Anaa sa mga Balita
Ang mga Misyonaryo Nagsuporta sa Family History
Sukad mipagawas ang Simbahan sa bag-ong programa sa FamilySearch sa miaging tuig, daghang mga miyembro sa Simbahan ang misulay sa bag-ong sistema sa unang higayon.
Sa pagsuporta niadtong bag-o sa programa o adunay mga pangutana mahitungod sa buhat sa family history sa kinatibuk-an, ang Simbahan naghatag og lain-laing mga kapanguhaan, lakip ang Worldwide FamilySearch Support.
Ang programa sa FamilySearch Support nagsugod niadtong 2005 uban sa pipila ka mga boluntaryo nga naghatag og tabang uban sa buhat sa family history. Ang programa nagtubo nga adunay dul-an sa 1,200 ka boluntaryong tigsuporta nga mga misyonaryo nga gipahimutang sa tibuok kalibutan.
Ang mga tigsuporta nga mga misyonaryo nahimutang sa 34 ka lain-laing mga nasud, nagtanyag og tabang sa daghang nagkalain-lain nga mga pangutana kabahin sa family history sa daghang mga pinulongan ug nagkalain-laing mga time zone.
Si Sister Cecilia Dimalaluan nag-alagad isip usa ka tigsuporta nga misyonaryo sa Pilipinas sukad pa niadtong Agosto 2008 ug nag-ingon nga siya gusto sa oportunidad sa pagpakigbahin sa iyang kahibalo sa family history ngadto sa uban. Usa sa unang mga Filipino nga gibansay isip tigsuporta nga misyonaryo sa Pilipinas, siya makasulti og Cebuano, English, ug Tagalog. Nagtabang siya sa mga miyembro ug dili miyembro gikan sa duol nga mga dapit, lakip ang India, Malaysia, Micronesia, Mongolia, ug Singapore, pagkat-on sa nag-unang mga baruganan sa family history.
Ang mga tigsuporta nga mga misyonaryo sa naandan gitawag sa pagserbisyo sulod sa 30 ka bulan. Ang tanang tigsuporta nga mga misyonaryo nagserbisyo gikan sa ilang mga panimalay o mga sentro sa family history sa ilang mga dapit, diin sila nagdawat og programa sa pagbansay ug suporta matag adlaw. Motubag sila sa mga pangutana pinaagi sa telepono o e-mail, ug tungod kay sila nagkatap sa tibuok kalibutan, adunay usa ka tawo nga anaa 24 ka oras sa usa ka adlaw, matag adlaw, gawas sa mga buntag sa Dominggo.
“Nakagusto ako nga nakaserbisyo sa mga patron nga makasulti og Iningles nga gikan sa tibuok kalibutan, nagtabang kanila sa pagbuhat sa ilang family history,” miingon si Sister Connie Cheney sa Pleasant Grove, Utah, USA, kinsa nagserbisyo karon sa iyang ikaduha nga misyon uban sa Worldwide Support.
Ang labing sayon nga paagi sa pagkontak sa tigsuporta nga mga misyonaryo mao ang pinaagi sa Internet, pinaagi sa pagbisita sa contact.familysearch.org o pinaagi sa e-mail sa support@familysearch.org.
Ang site sa FamilySearch Web naghatag og toll-free nga mga numero sa telepono aron sa pagkontak sa tigsuporta nga mga misyonaryo sa nagkalain-laing mga rehiyon sa kalibutan.
Sa mga dapit nga walay magamit nga Internet, ang labing maayong himoon mao ang pagkontak sa mga misyonaryo sa family history sa dapit, pakig-istorya ngadto sa usa ka consultant sa family history sa ward o branch, o pagbisita sa usa ka sentro sa lokal nga family history.
Artikulo pinaagi ni Lauren Allen, Mga Magasin sa Simbahan
Mga Kasulatan sa Chinese ug Korean Anaa sa Online
Ang Simbahan naglunsad og duha ka bag-ong mga bersyon sa online sa LDS nga mga kasulatan: ang bersyon nga Korean niadtong Oktubre 2009 ug ang bersyon nga Chinese (sa tradisyonal nga mga pagkasulat) niadtong Disyembre. Ang bersyon nga Korean makita diha sa scriptures.lds.org/ko, ug ang bersyon nga Chinese makita diha sa scriptures.lds.org/ch.
Ang mga site sa Korean ug Chinese nga kasulatan naglangkub sa teksto sa tulo ka kombinasayon (ang Basahon ni Mormon, Doktrina ug mga Pakigsaad, ug Perlas nga Labing Bililhon) ug Giya ngadto sa mga Kasulatan, diin adunay daghang makatabang nga mga study aid ug alpabeto nga pagkalista sa mga hilisgutan sa ebanghelyo. Ang mga bersyon sa Japanese, Cebuano, ug Tagalog sa mga kasulatan naka-eskedyul nga imantala sa online inig ka 2010.