「课堂准备资料第5课:摩尔门经的问世」,复兴的基础教师资料(2019)
「课堂准备资料第5课」,复兴的基础教师资料
课堂准备资料第5课
摩尔门经的问世
摩罗乃在埋藏尼腓片之前预言,这些纪录将在后期时代问世:「除非神赐予力量,否则任何人都没有力量公布这纪录」(摩尔门书8:15)。思考为何天父会选择由一位年轻、未受教育的农家男孩,来翻译和发行我们这时代最具影响力的书之一。
第1单元
约瑟·斯密如何透过神的力量让摩尔门经问世?
摩尔门经的问世包含数个奇迹事件,这些事件也证明此书确实是由神的力量所翻译(见圣徒:耶稣基督的教会在后期时代的故事,第一册,真理的大旗,1815-1846〔2018〕, 第21-30页,第39-64页)。
一位天使施助约瑟·斯密,告诉他关于这份古老的纪录。
在1823年9月21日的夜晚,天使摩罗乃向先知约瑟·斯密显现,并告诉他,神有一件事工要他去做(见约瑟·斯密——历史1:33)。
约瑟·斯密年轻且没受什么教育,但他仍翻译了摩尔门经。
约瑟·斯密17岁的时候蒙天使摩罗乃造访,并第一次看到金页片。在他18到21岁之间,摩罗乃每年拜访他一次,给予他「指示和讯息」(约瑟·斯密——历史1:54)。约瑟在21岁时得到许可,将页片带回去进行翻译。他在22岁时翻译了一部份的页片,当时由马丁·哈里斯担任抄写员。(这份116页的手稿后来遗失了,也没有再被翻译。)约瑟23岁时完成了剩下的翻译,由奥利佛·考德里和其他人担任抄写员。
先知约瑟·斯密的妻子爱玛·斯密曾说:「约瑟·斯密〔年轻时〕……连一封通顺、文词优雅的信都无法写出或讲述,更何况是口述一本像摩尔门经这样的书。虽然我曾积极参与其中的过程,也在页片翻译时身处现场,但这本书对我而言仍是不可思议的,就像其他人一样,我也觉得它是一件『奇妙又奇妙的事』。……摩尔门经是神圣而真实的——这点我毫不怀疑。」(“Last Testimony of Sister Emma,” The Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 290).
约瑟·斯密在极短的时间内完成了翻译。
据估计,约瑟·斯密在「不到六十五天的时间」,翻译了一本「现在共计531页的书。总计起来,平均一天翻译八页。你在翻译一本书,或在安排时间阅读摩尔门经时,请想想这一点」(Russell M. Nelson, ”A Treasured Testament,” Ensign, July 1993, 61-62)。
约瑟·斯密翻译时没有作笔记,也没有翻看之前的手稿。
爱玛在1879年去世之前,向她的儿子约瑟·斯密三世描述翻译的过程:
〔我〕相信教会是在神的指示下建立的,对此我有完全的信心。……
〔约瑟·斯密翻译的时候〕没有看手稿,也没有看书。……
如果他有任何一项这类的物品,是无法瞒过我的。……
页片经常毫不隐藏地放在桌上,就包在一小块我给他用来包覆的亚麻桌布内。有一次,页片放在桌上,我就曾经摸过,感受它们的轮廓和形状。它们仿佛厚重的纸张那样柔韧;当用拇指拨动页缘,就像有时一个人用拇指翻动书页边缘那样时,还会发出沙沙的金属声。……
我相信除非受神的启发,否则没有人能口述那些手稿内容;因为我担任抄写员时,你父亲会一个小时又一个小时地向我口述;在用餐回来或中断之后,他总是立刻从他刚才停止的地方再开始,不用看手稿,也不用把其中一部分念给他听。对他来说,这是很寻常的。但就算有学问的人也未必能做到这点,更遑论像他这样一个既无知又没学问的人,更是不可能的。(Emma Smith, in “Last Testimony of Sister Emma,” The Saints’ Herald, Oct. 1, 1879, 289-90)
约瑟·斯密得到指示来协助他翻译。
约瑟并不是以寻常的方式翻译摩尔门经。他并没有先学会页片上原来的语言,然后翻译成英文,而是透过启示——藉着「神的恩赐和能力」(教义和圣约135:3),将一种语言转成另一种。
约瑟·斯密和他的抄写员,记写了在翻译摩尔门经时所使用的两个工具。其中一个工具在摩尔门经里称为「译具」(摩赛亚书8:13),而今日的后期圣徒比较熟悉的名称是「乌陵和土明」(约瑟·斯密——历史1:35)。奥利佛·考德里说,约瑟「透过」乌陵和土明「看出去,就能用英文念出刻在金页片上的改良埃及文字」(「摩尔门经翻译」,福音主题, topics.ChurchofJesusChrist.org)。
一些后来的记事指出,约瑟有时会使用另一项工具翻译摩尔门经。这项工具是约瑟在取得金页片前好几年,发现的一颗椭圆形小石头,被称为先见石。这些记事指出,约瑟会将译具或先见石放进帽子里,以隔绝光线,这样就能将显示在工具上的字看得更清楚。(见「摩尔门经翻译」, topics.ChurchofJesusChrist.org;亦见小理查·泰利、罗宾·简森和马可·艾胥斯特麦基,「约瑟先见」,2015年10月, 利阿贺拿 ,第13页。)
在摩尔门经发行一年多后,约瑟在一场聚会中被要求,讲述一些和摩尔门经问世相关的具体细节。在会议纪录中,约瑟说「摩尔门经问世的全部细节,原本就不是要公诸于世的」,而且「由他来谈论这些事并不适合」( “Minutes, Oct. 25–26, 1831,” in Minute Book 2, 13, josephsmithpapers.org)。
十二使徒定额组尼尔·麦士维长老说明:
许多阅读摩尔门经的人都想知道更多有关此书问世的细节,包括实际的翻译过程,这是可以理解的。……我们所知的有关摩尔门经实际问世的经过,虽不详尽,但已经足够。……
……或许保留翻译的细节也是因为,我们应该要让自己沉浸在这本书中,而不是过度地关切得到这本书的过程。(Neal A. Maxwell, “By the Gift and Power of God,” Ensign, Jan. 1997, 39, 41)
第2单元
摩尔门经证人的见证,如何为这本书的真实性提供了更有力的证据?
约瑟·斯密和奥利佛·考德里在翻译摩尔门经时得知,主会将页片显示给三位证人看( 以帖书5:2-4)。奥利佛、大卫·惠特茂和马丁·哈里斯「受灵感召,渴望成为那三位特别证人」(教义和圣约第17篇前言)。
在1829年6月,页片以奇迹般的方式向奥利佛、大卫和马丁展示。他们见证,「神的一位天使自天而降,带来了页片,放在我们的眼前,我们都看了且见到了页片以及其上的镌文」(摩尔门经,三位证人的证词)。
在三位证人见过天使之后,约瑟·斯密随即回到惠特茂的家中,向父母惊呼:「父亲、母亲,你们不知道我有多高兴;主已经把页片显示给我以外的三个人看了——他们都看到一位天使向他们作见证,因此他们也必须为我所说的真理作见证。他们现在真正地明白,我并没有到处欺哄人。我感觉仿佛卸下了一个几乎无法承受的重担,这使我的灵魂欢欣无比。我在这世界上不再是完全孤单了。」(“Lucy Mack Smith, History, 1845,” 153–54, josephsmithpapers.org)
约瑟后来又将页片拿给另外八位证人看。他们宣告,「我们都以手触摸过〔这些页片〕;我们也看到了其上的镌文,……所以确实知道〔约瑟·斯密〕拥有我们所说的页片」(摩尔门经,「八位证人的证词」)。
尽管这三位证人后来因为跟约瑟·斯密有所冲突,各自离开教会(〔奥利佛·〕考德里和〔马丁·〕哈里斯后来有回来),但他们终其一生仍持续声明自己身为证人的见证。八位证人的每一位也同样重申自己的见证,说他们检视过这些页片,即使他们当中有些人最后还是离弃了教会。尽管已事隔多年,这八个人对于约瑟·斯密和教会的态度也有所改变,但是他们曾作过的许多陈述,仍强而有力地见证他们刊载于摩尔门经中的证词是可信的。(「摩尔门经的证人」,教会历史主题,ChurchofJesusChrist.org)