Conferencia General
Ñeha’arõkuaa Cristo-pe
Abril 2021-pegua Conferencia General


Ñeha’arõkuaa Cristo-pe

Roipytyvõse opa umi oñeñandúva ha’eño térã oñandu noperteneseiha. Pehejami tamenciona, particularmente umi ko’áĝa oĩva soltero,

Che hermano ha hermana-kuéra, ko Pascua épokape ñamomba’eguasu Ñandejára ha Salvador Jesucristo Jeikovejey glorióso. Ñanemandu’a Iñinvitasiõ tayhuhápe: “Peju che rendápe opa peẽ pene kane’õ ha pemba’apo pohýiva, ha che pomombytu’úta.

“Pegueraha che yúgo pende ári ha peikũmby chehegui, che korasõ manso ha umíldeva, ha pejuhúta pytu’u añeteguáva pene ángape g̃uarã.

“Che yugo ningo ndahasýi ha ivevyi’asy che kárga.” 1

Pe Salvador invitación jaju haĝua Hendápe ha’e peteĩ invitación opavavépe ĝuarã ndaha’éi ojeju haĝua Hendápente, ha katu japertenese haĝua Itupaópe.

Pe versículo-pe oĩva pe invitación mboyve, Jesús ombo’e mba’éichapa oiko upéva ñañeha’ãvo jasegi Chupe. Ha’e he’i: “Avave ndoikuaái Tupã Ra’ýpe, Túva añónte. Ha avave ndoikuaái Túvape, Tupã Ra’y añónte, ha umi oikuaaukasévape Tupã Ra’y.” 2

Jesús oipota jaikuaa Tupã ha’eha peteĩ Túva Yvagagua oporohayhúva.

Jaikuaávo ñande Ru Yvagagua ñanderayhuha ñanepytyvõta jaikuaa haĝua mávape ñande ha ñaperteneseha Ifamilia eterna tuichávape.

Nda’aréi Clínica Mayo ohechauka: “tojeguereko peteĩ sentido de pertenencia imba’eguasuiterei. … Haimete opa ñande rekove aspecto oho pe pertenencia oimera’ẽ mba’épe.” Upe informe he’ive: “Pe sentido de pertenencia mba’eguasu ndaikatúi ojehekýi ñande resãi físico ha mental-gui.” 3 —ha, che amoĩve, ñande resãi espiritual.

Pe pyhare Ijehasa’asy mboyve Getsemani-pe ha Iñemano kurusúre, pe Salavador ijaty Idiscipulokuéra ndie pe Cena paharã. Ha’e he’i chupekuéra, “Yvórape perekóta jehasa’asy:ha katu pejerovia; che avencéakue Yvórape.” 4 Kuarahy oike mboyve pe ára oúvape, Jesucristo ohasa’asy ha “omano [kurusúre] ñane angaipakuérare.” 5

Añeporandu mba’eichaitépa oiméne oñeñandu ha’eño umi kuimba’e ha kuña ijeroviarekóva osegiva’ekue chupe Jerusalén-pe pe kuarahy oguejy aja ha pe pytũmby ha kyhyje ojere hesekuéra. 6

Umi discípulo ymaguaréicha ojapo 2000 ary potaite, heta pende apytépe peñeñandukuaa avei peneaño sapy’a py’a. Che ahasava’ekue upe teko’año oje’ói guive che rembireko ahayhuetéva, Barbara, ojapóma mokõi y medio ary rasa. Che aikuaa mba’épa he’ise oĩ nde jerére ne familia, angirũnguera ha vecino, ha jepe upéicha reñeñandu neaño, upéva che mborayhu jara ndaiporiveimagui ko’ápe chendie.

Pe Covid-19-gua pandemia ombotúichave pe ñemoha’eño ha teko’año remiandu hetape ĝuarã. Ñambohovakérõ jepe heta desafio ñande rekovépe, ñande ikatu, upe pascua pyhareve peteĩhámeicha, japay peteĩ tekove pyahúpe Cristo-pe posibilida ha realida pyahu ha hechapyrãva reheve jajerérõ Ñandejárape jahekávo ñeha’arõ ha pertenencia.

Chete añandu pe tasy oñandúva umi ndorekóiva peteĩ sentido de pertenencia. Amañávo umi noticia yvóra jereregua, ahecha heta umi oñandúva hína upe teko’año Aguerovia ha’eha ndoikuaáigui ñande Ru Yvavagua ohayhuha chupekuéra ha opavave ñaperteneseha Ifamilia Ijapyra’ỹvape. Jaguerovia Tupã Ñanderayhuha ha ñande ha’eha Ita’yrakuéra ñanemoanagapyhy ha ñanemombarete.

Ha’égui ñande Tupã ta’yrakuéra espiritual, opavave jareko peteĩ origen, naturaleza ha potencial divíno. Peteĩ teĩ ñande ha’e “peteĩ ta’ýra térã tajýra heñoiva’ekue espírituicha tuvakuéra Yvagaguágui.” 8 . ¡Upéva ha’e ñane identida! ¡Upéva ha’e mávapa añete ñande!

Ñane identida espiritual oñemomba’eguasu jahechakuaávo ñande heta identida yvy arigua, jepe ñande legado étnico, cultural térã nacional.

Ko temiandu identida espiritual ha cultural, mborayhu ha pertenencia reheguáva ome’ẽkuaa ñeha’arõ ha mborayhu Jesucristo-re.

Nañe’ẽi ñeha’arõ Cristo-pe peteĩ ilusiõicha. Uvei, añe’ẽ ñeha’arõre peteĩ mba’e oikótava añetehápeicha. Upe ñeha’arõ imba’eguasu jagueropu’aka haĝua teko’asy, ñafomenta haĝua resilencia ha mbarete espiritual, ha jaikuaa haĝua ñande Ru Eterno ñanderayhuha ha ñande ha’eha Ita’yrakuéra, ha ñapertenese Ifamíliape.

Jaguerekórõ ñeha’arõ Cristo-pe, jaikuaa jajapo ha ñañongatúrõ konveniokuéra marangatu, umi ñane rembipota ha sueño hechapyrãvéva oikokuaa Ha’e rupive.

Pe Cuórum de los Doce Apóstoles oñemoarandu ñembo’epýpe ha oikuaase’asývo mba’éichapa oipytyvõkuaa umi oñeñandúva hi’año térã oñandúva noperteneseiha. Roipytyvõse opa umi oñeñandúva upéicha Pehejami tamenciona, particularmente umi ko’áĝa oĩva soltero.

Hermano ha hermana-kuéra, hetave mbytégui umi adulto tupaogua ha’e viudo, divorciado térã omenda’ỹva gueteri. Oĩ oñeprandúva iñoportunida ha henda reheTupã plan ha Itupaópe. Ñantendeva’erã pe tekove ijapyra’ỹva ndaha’éi pe estado civil ko’áĝagua añónte, ha katu pe discipuládo ha “tañandepy’aguasu Jesús testimonio-pe.” 8 Opavave umi isoltérova ñeha’arõ ha’e pe oha’arõva opa miembro Ñandejára tupao rrestaurádope: Jahupyty Cristo grasia “ñe’ẽrendu umi Evanhélio ley ha ordenanskuérare.” 9

Asugerise oĩha principio kuéra imba’eguasúva ñantendeva’erã.

Peteĩha, umi escritura ha profetakuéra ára pahapegua omoañete opa tekove ijeroviarekóva oñongatúvo umi Evanheliogua konveniokuéra ohupytykuaáta exaltasiõ Presidente Russell M. Nelson ombo’e: “Ñandejára araitépe, ndojeipe’amo’ãi Isantokuéra ijeroviarekóvagui ni peteĩ jehovasa. Ñandejára ohusga ha ohepyme’ẽta peteĩ teĨme umi ikorasõme añete oipotahaguéicha ha avei ojapohaguéicha.” 10

Mokõiha, ndojehechaukái gueteri araka’épa ni mba’éichapa oñeme’ẽta umi exaltasiõ jehovasa, ha katu, oĩ asegurado.. 11 Presidente Dallin H. Oaks omohesakã oĩha circunstancia “ko tekove yvy ariguáva oñekompensátava milenio-pe, ha’éva ára oñekumplipatahápe opa mba’e opytava’ekue inkompleto pe tuicha plan de felicidad-pe opavave ñande Ru ta’yrakuéra hekojojávape ĝuarã.” 12

Upéva nde’iséi káda jehovasa ojehejataha Milenio peve; oĩ ojehupytýmava ha ambue ojehupyty memétava upe ára peve. 13

Mbohapyha, ñeha’arõ Ñandejárape he’ise ñe’ẽrendu meme ha jekakuaa espiritual Ha’e gotyo. Ñeha’arõ Ñandejárape nde’iséi ñaha’arõ peteĩ momento oportuno, Napeñanduiva’erã araka’eve péimerõguáicha peteĩ koty oñeha’arõhápe.

Ñeha’arõ Ñandejárape he’ise acción. A’aprende umi ary ohasávape ñane ñeha’arõkuaa Cristo-pe okakuaa jaservívo ambuekuérape. Jaservivo Jesus oservihagueicha, ñande ñeha’arõkuaa Hese okakuaa naturalmente.

Pe jekakuaa personal ikatúva jahupyty ñaha’arõ aja Ñandejára ha Ipromésape ha’e parte imba’eguasu ha isagrádova Iplan peteĩ teĩ ñandéve ĝuarãme. Umi mba’e ikatúva jajapo ko’áĝaite ñaipytyvõ haĝua ñamopu’ãvo pe tupao ko yvy ape ári ha ñambyaty haĝua Israel oñeikotevẽterei. Pe estado matrimonial ndorekói nada que ver pe katupyry jaservi haĝua reheve. Ñandejára omomba’eguasu umi oservi ha oha’arõva Chupe paciencia ha jerovia reheve. 14

Irundyha, Tupã oikuave’ẽ pe tekove ijapyra’ỹva opavave Ita’yrakuérape. Opavave umi omoĝuahẽva pe arrepentimiento don ome’ẽva ñandéve pe Salvador ha ovivi meméva Hembiapoukapykuéra ohupytýta pe tekove ijapyra’ỹva, ndohupytyirõ jepe opa heko ha ñemoĩporãmba ko tekove terrenal-pe. Umi oñearrepentíva oñandúta Ñandejára disposisiõ operdona haĝua Ha’e he’ihaguéicha: “Heẽ, ha opa ára che tavayguakuéra oñearrepentíramo aperdonáta chupekuéra umi hembiapovai cherehe.” 20

Ipahápe, pe katupyry, potapy ha oportunidad orekóva peteĩ tekove ohóva pe albedrio ha jeiporavokuaa rehe, jepe umi mba’e oñeikotevẽva ojehupyty haĝua umi jehovasapy eterno, ha’e mba’ekuéra Ñandejára mante ikatúva ohusga.

Cinco-ha, ñane confianza ko’ã añeteguáre ojepytaso ñande jerovia Jesucristo-re, Igrasia rupi opa mba’e ko tekove yvy ariguáva oñekompensáta.. 16 Opaite umi jehovasa oñeprometéva ojehupytykuaa Ha’e rupive, Iñexpiasiõ rupive oguejy opa mba’e guýpe” 17 ha óvense ko yvórape.” 18 Ha’e “oguapy Tupã akatúape, ojerurévo Túvagui iderécho poriahuverekorã haʼe oguerekóva yvypóra raʼykuéra ári …[;] upévare haʼe oñemoĩ umi yvypóra raʼykuéra ykére.” 24 Ipahápe, “Santokuéra henyhẽta iverapýgui, ha ohypytýta ijehejapyre” 20 coheredero-icha Cristo ndive.” 21

Roipota’asy ko’ã principio toipytyvõ opavavépe ombokakuaa haĝua iñeha’arõ Cristo-pe ha toguereko peteĩ sentido de pertenencia.

Ani penderesarái araka’eve peẽ ha’eha Tupã , ñande Ru Eterno, ta’yrakuéra, ko’áĝa ha akoiete ĝuarã. Ha’e penderayhu ha tupao penderayhu ha oikotevẽ penderehe. Heẽ, ¡Roikotevẽ penderehe! Roikotevẽ pene ñe’ẽpu, pende katupyry, talento, py’aporã ha tekojoja.

Heta ary aja ñañe’ẽ “jóvenes adultos solteros”, “adultos solteros” ha “adultos” rehe. Umi ñembohéra ikatu oipytyvõ’imi sapy’a py’aadministrativamente, ha katu omoambuekuaa jahechakuaa’ỹre mba’eicha jahecha ambuekuérape.

¿Oĩ piko mba’éicha ñamboykekuaa ko yvypóra reko ñanemopa’ũva ojoehegui?

Presidente Nelson ojerure tañañe’ẽ ñandehegui Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua miembro-kuéra ramo. Upévape jaikepávaicha opavave ¿ajépa?

Jesucristo Evanhélio oreko pu’aka ñanembojoaju haĝua. Ipahápe, jarekove umi mba’e ñanembojoguáva umi ñanemodiferéntevagui. Tupã familiagua miembrokuéra ramo, ñande añetehápe hermano ha hermanakuéra. Pablo he’i: “Ha [Tupã] peteĩ tuguygui ojapopa yvyporakuéra linahe, oiko haĝua opa yvy ape ári.” 22

Peẽme, Presidente de estaca, obispo ha cuórum-gua liderkuéra ha hermanakuéra, ajerure tapehecha peteĨ teĩ umi miembro pende estaca, barrio, cuórum térã organisasiõguápe miembro-icha ikatúva oipytyvõ ha oservi llamamiento-pe ha oparticipa hetáicha.

Peteĩ teĩ umi miembro ñane cuórum, organisasiõ, barrio ha estaca-gua oreko umi don ha talento Tupã ome’ẽva’ekue chupekuéra ikatúva oipytyvõ omopu’ã haĝua Irreino ko’áĝagua.

Ñahenóike ñane miembro-kuéra isoltérova oservi, omopu’ã ha ombo’e haĝua. Ñamboyke umi idea tuja jaipota’ỹre sapy’ánte okontribui ha’ekuéra oñeñandu haĝua ha’eño ha noperteneséiha térã nadikatuiha oservi hikuái.

Ame’ẽ che testimonio Ñande Salvador Jesucristo-gui ko fin de semana de Pascua-pe ha pe ñeha’arõ opave’ỹvagui Ha’e ome’ẽva chéve ha opavave ogueroviáva Hérape. Ha mirĩme ame’ẽ ko testimonio Héra sagrádope, heẽ, Jesucristo. Amén.