Secció 12
Revelació donada mitjançant Josep Smith el Profeta a Joseph Knight, pare, a Harmony, Pensilvània, el mes de maig de l’any 1829 (History of the Church, 1:47–48). Joseph Knight creia les declaracions de Josep Smith referent a tenir a les seves mans les planxes del Llibre de Mormó, i l’obra de traducció que aleshores es feia, i en diverses ocasions havia prestat un auxili material a Josep Smith i al seu escrivent perquè poguessin continuar la traducció. En soŀlicitar-lo Joseph Knight, el Profeta recorregué al Senyor i rebé aquesta revelació.
1–6, Els obrers a la vinya assoliran la salvació; 7–9, Tot aquell que tingui el desig i estigui qualificat, pot ajudar en l’obra del Senyor.
1 Una obra gran i meravellosa és a punt de sortir entre els fills dels homes.
2 Vet aquí, que jo sóc Déu; para atenció a la meva paraula que és viva i poderosa, més tallant que una espasa de dos llosos en partir les juntures i el moll dels ossos; així doncs, estigues atent a la meva paraula.
3 Mira el camp, que ja és ros, llest per a la sega; per consegüent, qui vulgui collir, que tiri la falç amb força i segui mentre duri el dia, per tal d’atresorar per a la seva ànima la salvació sempiterna en el regne de Déu.
4 Sí, tot aquell que vulgui tirar la falç i collir, és cridat de Déu.
5 Per tant, si em demanes, rebràs; si truques, et serà obert.
6 Ara, ja que has demanat, vet aquí, et dic: Guarda els meus manaments i mira de fer sortir i establir la causa de Sió.
7 Vet aquí, em dirigeixo a tu, i també a tot aquell que tingui el desig de fer sortir i establir aquesta obra.
8 I ningú no ajudarà tret que sigui humil i ple d’amor, tenint la fe, l’esperança i la caritat, i essent moderat en totes les coses, qualsevulla que sigui confiada al seu càrrec.
9 Vet aquí, sóc la llum i la vida del món, el qui parla aquestes paraules; per tant, posa-hi esment amb la teva força, i aleshores tindràs la crida. Amén.