iTalanoa ni iVolanikalou
Wase 34: Na Gonetagane Yalo Velavela


Wase 34

Na Gonetagane Yalo Velavela

A man asks the Savior to heal his son saying that the disciples had been unable to help him - ch.33-1

Ena dua na siga a kerea e dua na tamata vua na iVakabula me vukei luvena tagane. E curuma tiko na gonetagane oqo na yalo velavela. Eratou a saga mada e liu na tisaipeli me vakabula na luvena tagane oqo, eratou a sega ni rawata.

The evil spirit makes the boy fall to the ground - ch.33-2

Sa tukuna o Jisu vua na tagane me kauta mai na luvena tagane Vua. Ni sa lako mai na gonetagane, sa vakabalei koya sobu ki ra na yalo velavela.

The Savior asks the father how long his son has had the evil spirit - ch.33-3

Sa taroga na iVakabula na balavu ni gauna sa curumi koya tu mai na gonetagane na yalo velavela. A kaya o tamana ni se tiko sara vua ni se gone.

The man says he has faith for his son to be healed - ch.33-4

A kaya o Jisu ni rawa ni vakabulai gonetagane ke sa vakabauta o tamana. Sa tekivu me tagi o tama ni gone ka kaya ni sa tu vua na vakabauta. Ia a kerei Jisu me vukei koya me vakalevutaki na nona vakabauta.

The Savior commands the evil spirit to come out of the boy - ch.33-5

Sa qai vakarota o Jisu na yalo velavela me lako tani mai na gonetagane ka kakua tale ni curumi koya. Sa cudru sara na yalo velavela. Sa vakararawataka tale na gonetagane. Sa qai muria na ivakaro i Jisu ka lako tani.

The Savior reaches down and takes the boy by the hand - ch.33-6

Sa yaco me vakacegu na gonetagane ka vuqa era nanuma ni sa mate. Ia a taura na ligana o Jisu ka vukei koya me tu cake. Sa vakabulai na gonetagane Sa lako tani na yalo velavela.

When the disciples ask why they couldn't cast out the evil spirit Jesus tells them they should have fasted and prayed - ch.33-7

Eratou sa qai tarogi Jisu na tisaipeli na vuna eratou a sega kina ni rawa me vakatala tani na yalo velavela mai vua na gonetagane. Sa tukuna vei iratou o Jisu ni so na gauna me ratou na lolo ka masumasu me rawa ni vakabulai e dua na tamata.