Secció 52
Revelació donada mitjançant Josep Smith el Profeta, als èlders de l’Església, a Kirtland, Ohio, el dia 7 de juny de l’any 1831 (History of the Church, 1:175–179). S’havia convocat una conferència a Kirtland, que començava el dia tres de juny, i acabava el dia sis. En aquesta conferència es feren les primeres ordenacions distintives a l’ofici de summe sacerdot; també es discerniren algunes manifestacions d’esperits falsos i enganyadors, que aleshores foren increpats.
1–2, S’assenyala que la propera conferència es faci a Missouri; 3–8, Són nomenats alguns èlders perquè viatgin junts; 9–11, Aquests han d’ensenyar el que els apòstols i profetes han escrit; 12–21, Els qui són iŀluminats per l’Esperit treuen fruits de lloança i saviesa; 22–44, Són designats diversos èlders perquè surtin a predicar l’evangeli, mentre viatgen cap a Missouri per a la conferència.
1 Heus aquí, així diu el Senyor als èlders que ha cridat i escollit en aquests darrers dies per la veu del seu Esperit,
2 dient: Jo, el Senyor, us faré saber tot allò que vull que feu des d’ara fins a la propera conferència, la qual es farà a Missouri, sobre la terra que consagraré per al meu poble, que és una resta de Jacob, i aquells que són hereus segons l’aliança.
3 Per tant, del cert us dic, que els meus servents Josep Smith, fill, i Sidney Rigdon emprenguin el seu viatge tan aviat com puguin fer els preparatius per a sortir de casa i viatjar cap a la terra de Missouri.
4 I a mesura que em siguin fidels, els serà indicat el que han de fer;
5 i també, si continuen fidels, se’ls donarà a conèixer la terra de la vostra herència.
6 I si no ho són, quedaran exclosos, així com jo vulgui i com em sembli bé.
7 I a més, en veritat us dic, que els meus servents Lyman Wight i John Corrill emprenguin de pressa el seu viatge;
8 i que també surtin els meus servents John Murdock i Hyrum Smith cap al mateix lloc, tot passant per Detroit.
9 I que viatgin des d’allí, predicant la paraula pel camí, sense dir res tret del que han escrit els profetes i apòstols, i allò que el Consolador els ensenyi mitjançant l’oració de la fe.
10 Que vagin de dos en dos, i que prediquin així pel camí a cada congregació, batejant amb aigua, i imposant-los les mans a la riba mateixa.
11 Perquè així diu el Senyor: Escurçaré la meva obra amb justícia, perquè vénen dies en què enviaré el judici fins a la victòria.
12 I que el meu servent Lyman Wight vagi amb compte, perquè Satanàs desitja garbellar-lo com a borrissol.
13 I mireu, el qui sigui fidel serà fet governant sobre moltes coses.
14 I a més a més, us donaré una norma en totes les coses a fi que no sigueu enganyats; perquè Satanàs es passeja arreu de la terra, i surt enganyant les nacions.
15 Per tant, el qui faci oració, i tingui l’esperit contrit, és acceptat de mi si obeeix les meves ordenances.
16 Aquell que parli, i tingui l’esperit contrit, amb un llenguatge humil i edificant, aquest és de Déu, si obeeix les meves ordenances.
17 I a més, el que tremoli sota el meu poder serà fet fort, i traurà fruits de lloança i saviesa, d’acord amb les revelacions i veritats que us he donat.
18 I a més, el qui sigui vençut i no tregui bons fruits, segons aquesta norma, no és de mi.
19 Per consegüent, per aquesta norma discernireu els esperits en cada cas sota tota l’extensió del cel.
20 I els dies han arribat; segons la fe dels homes els serà fet.
21 Heus aquí, aquest manament es dóna a tots els èlders que he escollit.
22 I a més a més, certament us dic, que surtin també els meus servents Thomas B. Marsh i Ezra Thayre, tot predicant la paraula pel camí cap a aquesta mateixa terra.
23 I a més, que surtin els meus servents, Isaac Morley i Ezra Booth, també predicant la paraula pel camí cap a aquesta mateixa terra.
24 I a més, que emprenguin el seu viatge els meus servents Edward Partridge i Martin Harris, junt amb els meus servents Sidney Rigdon i Josep Smith, fill.
25 Que surtin també els meus servents David Whitmer i Harvey Whitlock, tot predicant pel camí fins a aquesta mateixa terra.
26 I que també surtin els meus servents Parley P. Pratt i Orson Pratt, predicant pel camí fins a aquesta mateixa terra.
27 I que vagin també els meus servents Solomon Hancock i Simeon Carter cap a aquesta mateixa terra, tot predicant pel camí.
28 I que els meus servents Edson Fuller i Jacob Scott també emprenguin el seu viatge.
29 Que facin camí també els meus servents Levi W. Hancock i Zebedee Coltrin;
30 i també els meus servents Reynolds Cahoon i Samuel H. Smith;
31 i que els meus servents Wheeler Baldwin i William Carter hi vagin també.
32 I que els meus servents Newel Knight i Selah J. Griffin siguin ordenats, i emprenguin també el seu viatge.
33 Sí, certament us dic, que viatgin tots cap al mateix lloc, per diversos camins; i l’un no edificarà sobre els fonaments de l’altre, ni seguirà les seves petjades.
34 El qui sigui fidel serà protegit i beneït amb molt de fruit.
35 I a més us dic, que els meus servents Joseph Wakefield i Solomon Humphrey vagin a les terres de l’est;
36 i que treballin entre les seves famílies, sense proclamar ninguna altra cosa excepte els profetes i apòstols, allò que han vist i sentit, i que sense cap dubte creuen, a fi que s’acompleixin les profecies.
37 A conseqüència de la transgressió, que es prengui de Heman Basset allò que se li donà, i que es posi sobre el cap de Simonds Ryder.
38 I a més, certament us dic, que siguin ordenats preveres Jared Carter i George James.
39 Que els èlders que romanen vetllin per les esglésies, i proclamin la paraula a les regions del voltant; i que treballin amb les seves pròpies mans a fi que no es practiqui la idolatria ni la iniquitat.
40 I en totes les coses us recordareu dels pobres i necessitats, els malalts i afligits, perquè el qui no fa aquestes coses no és deixeble meu.
41 I a més, que els meus servents Josep Smith, fill, Sidney Rigdon i Edward Partridge portin amb ells una recomanació de l’església, i que també se n’obtingui una pel meu servent Oliver Cowdery.
42 I així, tal com he dit, si sou fidels, us congregareu per a alegrar-vos a la terra de Missouri, la qual és terra de la vostra herència, i que de moment és terra dels vostres enemics.
43 Però heus aquí, jo, el Senyor, apressaré la ciutat al seu temps i coronaré els fidels amb joia i alegria.
44 Guaiteu, que sóc Jesucrist, el Fill de Déu, i els exaltaré el darrer dia. Així sigui. Amén.