聖文の物語
だい45しょう:ミズーリのぼうと(1833年)


だい45しょう

ミズーリのぼうと

(1833年)

couple in wagon
Joseph with building plans

せいとは,ミズーリしゅうファーウェストにもすんでいました。ジョセフ・スミスもすんでいました。せいとたちは,しあわせにくらし,りっぱな家や学校をたてました。

mobs gathering

ところが,しあわせは長くはつづきませんでした。わるい人びとがいて,せいとのことでうそを言ったり,しどうしゃのわる口を言ったりしたのです。

mob planning to hurt the Saints

ぼうとは,せいとたちをやっつけようとたくらみました。

mob capturing the Saints

そして,いろいろなひどいことをしました。せいとたちは家をおわれました。

mob destroying homes

また,家をやかれ,はたけをあらされました。

mob beating man

男の人たちは,手ひどくなぐられました。中には,かんごくに入れられた人もいました。

man hurting woman

ぼうとは女の人にも手をふるい,そのためにころされた人もいました。

the Saints asking Governor Boggs for help

その時,ミズーリしゅうのちじは,ボッグズという人でした。ぼうとは,せいとについてありもしないことをつげ口しました。

Governor Boggs speaking to his men

それを聞いてボッグズちじは,へいしにめいじました。「かれらがこのしゅうを出て行かない時は,ころせ。」ぼうとはにんまりしました。ぼうとは,ほかにもたさんひどいことをしましたが,ちじはそれをやめさせませんでした。

mob attacking the Saints

せいとは,ハウンズミルという町にもすんでいました。ある日,せいとたちは,家やはたけではたらいているところをぼうとにおそわれました。

mob shooting into log cabin

いちぶのせいとは,丸木づくりのたてものににげこみましたが,ぼうとは,かべのすきまからじゅうでうちました。

Saints dodging bullets

そして,かくれていたせいとたちをころしました。その中には,子どももいました。

mob robbing the Saints

さらにぼうとは,せいとたちの家やにぐるまをうばい,たくさんの男の人をころしました。そして,女の人と子どもだけが,とりのこされました。

soldiers wanting to kill Joseph

その後,ヘいしたちが,ジョセフ・スミスたちしどうしゃをつかまえに来ました。へいしたちは,ジョセフたちをころすようにめいじられていました。

soldier refusing to kill Joseph

ところが,へいしのしきをしていた人は,そのめいれいにしたがわず,ジョセフたちをうたせませんでした。そんなことをすれば,さつじんになるからです。

Joseph and his friends in chains

へいしは,ジョセフたちをかんごくに入れました。ジョセフたちは,くさりでつながれました。かんごくの中はさむく,ジョセフたちは,つめたいゆかにねなければなりませんでした。

guards laughing

ろうの番人は,わるい人たちでした。番人たちは,ののしったり,げひんな話をしたりしました。また,どうやってせいとたちをころしたか,女,子どもをきずつけたかを話しました。そうしてひとばんじゅう,大声でわらったり,じまん話をしたりしてうかれました。

Joseph rebuking wicked guards

ジョセフはがまんできなくなって,立って,イエス・キリストの名によって大声で言いました。「やめよ。さもなければ,おまえたちかわたしのどちらかが,すぐさまころされるであろう。」番人たちはこわくなったのか,あやまると,すみの方にうずくまって,口をつぐんでしまいました。

Brigham Young leading Church

しとだったブリガム・ヤングは,ジョセフがとらわれている間にしゅうかいをひらき,せいとたちにミズーリを出るようにつげました。せいとの多くはまずしく,にぐるまもそれを引く馬もありませんでした。そこであつまった男の人たちは,まずしいせいとをたすけようと言いました。

Saints leaving Missouri

きびしい冬のさむさの中,せいとたちはミズーリをはなれました。ぼうとは,さいごまでせいとたちにがいをくわえようとしました。大切な馬や牛をぬすみました。

Governor Boggs and his friends were glad the Saints had left Missouri. Sinister look of delight on their faces. Chapter 47-3

せいとたちは,イリノイしゅうのクインシーというところに行きました。クインシーの人びとは,せいとたちにやさしくしてくれました。

Governor Boggs happy

ボッグズちじとそのなかまは,せいとたちがいなくなって,うれしそうでした。ミズーリには,かんごくにとらわれている人たちしかのこっていませんでした。