Conferencia General
Joja’ỹ oporombopochýva
Abril 2021-pegua Conferencia General


Joja’ỹ oporombopochýva

Jesucristo oikuaa upe joja’ỹ ha ipokatu ome’ẽ hag̃ua peteĩ pohã.

1994-pe, oiko peteĩ genocidio Ruanda-pe, peteĩ tetã África oriental-pegua, ojehúva umi jeikovai pypuku oĩva rupi aty apytépe. Oiméne omanóra’e medio millón yvyporakuéra.1 Vy’arã, Ruanda tavaygua oikoporã jey, heta jey,2 ha katu ko’ã oikova’ekue hyapu gueteri.

Ojapo peteĩ dékada, rovisita aja Ruanda, che rembireko ha che roñemongeta ambue pasahérondi Kigali aeropuerto-pe. Oñembyasy pe genocidio hekojoja’ỹvare ha oporandu asy, “Oĩ rire peteĩ Tupã, ndojapoichéne pikora’e mba’eve umívare?” Ko kuimba’épe g̃uarã, heta ñandépeicha avei, pe jeiko’asy ha joja’ỹ vaiete ikatu ndohói pe Túva Yvaguagua py’aporã ha oporohayhúva añeteguándi. Ha katu, Ha’éngo añetegua, ipy’aporã ha ohayhu porãiterei peteĩteĩ Ita’yrakuérape. Ko dicotomía ituja umanidáicha ha ndaikatúi oñemyesakã peteĩ mba’epu pehẽmente térã peteĩ mba’e’imi oñembojávanteva parachókere.

Ikatu hag̃uáicha jaheka peteĩ sentido upévape, jahechami hetáichagua ijoja’ỹva. Pejepy’amongetami peteĩ familia-re peteĩteĩ mitã orresivihápe pirapire peteĩ asignación semanal ramo ojapo haguére tembiapo ogagua. Peteĩ ta’ýra, John, ojogua mba’ehe’ẽ; peteĩ tajýra, Anna, oñongatu pirapire. Ipahápe, Anna ojogua peteĩ bicicleta. John opensa ijoja’ỹeteha Anna ohupytyhague peteĩ bicicleta ha ha’e nahániri. Ha katu umi John oiporavova’ekue ha’e pe oguerúva tekojoja’ỹ, ndaha’éi ituvakuéra ojapóva. Pe Anna desisiõ ohejávo umi mba’ehe’ẽ je’use raẽ ndoguerúi mba’evéichagua ijoja’ỹva John-pe oguerekóva peteĩchaite oportunida iteindýraicha.

Umi ñane desisiõ avei ikatu ogueru ventáha térã desventáha amo ipukuvévo. Orrevelaháicha Ñandejára, “Peteĩ yvypóra ohupytyrõ hetave kuaapy ha arandu ko tekovépe hembiapo ha iñe’ẽrenduve rupiambuégui, orekovéta ventáha múndo oútavape.”3 Ambuekuéra oguerekórõ beneficio idesisiõ porã rupi, ndaikatúi ñamohu’ã porã ñandetrata joja’ỹha jarekohápe peteĩchaite upe oportunida.

Ambue ejemplo joja’ỹ rehegua ou peteĩ situasiõ che rembireko, Ruth, ojuhúva imitãkuña’irõguare. Peteĩ ára, Ruth oikuaa isy orahataha ikypy’y, Merla-pe, ojoguávo isapatu pyahurã. Ruth ochi’õ, “Mamá, péva niko ijoja’ỹete! Merla ohupyty ipahaite sapatu jovái ipyahúva.”

Ruth sy oporandu, “Ruth, opyta gueteri piko nderehe sapatukuéra?”

Ruth ombohovái, “Bueno, héẽ.”

Ruth sy he’i upe rire, “Merla sapatukuéra ndopytavéima hese.”

Ruth oĩ de acuerdo opavave mitã familia-gua oguerekova’erãha sapatu opyta porãva hese. Ruth-pe ogustava’erãmo’ã ramo jepe umi sapatu pyahu, pe iñeimo’ã ha’eha joja’ỹ chupe ogue ohechávo umi circunstancia isy resa rupive.

Oĩ ijoja’ỹva ndaikatúiva oñemyesakã; Pe joja’ỹ oporombopochy. Pe joja’ỹ ou ojeikóvo tetekuéra noimbáivandi, ijaíva térã hasývare. Tekove mortal ijeheguivoi ijoja’ỹ Oĩ yvypóra heñóiva abundancia apytépe, ambue katu nahániri. Oĩ ituvakuéra oporohayhukuaáva; ambue katu nahániri. Oĩ oikove aréva; oĩ sa’ínteva. Ha upéicha oho ha oho. Oĩ yvypóra ojavy tuichaitéva uvei oñeha’ãvo jepe ojapo iporãva. Oĩ oiporavóva nomboguéi ijoja’ỹva ikatúramo jepe. Ñambyasy oĩha tekove oipurúva upe albedrío Tupã ome’ẽva’ekue chupe ojapo vai hag̃ua ambuére araka’eve ojapo’ỹva’erã.

Ikatu oñembyaty hetáichagua ijoja’ỹva, omoñepyrũvo peteĩ tsunami joja’ỹ rehegua ipohyeietéva. Ejemplo ramo, ko COVID-19 pandemia ohupyty ijoja’ỹ ha hetavehápe umi orekóvape iguýpe voi opáichagua desventáha. Hasy che korasõ umi ombohováivare hína ko’ãichagua ijoja’ỹva, ha katu adeklara opa che korasõ ñembyasy reheve Jesucristo oikuaaha upe ijoja’ỹva ha ipokatuha ome’ẽ hag̃ua peteĩ pohã. Mba’eve noñembojojái upe joja’ỹ Ha’e ohasávare. Ndaijojái Ha’e tohasákuri opa mba’asy ha jehasa’asy umanidáre. Ndaijojái Ha’e osufri che angaipakuéra ha jejavýre ha nemba’évare. Ha katu oiporavo ojapo Imborayhu rupi ñanderehe ha Ñande Ru Yvagaguáre. Oikũmby porã umi jahasáva.4

Escritura-kuéra he’i umi israelita ymaguare ochi’õhague Tupã otrataha joja’ỹmeha chupekuéra. Ombohováivo Jehová oporandu, “Ikatu piko peteĩ kuña hesarái imemby kambúgui, ndoiporiahuvekói peve pe imemby hyepýgui osẽva’ekue?” Ikatúramo jepe peteĩ sy hesarái imemby ra’ýgui, Jehová odeklara pe Idevosiõ imbareteveha. He’i: “Héẽ ikatu hesarái, ha katu che, ndacheresaraimo’ãi ndehegui. … Péina ápe, che rohai che po mbytépe; umi nde ogyke oĩ tapiaite cherenondépe.”5 Jesucristo o’aguanta rupi pe sacrificio expiatorio ijapyra’ỹva, oñembojoja porã ñanendie.6 Akóinte oikuaa ñandehegui ha ñande circunstancia-kuéragui.

Ko tekove yvy ariguápe, ikatu “ñañemoag̃ui py’aguasúpe” Salvador-re ha ñamog̃uahẽ poriahuvereko, ñemonguera ha pytyvõ.7 Uvei jasufri aja jaikuaa’ỹháicha, Tupã ikatu ñanderovasa hasy’ỹveháicha, tapia ha iporãveháicha. Jahechakuaávo jahávo ko’ã tovasapy, okakuaavéta ñande jeroviaTupãre. Umi eternida-pe, Ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo ombopaháta opa ijoja’ỹva. Añete niko jaikuaase,mba’éichahaaraka’e Mba’éichaha’ekuéra ojapóta umíva? araka’eojapóta hikuái? Che aikuaaháicha, ndojerrevelái gueterimba’éichatérãaraka’e 8Upe che aikuaáva ha’ekuéra ojapotaha

Umi ijoja’ỹ jave, peteĩva ñane rembiapo ha’e jarovia pe “opa ijoja’ỹva ko tekovépe ikatuha oñembyatyrõ Jesucristo expiasiõ rupive.”9 Jesucristo ovense múndope ha “ojapyhy” opa ijoja’ỹva. Hese ae, ikatu jahupyty py’aguapy ko múndope ha jareko ánimo porã. 10 Jahejáramo chupe, Jesucristo omboykéta pe ijoja’ỹva ñane beneficio-rã.11 Ha’e ndaha’éi ñanekonsolátanteva ha omoĩ jeýtava upe oñehundiva’ekue;12Oipurúta pe ijoja’ỹva ñane beneficio-rã. Ojehecháramo upe mba’éichaha araka’e jahechakuaava’erã ha ja’asepta, Alma ojapo haguéicha, “ndaha’éi mba’eve; Tupã oikuaapágui opa mba’e; ha iporãntema chéve aikuaa upeichataha.”13

Ikatu ñañeha’ã ñamantene ñane porandukuéra mba’éichaha araka’e tenondeve g̃uarã ha peñenfoka pemongakuaa pende jerovia Jesucristo-re, Ha’e orekóva opa pokatu ojapo hag̃uáicha opáichagua iporãva ha ojaposéva voi.14 Ñandéve g̃uarã ñainsistívo jaikuaa mba’éichatérãaraka’emba’everã rei ha, upei ave ndohechaporãiva15

Ñamongakuaávo jahávo jerovia Jesucristo-re, avei ñañeha’ãva’erã ñag̃uahẽ jajoguave Chupe. Upéi ñañemoag̃uive ambuekuérare poriahuverekóre ha ñañeha’ã ja’alivia ijoja’ỹva jajuhuhápe;16ikatu ñañeha’ã ñamyatyrõ mba’e oĩ vaíva umi ñaimehápe. Upéicha, Salvador omanda “peimeva’erã anhelosamente konsagrádo peteĩ mba’e porãme, ha pejapova’erã heta mba’e pendejehegui ha pejapova’erã heta ijojáva.”17

Peteĩ ojededikava’ekue kyre’ỹ okombati hag̃ua ijoja’ỹva ha’e abogado Bryan Stevenson. Hembiapo legal Estados Unidos-pe ojededika odefende umi ojeakusáva joja’ỹme, ombopaha umi jehavira rasaite ha omo’ã umi derecho humano básico. Ojapo áño, karai Stevenson odefende peteĩ kuimba’e ojeakusa reíva oporojukahague ha oĩva condenado a muerte. Karai Stevenson ojerure ñeipytyvõ upe kuimba’e tupao cristiano upepeguápe, noiméiramo jepe upe kuimba’e activo itupaópe ha oje’apo’i chupe upe komunidápe oreko haguére peteĩ relación extramarital ojeikuaaitéva.

Oenfoka hag̃ua congregación-pe upe oimporta añetévare, karai Stevenson oñe’ẽ upe kuña ojeakusaramoguare adulterio-gui ojegueraháva Jesús renondépe. Umi oporoakusáva o’ita’apise omano meve, ha katu Jesús he’i: “Oĩva pende apytépe angaipa’ỹre, toñepyrũ topoi ita.”18 Umi o’akusáva kuñáme osẽ oho. Jesús nokondenái kuñáme, ha katu omanda chupe anive hag̃ua opeka.19

Omombe’u rire ko episodio, karai Stevenson ohecha pe joja momba’e, kyhyje ha pochy ojapo uvei umi cristiano opoi ita umi oñepysangávare. Upéi he’i, “Ndaikatúi jahechánte ko’ã mba’e oiko,” ha omokyre’ỹ feligrese-kuérape oiko hag̃ua chuguikuéra “ita cazadore-kuéra.”20 Hermano ha hermana-kuéra, ani japoi ita ha’e páso ñepyrũ jahecha hag̃ua ambuekuérape poriahuverekóre. Pe páso mokõiha ha’e ñañeha’ã jajapyhy umi ita ambuekuéra opoíva.

Mba’éichapa jalidia umi ventáha ha desventáhandi ha’e upe tekove prueba párte. Jajehuzgáta upéicharamo ndaha’éi pe ja’évarente sino mba’éichapa jatrata umi vulnerable ha idesfavoresídova.21 Santokuéra Arapahapeguáicha, jahekava’erã jasegi pe Salvador ejemplo ojapokuévo iporãva22 Jahechauka ñane mborayhu ñande rapicháre ñamba’apóvo ja’asegura hag̃ua opavave umi Túva Yvagagua ra’ykuéra dignida.

Jarekóvo en cuenta umi ñane ventáha ha desventáha, upe jepy’amongeta hesãiporã. Pe John o’entendehague mba’érepa Anna ohupyty pe bicicleta ohechaukaporã. Ruth-pe g̃uarã, pe ohecha Merla sapatu ñeikotevẽ isy resa rupive omyesakãporã. Ñañeha’ã jahecha umi mba’e peteĩ perspectiva eterna-re ikatu oñemyesakãporã. Jajoguavévo jahávo Salvador-pe, ñamongakuaave empatía, jehechakuaa ha karida.

Aha jey porandu ojapova’ekuépe ore viáhe irũ Kigali-pe, ombyasýva upe joja’ỹ Ruanda genocidio-pe ha oporandu, “Oĩ rire peteĩ Tupã, ndojapoichéne pikora’e mba’eve umívare?”

Ñamomichĩ’ỹre jehasa’asy oikóva upe genocidio rupi, ha jahechakuaa rire ikatu’ỹha ñamyesakã upe jehasa’asy, rombohovái Jesucristo ojapóva ombopochy hag̃ua joja’ỹ.23 Ro’e heta Evangelio precepto Jesucristo ha Itupao restauración rehegua.24

Upéi, ore roikuaaramóva oporandu, tesay hesápe, “Erese oĩha ikatúva ajapo che rukuéra ha che tiokuéra omanova’ekuére?”

Ro’e, “Heẽ, upeichaite!” Upéi rotestifika opa umi tekovépe ijoja’ỹva ikatuha oñemyatyrõ Jesucristo expiasiõ rupive ha Ijautorida rehe familia-kuéra ikatuha ojoaju akoiete g̃uarã.

Ñambohováivo ijoja’ỹva,ikatu ñañemomombyry Tupãgui térã ikatu jaha Hendápe jahekávo ñeipytyvõ ha mopyenda. Ejemplo-ramo, umi ñorairõ are oikóva nefita ha lamanita-kuéra apytépe iñambue oguapyháicha umi yvyporakuérare. Ohecha “heta oñemohatahague” ha ambuekuéra katu “oñemohu’ũve ijehasa’asykuéra rupi, oñemomirĩha meve Tupã renondépe.”25

Ani peheja ijoja’ỹva penemohatã térã ohundi pende fe Tupãre. upéva rãngue pejerure Tupâ ñepytyvô. pembokakuaa pene mborayhu ha jerovia Salvador-re. Pende py’aro rãngue, peheja Ha’e tapenepytyvõ pemehora hag̃ua.26 Peheja tapenepytyvõ pepersevera hag̃ua, umi pende jehasa’asykuéra “toguepa upe Cristo gozo rupive.”27 Pejoaju Hendie Imisión-pe “omonguera hag̃ua umi ikorasõ ohasa’asývape,”28peñaha’ã pemomichĩ pe joja’ỹ ha toiko pendehegui ita japyhyhára.29

Atestifika Salvador oikoveha. Ha’e o’entende ijoja’ỹva. Umi márka ipo mbytépe omomandu’a meme Chupe penderehe ha pene circunstancia-re. Ha’e peneministra opa pende jehasa’asýpe. Umi oúvape g̃uarã Hendápe, peteĩ koróna iporãmbajepéva omyengoviáta umi ñembyasy tanimbu; pe gozo ha vy’a omyengoviáta mba’asy ha vy’a’ỹ; ñemomba’e ha jeguerovy’a omyengoviáta upe kaigue ha py’aropu.30 Pende jerovia ñande Ru yvagagua ha Jesucristo-re oñemyengoviáta peẽme peimo’ã’ỹháicha. Opa ijoja’ỹva, uvei umi ijoja’ỹ oporombopochýva, oñemboykéta pene beneficio-rã. Upévagui atestifika Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. Tojehecha John Reader, Africa: A Biography of the Continent1999), 635–36, 673–79.

  2. Iñesperanzador ramo jepe, pe reconciliación ruandesa hasyve. Oĩ okuestionáva mba’èichapa ipypuku ha hi’aréta. Tojehecha, ejemplo ramo, “Pe Ruanda debate tuichaite: modelo térã prisión?,” Economista, Mar. 27, 2021, 41–43.

  3. Doctrina y Convenios 130:19ñe’ẽ mbojoapy.

  4. Tojehecha Hebreos 4:15.

  5. 1 Nefi 21:15–16

  6. Tojehecha Alma 7:11–13.

  7. TojehechaHebreos 4:16 Isaías 41:10 43:2 46:4 61: 1-3

  8. Peteĩ advertencia: jahejava’erã pe tentasiõ jajapo ñande teoría mba’éichaha araka’épatojogua jepera’e oñepensa porã térã añeteguávaicha. Ndaikatúi ñamyenyhẽ justificadamente pe oĩ’ỹva Tupã ndorreveláiva gueteri.

  9. Pepredika che evangelio:guia misionero rembiaporã2018), 52; tojehecha avei Isaías 61:2-3 Apocalipsis 21:4 “Opa mba’e ijoja’ỹva tekovépe ikatu oñemyatyrõ” ikatu he’ise umi ijoja’ỹ oguerúva ñandéve ojerresolvéta, ogue térã opáta. Pe idiscurso pahápe conferencia general-pe, “Tou oúva, ehayhu,” élder Joseph B. Wirthlin he’i: “Káda tesay koaragua oñemyengovia jeýta cien jeyve vy’a ha aguyje resaýpe. … A principle of compensation prevails” (LiahonaNov. 2008, 28).

  10. Tojehecha Juan 16:33

  11. Tojehecha 2 Nefi 2:2

  12. TojehechaJob 42:10, 12-13; Jacob 3:1.

  13. Alma 40:5

  14. Tojehecha Mosíah 4:9

  15. Tojehecha Russell M. Nelson,“Eheja Tupã taipu’akapa LiahonaNov. 2020, 93. Miopehe’ise ohechapora’ỹva.

  16. Ejemplo-rã, Capitán Moroni he’i oĩvaiha umi yvypóra topyta ijyképe ha “ndojapói mba’eve” ikatúvo oipytyrõ ambuekuérape. (tojehecha Alma 60:9-11tojehecha jey2 Corintios 1:3-4.

  17. Doctrina y Convenios 58:27tojehecha avei versículo 26, 28–29.

  18. Juan 8:7.

  19. TojehechaJuan 8:10-11; José Smith versículo 11 Traducción-pe oike, “Ha pe kuña oglorifika Tupãme upe hora guie, ha oguerovia hérape,” he’iséva pe Salvador condenación’ỹ ha Imandamiento “anive repeka“ o’afecta pe kuña rekove hembýva.

  20. Bryan Stevenson, Just Mercy: A Story of Justice and Redemption2015), 308–9.

  21. Tojehecha Mateo 25:31–46

  22. TojehechaHechos 10:38tojehecha avei Russell M. Nelson, “Pe tuichaite mandamiento mokõiha LiahonaNov. 2019, 96–100.

  23. Tojehecha Doctrina y Convenios 1:17, 22-23

  24. Ko’ã precepto oñemyesakã porãite upe: “Jesucristo evangelio plenitud Restauración-pe: Peteĩ proclamación ko múndope ğuarã,,”ChurchofJesusChrist.org.

  25. Alma 62:41

  26. Tojehecha Amos C. Brown, in Boyd Matheson, “‘It Can Be Well with This Nation’ If We Lock Arms as Children of God,” Church NewsJuly 25, 2019, thechurchnews.com.

  27. Alma 31:38.

  28. Tojehecha Lucas1:27–38 Umi ikorasõ oñequebrantáva ñemonguera ha’e oñemyatyrõ umi iñapytu’ũ, ivolunta, iñakã térã oĩva hyepýpe oñembyai térã oñehundi’akue (tojehecha James Strong,Pe Biblia concordancia exhaustiva tuichaite The New Strong-pegua [2010], Diccionario hebreo sección, 139 ha 271).

  29. Tojehecha, ejemplo ramo, Russell M. Nelson, “Eheja Tupã taipu’akapa LiahonaNov. 2020, 94; Dallin H. Oaks, “Love Your Enemies LiahonaNov. 2020, 26–29. Ahenói ñane miembrokuéra opa tendapegua ome’ẽ hag̃ua ejemplo porã ohejávo umi actitu ha tembiapo prehuisio rehegua. Ajerure’asy peẽme pehechauka hag̃ua respeto opaite Tupã ra’ykuérare. Kóva he’iseve pe jahejánte umi actitu ha tembiapo prejuicio rehegua. Presidente Oaks osita reverenda Theresa A.-pe Estimado: “Pe racismo oñemongaru royrõme, jejopy, ñorairõ, jehejarei, indiferencia ha kirirĩme.” Upémarõ ha’e he’i, “Ciudadano ha Jesucristo Tupao Santakuéra Ára Pahapegua ramo, jajapo porãveva’erã ñaipytyvõ tojehapo’o upe racismo.”

  30. Tojehecha Isaías 53:3 Peteĩ koróna iporãmbajepéva ñemog̃uahẽ he’ise oikotaha ñandehegui coheredero Jesucristo-ndi Tupã rréinope. Tojehecha avei Donald W. Parry, Jay A. Parry ha Tina M. Peterson, Ñaentendévo Isaías-pe (1998), 541–43.