iTalanoa ni iVolanikalou
Wase 52: Na Veilewai nei Jisu


Wase 52

Na Veilewai nei Jisu

The men come to take Jesus away - ch.52-1

O ira na iliuliu ni Jiu era sa qai tala yani na nodra tamata era vakaisele ka tauri kau ki na Were o Kecisemani.

Judas Iscariot is with a group of men holding torches - ch.52-2

Sa maliwai ira o Jutasa Isikarioti Era sa qai saumi Jutasa o ira na bete levu me vakaraitaka na vanua sa tiko kina o Jisu.

Judas kisses Jesus to betray Him - ch.52-3

Sa vakatakilai Jisu o Jutasa vei ira na tamata ni sa reguci Koya. Era sa qai kauti Jisu yani na tamata. Era sa qai vosacataka ka robaki Koya. Era sa qai kauti Jisu vei Kaiafa, na bete levu.

Jesus is put on trial - ch.52-4

E a sa qai taroga na iliuliu ni Jiu eso na taro vei Jisu. Era sa kaya ni sa voroka o Koya na lawa ni tukuna ni o Koya na Luve ni Kalou. Sa qai kaya o Jisu vei ira ni sa Luve ni Kalou. Era kaya ni sa cala o Jisu ka dodonu me mate.

The Jewish leaders take Jesus to Pontius Pilate - ch.52-5

Sa sega vei ira na iliuliu ni Jiu na dodonu me ra vakamatei Jisu. Era sa qai kauti Koya vei Pailato, ni sa rawa vua me lewa na mate i Jisu. Sa qai kaya o ira na iliuliu ni Jiu vei Pailato ni sa vakavulica tiko o Jisu vei ira na tamata me ra kakua ni muria na lawa vaka-Roma.

The crowd asks for Barabbas to be released - ch.52-6

Sa nanuma o Pailato ni sa sega ni cakava o Jisu e dua na cala. Sa vinakata o Pailato me sa sereki o Jisu. Era sa vinakata na tamata me vakoti ena kauveilatai o Jisu.

Pilate can find no reason to kill Jesus ch.52-7

Sa vinakata tikoga o Pailato me sereki Jisu me lako. Ia o ira na bete kei ira na tamata era sa kailavaka tikoga mai me lauvako ena kauveilatai o Jisu.

Pilate washes his hands - ch.52-8

Sa vuya na ligana o Pailato. A kaya kina ni sa sega ni cala ena vuku ni mate nei Jisu. Era sa kaya na tamata me sa bale ga vei ira na mate nei Jisu. Sa qai kaya o Pailato vei ira na sotia me ra vakoti Jisu ena kauveilatai.