientras mas piesanan nan a produsi, mas nan tabata wordu pagá.

Un dia un tiki despues di kuminsa na e fabrika, Arlene a wὸrdu desafiá ku un prosedimentu ku a hasie’le konfundí i frustrá. El a sinta den su machine di cose purbando pa drecha su intento sin eksito pa kompleta e piesanan riba ku e tabata traha. No tabatin niun hende pa yude’le, pasobra e otro cosedornan tabata hasi lihe pa kompleta asina tantu ku nan tabata po. Arlene a sinti desanpará i sin esperansa. El a kuminsa yora ketu.

Den otro banda di Arlene tabata sinta Bernice Rock. E tabata mas bieu i ku mas eksperiensia komo cosedó. Ora ku el a wak e frustrashon di Arlene, Bernice a laga su mes trabou i bai banda di Arlene, i ku bondat a dune’le instrukshon i yuda. El a keda te ora Arlene a gana konfiansa i tabata kapas di kompleta ku eksito e piesa. Bernice e ora ei a bai bek na su mes machine, despues ku el a perde e oportunidat pa kompleta tantu piesanan ku e por a kaba si el a no a bai i yuda’le.

Ku e akto di bondat amoroso, Bernice i Arlene a bira amigunan di tur bida. Kada un di nan ebentualmente a kasa i tabatin yu. Den algun tempu na 1950, Bernice, ken tabata un miembro di Iglesia, a duna Arlene i su famia un kopia di e Buki di Mormon. Na 1960, Arlene i su kasa i yunan a wὸrdu boutisá miembronan di Iglesia. Despues nan a wὸrdu seyá den e santu tempel di Dios.

Komo resultado di e kompashon mustrá pa Bernice ora ku el yuda un ken e no tabata konose pero ken tabata den desesperashon i mester a di yuda, hopi individuonan, tantu bibu komo morto, awor ta gosa di e ordenansanan salbador di e ebangelio.

Kada dia di nos bida nos ta wὸrdu duná oportunidatnan pa mustra amor i bondat na esnan rὸnd di nos. Presidente Spencer W. Kimball a bisa: “Nos mester korda ku e mortalnan ku nos ta topa den e parking, kantor, elevator, i tur kaminda ta e porshon di humanidat ku Dios a duna nos pa stima i sirbi. E no ta benefisioso pa nos djis papia di e hermandat general di humanidat si nos no por kuida esnan ken ta rὸnd di nos komo nos rumanan.”6

Frekuentemente nos oportunidatnan pa mustra nos amor ta bini inesperadamente. Un ehempel di e oportunidat ei a parse den e un artikulo di kurant na Oktober di 1981. Mi a sinti asina inspirá ku e amor i kompashon ekspresá ainan ku mi a warda e artilulo den mi archivo pa mas di 30 aña.

E artikulo ta indika ku den un buelo sin eskala di Alaska Airlines for di Anchorage, Alaska, te na Seattle, Washington—un buelo ku a hiba 150 pasaheronan—a wὸrdu desbiá na un pueblo remote di Alaska pa por a transportá un mucha chiki ku tabata severamente heridá. E mucha di dos aña a heridá un arteria di su man ora ku el a kai riba un pida di glass mientra e tabata hunga bandi su kas. E pueblo tabata 725 kilometer zuit di Anchorage i sigurmente no tabata den kaminda di e buelo. Tὸg e dὸktornan a solisita franatikamente e ayuda, i pesei e buelo a wὸrdu desbiá pa bai buska e mucha i hibe’le na Seattle pa e por wὸrdu tratá den hospital.

Ora e buelo a aterisa bandi e pueblo remoto, dὸktornan a informá e pilot ku e mucha tabata sangra masha tantu mes ku e no por a sobrebibi e buelo te na Seattle. Un desishon a wὸrdu tumá pa biaha otro 320 kilometer den otro direkshon na Juneau, Alaska, e siudat mas serkano ku hospital.

Despues di transportá a mucha na Juneau, e buelo a bai na Seattle, awor ku oranan retrasá. Niun pasanhero a kehá, masku kasi tur di nan lo perde afspraak i buelo di konekshon. Einjelok, durante e minut i oranan ku a pasá, nan a rekolektá un kantidat konsiderabel di plaka pa e mucha i su famia.

Ora ku e buelo tabata bai aterisa na Seattle, e pasaheronan a kuminsa selebra ora e pilot a anunsiá ku el a risibi pa medio di radio ku e mucha tabata bai bira bon.7

Mi a pensa di e palabranan di e skritura: “Karidat ta e amor puru di Kristu … i esun ku wὸrdu haña kuné den e deslaster dia, lo bai bon kuné.”8

Rumanan, algun di e oportunidatnan mas grandi ta pa demostra nos amor lo ta paden di e murayanan di nos kas. Amor mester ta e parti mas importante di bida di famia, i tὸg hopi bia e no tey. Por tin impasiensia di mas, hopi kehamentu, hopi bringamentu, i lagrimanan di mas. Presidente Gordon B. Hinckley a lamentá. “Dikon e ta ku esnan ku nos ta stima mas ta bira e resipiente di nos palabranan duru? Dikon e ta ku tin bia nos ta papia manera nos ta heridá emoshonalmente?”9 E kontestanan na e preguntanan aki por ta diferente pa kada un di nos, i tὸg e berdat ta ku e motibunan no ta importa. Si nos lo warda e mandamentu pa stima otro, nos mester trata otro ku bondat i respèt.

Kompolaga ku lo tin tempu ora e disiplina mester wὸrdu duná. Laga nos korda, tog, e konseho hañá den Doctrine and Covenants—ku ta bisa, ku ora tin mester pa korehí otro, despues nos lo mustra un oumento di amor.10

Mi ta spera ku nos lo esforsa semper pa ta konsiderá i pa ta sensitibo na e pensamentu i sentimentunan i sirkunstansinan di esnan rὸnd di nos. Laga nos no insulta of hasi bofon. Enbes, laga nos ta kompashoná i enkurashadὸ. Nos mester tin kuidow pa nos no destrui e konfiansa di otro hende pa medio di akshonan o palabra sin kuidow.

Pὸrdon mester bai akompaña ku amor. Den nos famianan, i tambe ku nos amigunan, por tin sentimentunan malu i desakuerdonan. Atrobe, e no ta importa kon chiki e asuntu tabata. E no por i no mester wὸrdu laga pa oxidá, corrumpi i ultimamente destrui. Kulpa ta laga e heridanan habrí. Unikamente pὸrdon ta sana.

Un shon amoroso ken a muri kaba a bishita mi un dia i inesperadamente a kontami algun di su remordimentunan. El a papia di un insidente ku a a tuma luga hopi añanan prome i ku a inbolukra un agrikultó bishiña, ku tabata un bon amigo prome pero ku ken e i su kasa tabatin algun disakuerdo. Un dia e bisiña a pidie’le si e por a tuma un atajo den su propriedat pa yega na su mes kunuku. Den e momento ei el a hasi un pause den su narashon na ami i ku stem kibrá, bisa, “Ruman Monson, mi no a lague’le krusa nos propiedat nunka i a hasi ku e mester a kana e kaminda largu pa yega na su propiedat. Mi no tabata korekto, i mi tin remordimientu. E no tey mas, pero oh, kon mi ta desea pa bise’le, Mi ta sory.’ Kon mi ta desea ku lo mi tin un di dos chens pa ta bondadoso.

Ora mi a tende’le, a bini na mi mente e observashon triste di John Greenleaf Whittier: “Di tur e palabranan tristu papiá of skrirbí, esun mas tristu ta esaki: ‘E tabata por ta!’”11 Rumanan, ora ku nos ta trata otronan ku amor i ku bondat, nos lo ebita e remordimentunan ei.

Amor ta wὸrdu ekspresá den hopi maneranan rekonosibel: un smile, un kumindamentu, un komentario bondadoso. Otro ekspreshonan lo ta mas util, manera mustrando interes den aktibidatnan di otro, siñando un prinsipio ku bondat i pasenshi, bishitando uun ku ta malu of na kas inkapasitá. E palabranan aki i akshonan, i hopi otronan, por komunika amor.

Dale Carnegie, un outor i presentadó famoso Merikano, a kere ku kada hende tin paden di su mes e “poder di oumenta e suma total di e felisidat di e mundu … pa medio di duna algun palabranan di apresiashon sinsero pa algun ken ta solitario of diskurachá.” El a bisa, “Por ta lo boso lubida mayan e palabranan di bondat ku boso lo bisa awe, pero e resipiente por atesora nan pa e restu di su bida.”12

Laga nos kuminsa awor, e dia mes aki pa ekspresa amor pa tur e yunan di Dios, sea ku nan ta miembro di nos famia, nos amigo, djis konosi, of hende totalmente deskonosi. Ora ku nos ta lanta kada mainta, laga nos ta determina pa response ku amor i bondat na kualke kos ku lo bini na nos kaminda.

Inkonprendibel, mi rumanan, ta e amor di Dios pa nos. Dor di e amor aki, El a manda Su Yu, ken a stíma nos lo sufisiente pa duna Su bida pa nos, pa nos por tin bida eterno. Ora ku nos ta yega di komprende e don inkomparabel aki, nos kurason lo wὸrdu yená ku amor pa nos Tata Eterno, pa nos Salbador, i pa tur humanidat. Pa esei lo susede ta mi orashon sinsero den e nὸmber sagrado di JesuCristu, amen.

Notes

  1. Mateo 22:36–39.

  2. Markos 12:31.

  3. 1 Huan 4:21.

  4. Lukas 23:34.

  5. Autor deskonosí, den obra di Richard L. Evans, “The Quality of Kindness,” ImprovementEra, Mei 1960, 340.

  6. The Teachings of Spencer W. Kimball, ed. Edward L. Kimball (1982), 483.

  7. Wak “Injured Boy Flown to Safety,” Daily Sitka Sentinel (Alaska), Okt. 22, 1981.

  8. Moroni 7:47.

  9. Gordon B. Hinckley, “Let Love Be the Lodestar of Your Life,” Ensign, Mei 1989, 67.

  10. Wak Doctrine and Covenants 121:43.

  11. “Maud Muller,” den The Complete Poetical Works of John Greenleaf Whittier (1878), 206; enfasis poné aserka.

  12. Dale Carnegie, den, pa ehempel, Larry Chang, Wisdom for the Soul (2006), 54.

Imprimí