From God I Lavem Yumi Tumas
God i lavem yumi tumas, nao hem i sanem mi stret pikinini blong Hem i no blong jajem ol man long wol ia be blong mekem rod blong sevem yumi.
“God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis” (Jon 3:16). Fes taem we mi bin luk ves ia, mi no bin stap long jos o long famli haos naet. Mi stap wajem wan gem long televisen. Nomata wanem stesen we mi wajem, mo nomata wanem gem i on, i gat wan we i bin holem wan saen we i rid olsem. “Jon 3:16.”
Mi kam blong lavem tu ves 17: “From God i no sanem mi, mi Pikinini blong hem, mi kam long wol ya blong mi jajem ol man long wol. Hem i sanem mi blong mi wok blong hem blong mekem rod blong sevem olgeta.”
God i sanem Jisas Kraes, stret Pikinini blong Hem long bodi blong mit, blong putum daon laef blong Hem blong yumi evriwan. Hemia Hem i mekem from we Hem i lavem yumi tumas, mo i mekem wan plan we yumi wanwan i save gobak hom, blong stap Hem.
Be hemia i no wan plan we i olsem wan blangket, i no wan plan we i wok long sam mo samfala nogat. Hem i plan blong wanwan man we Papa long Heven we i lavem yumi tumas i putumaot, we hem i save hat blong yumi, nem blong yumi, mo wanem Hem i nidim blong yumi mekem. ?From wanem yumi bilivim hemia? From yumi kasem tijing long ol tabu skripja.
Moses i gohed blong harem we Papa long Heven i talem ol toktok ia “Moses, boe blong mi” (luk long Moses 1:6; luk tu long ol ves 7, 40). Abraham i lanem se hem i wan pikinini blong God, we oli jusum hem long misin blong hem iven bifo hem i bon (luk long Abraham 3:12, 23). Tru long han blong God, Esta i stap long wan posisen blong help sevem ol pipol blong hem (luk long Esta 4). Mo God i trastem wan yang woman, wan wokman, blong testifae abaot wan profet we i laef blong Neman i save kasem hiling (luk long 2 King 5:1–15).
Mi lavem tumas gudfala man ia, we i sot long saes, we i klaem i go antap long wan tri blong luk Jisas. Sevya i save se hem i stap ya, hem i stop, lukluk i go antap long ol branj, mo talem ol toktok ia: “Sakias, … Yu kamdaon” (Luk 19:5 Mo bae yumi no save fogetem boe ia we i gat 14 yia mo i bin go insaed long ol medel blong plante tri mo lanem olsem wanem plan ia hem i blong hem: “[Josef,] Hem, Hem i Pikinini blong Mi we Mi Lavem Tumas. !Lisin gud long hem!” (Josef Smit—Histri 1:17.)
Ol brata mo sista, yumi stap olsem fokas blong plan blong Papa long Heven mo risen blong misin blong Sevya blong yumi. Wanwan long yumi i stap olsem wok mo glori blong Tufala.
Long mi, i nogat wan buk long skripja we i soem i moa klia olsem stadi blong mi wan long OlTesteman. Japta afta long japta, yumi faenem ol eksampol blong olsem wanem Papa long Heven mo Jehova i wok tugeta wetem plante lav long laef blong yumi.
Yumi stap stadi naoia abaot Josef, pikinini boe blong Jekob we hem i lavem tumas. Truaot long yangfala taem blong hem, Lod i laekem Josef tumas, yet hem i fesem plante hadtaem long han blong ol brata blong hem. Tu wik i pas, stori blong Josef we i fogivim ol brata blong hem i bin tajem yumi bigwan. Long Kam, Folem Mi yumi ridim: “long plante wei, laef blong Josef i folem hemia blong Jisas Kraes. I nomata we ol sin blong yumi i mekem se Hem i safa bigwan, Sevya i bin givim fogivnes, i mekem se yumi evriwan i fri aot long wan samting we i mowas bitim blong stap hanggri. I nomata sapos yumi nidim blong kasem fogivnes o blong givim fogivnes—long wan poen, yumi evriwan i nidim blong mekem tugeta—eksampol blong Josef i poenem yumi i go long Sevya, wan tru ples blong hiling mo stretem ol samting.”1
Wan lesen we mi lavem long stori blong brata blong Josef, Juda, we hem i bin wan pat long plan blong God long laef blong Josef. Taem ol brata blong Josef oli trikim hem, Juda i toktok strong blong oli no karemaot laef blong Josef be bambae oli salem hem olsem wan slef (luk long Jenesis 37:26–27).
Plante yia i pas, Juda mo ol brata blong hem i nidim blong tekem yangfala brata blong olgeta, Benjamin, i go long Ijip. Fastaem papa blong olgeta i no akseptem. Be Juda i mekem wan promes long Jekob—se bambae hem i tekem Benjamin i kambak hom.
Long Ijip, promes blong Juda oli putum long tes. Yangfala Benjamin i fesem wan kraem we i no blong hem. Blong stap tru long promes blong hem, Juda i letem hemwan blong stap long kalabus long ples blong Benjamin. “From,” hem i talem, “?hao nao bambae mi go antap blong luk papa blong mi, mo boe ia i no stap wetem mi?” (luk long Jenesis 44:33–34). Juda i stanap strong long tingting blong hem blong kipim promes blong hem mo mekem sua se Benjamin hem i gobak hom sef. ?Yu eva filim olsem abaot ol narawan long sem fasin we Juda i filim long Benjamin?
?I no semmak filing ia we ol papa mo mama oli gat long ol pikinini blong olgeta? ?Olsem wanem nao ol misinari oli filim taem oli stap givim seves long ol pipol? ?Olsem wanem nao ol Praemeri mo ol yut lida oli filim abaot olgeta we oli tijim mo lavem?
No mata huia yu o wanem situesen we yu stap long hem, i gat wan we i filim semmak olsem abaot yu. I gat wan we i wantem gobak long Papa long Heven wetem yu.
Mi talem tangkyu long olgeta we oli no givap long yumi, we oli gohed blong kapsaetem ful sol blong olgeta long prea from yumi, we oli gohed blong tijim mo helpem yumi kwalifae blong gobak hom long Papa blong yumi long Heven.
I no longtaem i pas, wan dia fren blong mi i spenem 233 dei long hospital wetem KOVID-19. Long taem ia, papa blong hem we i ded finis i visitim hem mo askem blong hem i pasem wan mesej i go long ol apupikinini blong hem. Iven long narasaed vel, gudfala bubuman man ia i wantem blong helpem ol apu pikinini blong hem blong gobak long hom blong olgeta long heven.
Ol disaepol blong Kraes oli stap kam blong tingbaot moa “ol Benjamin” long laef blong olgeta. Raon long wol oli harem bigfala singaot blong profet blong God we i laef, Presiden Russell M. Nelson. Ol yang man mo ol yang woman oli tekpat long wok blong Lod we hem i wan faet blong ol yut Wanwan man, woman pikinini mo ol famli oli stap go aot wetem wan spirit blong givhan—lav, serem, mo invaetem ol fren mo neba blong kam long Kraes. Ol Yut mo ol bigman oli kam blong tingabaot mo wok blong kipim kavenan blong olgeta—blong fulumap tempol blong God, lukaotem ol nem blong ol famli we oli ded finis, mo risivim ol odinens long bihaf blong olgeta.
?From wanem plan blong Papa long Heven we Hem i mekem blong yumi, i blong helpem tu ol ol narawan blong gobak long Hem? From, hemia i hao yumi save kam olsem Jisas Kraes. Laswan, storian blong Juda mo Benjamin i tijim yumi abaot sakrifaes blong Sevya long yumi. Tru long Atonmen blong Hem, Hem i givim laef blong Hem blong karem yumi gobak hom. Toktok blong Juda hem i talemaot lav blong Sevya: “?Hao nao bambae mi go antap blong luk papa blong mi, mo [yu] no stap wetem mi?” Olsem ol wokman blong Isrel, ol toktok ia i save kam ol toktok blong yu mo mi.
OlTesteman i fulap long ol merikel mo bigfala sore we oli stap soemaot ol mak blong plan blong Papa long Heven. Long 2 King 4, toktok ia “i foldaon long wan dei” oli yusum tri taem blong tokbaot ol impoten samting we i bin hapen folem taem blong God, mo i nogat wan samting we i smol tumas long Hem.
Niufala fren blong mi Pol hem i testifae long trutok ya. Pol i groap long wan hom we samtaem i gat ol strong toktok we i nogud mo oltaem i no akseptem bilif blong relijin. Taem hem i stap go long skul blong militeri long Jemani, hem i bin faenem tufala sista we tufala i luk olsem tufala i gat wan laet blong spirit. Taem mi askem from wanem tufala i defren, tufala i kambak wetem ansa se tufala i memba blong Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent.
I no longtaem, Pol i stat blong mit wetem ol misinari mo oli invaetem hem blong go long jos. Long nekis Sandei, taem hem i jam aot long bas, hem i bin luk tu man we tufala i bin jenis long ol waet set mo tae. Hem i askem sapos tufala i ol elda blong Jos. Tufala i talem yes, mo Pol i folem tufala.
Long taem blong seves, wan prija i poenem fingga long kongregesen mo hem i invaetem olgeta blong serem testemoni. Long en blong wanwan testemoni, wan drama hem i givim wan dram salut mo kongregesen oli singaot bigwan, “Amen.”
Taem prija ya i poen i go long Pol, hem i stanap mo talem, “Mi save we Josef Smit hem i wan profet mo we Buk blong Momon hem i tru.” I no bin gat wan dram salut o singaot blong amen. Pol i luksave se hem i bin go long wan rong jos. I no longtaem, Pol i faenem wei blong hem i go long raet ples mo i kasem baptaes.
Long dei blong baptaes blong Pol, wan memba we hem i no save, i talem long hem, “Yu bin sevem laef blong mi.” Sam wik bifo, man ia i bin disaed blong lukaotem wan nara jos mo hem i bin go long wan seves we i gat ol noes blong dram mo amen. Taem man ia i bin harem Pol i serem testemoni blong hem abaot Josef Smit mo Buk blong Momon, hem i kam blong luksave se God i save hem, mo luksave ol hadtaem blong hem, mo hem i gat plan blong hem. I tru!, blong Pol wetem man ia, “i foldaon long wan dei”
Yumi save se Papa long Heven i gat wan plan blong hapines blong yumi wanwan. From se God i sanem pikinini boe blong hem we hem i lavem tumas, ol merikel we yumi nidim bambae i “foldaon long stret dei” blong mekem se plan blong Hem blong i kam tru.
Mi testifae se long yia ya yumi save lanem moa abaot plan we God i gat long yumi long OlTesteman. Tabu skripja ia blong OlTesteman i tijim yumi wok blong ol profet long ol taem we i no isi, mo i tijim abaot paoa blong God long wan wol we i konfius mo i stap raorao plante. Mo tu hem i abaot olgeta we oli bilif mo gat tingting we i stap daon mo gohed wetem bigfala fet blong lukluk long kaming blong Sevya, olsem we yumi tu i stap lukluk mo rere from Seken Kaming blong Hem—we oli profesae longtaem i kam, taem ia we i fulap wetem glori, we bae Hem i kambak.
Kasem dei ia we bae i kam, bambae yumi no save luk, wetem ol ae blong yumi, plan blong God long ol samting long laef blong yumi (luk long Doktrin mo Kavenan 58:3). Be yumi save tingbaot ansa blong Nifae taem hem i fesem ol samting we hem i no andastanem: taem hem i no save mining blong evri samting, hem i save se God i lavem evri pikinini blong Hem (luk 1 Nifae 11:17).
Hemia hem i witnes blong mi long naesfala Sabat moning ia. Bae yumi raetem long hat blong yumi, mo letem i fulumap gud sol blong yumi wetem pis, hop, mo bigfala glad we i no save finis. God i lavem yumi tumas, nao hem i sanem mi stret pikinini blong Hem—i no blong jajem ol man long wol ia be blong mekem rod blong sevem yumi. Long nem blong Jisas Kraes, amen.