Seminários e Institutos
Lição 53: Doutrina e Convênios 45:60–75


Lição 53

Doutrina e Convênios 45:60–75

Introdução

Quando os santos se reuniram em Kirtland, muitos relatos falsos de jornal e rumores deturparam e difamaram a Igreja. Na revelação registrada em Doutrina e Convênios 45, o Senhor começou a revelar detalhes sobre o local de coligação de paz e segurança nos últimos dias designado que havia sido prometido no Livro de Mórmon e que havia sido primeiramente mencionado em uma revelação em 1830 (ver D&C 28). O Senhor descreveu detalhes sobre essa terra de coligação, conhecida como a Nova Jerusalém ou Sião. O Senhor também orientou Joseph Smith a começar a se concentrar nos esforços da tradução a fim de preparar os santos para as coisas que haveriam de vir.

Sugestões didáticas

Doutrina e Convênios 45:60–61

O Senhor orienta Joseph Smith a começar a tradução do Novo Testamento

Pergunte aos alunos se algum deles pode recitar a oitava regra de fé. Se precisarem de ajuda, peça a um aluno que abra as Regras de Fé e leia a oitava em voz alta.

  • O que a frase “desde que esteja traduzida corretamente” sugere a respeito da Bíblia?

Lembre aos alunos de que Joseph amava estudar a Bíblia e encontrava grande consolo em suas palavras. Contudo, enquanto a estudava, percebeu que havia erros e sentiu que faltavam algumas informações ou que estavam incompletas. Peça a um aluno que leia em voz alta as seguintes declarações feitas pelo profeta Joseph Smith concernentes à Bíblia. Peça à classe que procure escutar o que causou os problemas que Joseph havia percebido:

Profeta Joseph Smith

“Ficava evidente que muitos pontos importantes referentes à salvação do homem tinham sido tirados da Bíblia ou perdidos antes de ela ser compilada” (Ensinamentos dos Presidentes da Igreja: Joseph Smith, 2007, p. 227).

Profeta Joseph Smith

Ele também declarou: “Creio na Bíblia como ela estava escrita quando saiu da pena dos autores originais. Tradutores ignorantes, copistas descuidados ou sacerdotes ardilosos e corruptos cometeram muitos erros” (Ensinamentos: Joseph Smith, p. 215).

  • De acordo com Joseph Smith, quais são pelo menos três razões que mostram que há erros na Bíblia?

Lembre aos alunos que na lição em Doutrina e Convênios 45:16–59, eles estudaram o que Jesus Cristo disse a Seus discípulos sobre Sua Segunda Vinda. A revelação narra novamente muito do que está registrado em Mateus 24. Quando essa revelação foi ditada em 1831, Joseph Smith estava trabalhando em revisões inspiradas do Velho Testamento. Peça a um aluno que leia Doutrina e Convênios 45:60–61 em voz alta. Peça à classe que acompanhe e procure para o que o Senhor desejava que o profeta voltasse sua atenção.

  • Como o Senhor disse que a tradução do Novo Testamento abençoaria os santos? (Ele revelaria mais da vontade de Deus para preparar os santos.)

Peça a um aluno que faça um resumo das seguintes informações para a classe. (Para que o aluno tenha tempo de se preparar, dê-lhe as informações antes da aula.) Você pode dar mais detalhes que não foram transmitidos pelo aluno.

Aproximadamente no outono de 1830, Joseph Smith recebeu o mandamento do Senhor de traduzir a Bíblia. Ele não traduziu a Bíblia de um idioma para o outro; nem tampouco ele tinha o manuscrito original da Bíblia para ser usado. Em vez disso, Joseph lia e estudava as passagens da versão do rei Jaime da Bíblia e depois fazia as correções e os acréscimos conforme inspirado pelo Espírito Santo. Consequentemente, essa tradução é mais uma revisão inspirada do que uma tradução tradicional.

Estima-se que a tradução de Joseph Smith tenha alcançado pelo menos 3.400 versículos na versão do rei Jaime da Bíblia. Essas diferenças incluem acréscimos (para esclarecer o significado ou contexto), exclusões, versículos reorganizados e reestruturação completa de certos capítulos. A tradução de Joseph Smith elucidou o conteúdo doutrinário, especialmente a missão de Jesus Cristo, a natureza de Deus, a natureza do homem, o convênio abraâmico, o sacerdócio e a Restauração do evangelho.

A SUD da versão do rei Jaime da Bíblia impressa depois de 1979 inclui mais de 600 alterações a partir da Tradução de Joseph Smith. Alterações pequenas são percebidas nas notas de rodapé e seleções maiores são encontradas no apêndice da Bíblia.

Peça aos alunos que localizem Joseph Smith—Mateus em A Pérola de Grande Valor. Explique-lhes que essa parte da Tradução de Joseph Smith contém mais informações a partir de Mateus 24 sobre a Segunda Vinda do Senhor e é o cumprimento de Doutrina e Convênios 45:60–61.

Você pode pedir a um aluno que fale novamente em voz alta o que ele ou ela entendem que a Tradução de Joseph Smith seja. Caso seus alunos tenham o Guia para Estudo das Escrituras, você pode mostrar-lhes exemplos das notas de rodapé da Tradução de Joseph Smith no Novo Testamento ou em seleções maiores no apêndice da Bíblia. Por exemplo, Mateus 4:1 declara que Jesus foi conduzido “para estar com Deus” em vez de “para ser tentado pelo diabo”. Depois de mostrar aos alunos alguns exemplos, pergunte-lhes como a Tradução de Joseph Smith pode ajudá-los no estudo e na compreensão da Bíblia.

Doutrina e Convênios 45:62–65

Os santos foram alertados a se reunirem nas regiões do Oeste

Explique-lhes que o Senhor orientou os primeiros santos a se mudarem para o Oeste, “saí das terras do leste” (D&C 45:64). Para ajudar os alunos a visualizar o movimento rumo ao Oeste que os membros da Igreja na época em que essa revelação foi dada fariam (de Nova York para Ohio), você pode lhes pedir que abram o Mapa 3 (“A área dos E.U.A. que abrange Nova York, Pensilvânia e Ohio”) na seção Mapas da História da Igreja das escrituras deles. Peça a um aluno que leia Doutrina e Convênios 45:62–64 em voz alta. Peça à classe que acompanhe e identifique por que o Senhor deu um mandamento aos santos de se reunir e ir “para as regiões do oeste” (D&C 45:64).

  • O que o Senhor disse que estava “a vossas portas”? O que acha que essa metáfora quer dizer?

Explique-lhes que em 1861, aproximadamente 17 anos depois da morte de Joseph Smith, começou uma Guerra Civil nos Estados Unidos. Estima-se que essa guerra tenha causado mais de um milhão de mortes, assim como grande destruição de propriedades, o que trouxe muitas dificuldades para as famílias e comunidades por todo o país. Esses santos que continuaram a seguir o conselho do Senhor de se reunir a partir do leste foram abençoados com relativa paz e segurança em Utah.

Peça a um aluno que leia Doutrina e Convênios 45:65 em voz alta. Peça à classe que acompanhe e procure o que o Senhor queria que os santos fizessem quando se reunissem nas regiões do Oeste.

  • Por que eles deviam juntar suas riquezas? (Para comprar terras onde os santos pudessem viver em união, paz e segurança. Explique aos alunos que herança se refere à terra em que os santos poderiam habitar e adorar o Senhor.)

Doutrina e Convênios 45:66–75

O Senhor descreve a Nova Jerusalém ou Sião

Peça aos alunos que reflitam sobre a seguinte pergunta:

  • Se você pudesse escolher qualquer lugar no mundo para morar, qual seria? Por que gostaria de morar nesse lugar?

Peça a alguns alunos que respondam. À medida que responderem, trace uma linha na vertical dividindo o quadro ao meio e formando duas colunas. Na parte de cima da coluna, escreva os nomes de alguns lugares que os alunos mencionaram. Na mesma coluna, abaixo dos nomes, liste as razões pelas quais eles querem morar nesses lugares.

Peça aos alunos que leiam Doutrina e Convênios 45:66–67 em silêncio e procurem o nome da terra de herança dos santos e as razões pelas quais esse seria um lugar em que desejariam morar. Sugira que os alunos marquem o que encontrarem.

  • Como será chamada a terra de herança dos santos? (Nova Jerusalém ou Sião. Escreva na parte de cima da segunda coluna no quadro.)

Explique-lhes que, nas escrituras, a palavra Sião é às vezes usada com significados um pouco diferentes. Às vezes a palavra refere-se ao povo de Sião e os descreve como “os puros de coração” (D&C 97:21). Em outros lugares, Sião refere-se à Igreja como um todo e suas estacas em todo o mundo (ver D&C 82:14). A palavra Sião também pode se referir a localizações geográficas específicas. Nesta revelação, Sião refere-se à cidade física que os santos estabeleceriam e onde se reuniriam.

  • Como o Senhor descreveu a Nova Jerusalém ou Sião? (Liste as respostas dos alunos na segunda coluna no quadro. Eles podem usar palavras diferentes, mas devem identificar a seguinte doutrina: A Nova Jerusalém seria um lugar de paz e segurança e a glória do Senhor ali estaria.)

Peça aos alunos que comparem os lugares que selecionaram para ser seu lar ideal com a descrição de Sião.

  • Com base na descrição do Senhor de Sião, por que gostaria de fazer parte dessa cidade?

  • Onde você já sentiu paz e segurança? Por que é importante ter um lugar onde você possa estar em segurança e paz?

Peça a um aluno que leia Doutrina e Convênios 45:68–71 em voz alta. Peça à classe que acompanhe e procure mais razões pelas quais eles poderiam gostar de morar na Nova Jerusalém. Você pode sugerir que eles marquem o que encontrarem. Peça-lhes que relatem o que encontraram e acrescente as respostas deles na segunda coluna no quadro.

  • Como os iníquos se sentirão em relação à Sião?

  • De acordo com o versículo 71, de onde virão as pessoas justas de Sião? (Se ainda não houver sido identificado, escreva a seguinte doutrina na segunda coluna no quadro: As pessoas justas de todas as nações se reunirão em Sião. Você pode explicar-lhes que isso se aplicava à Sião mencionada nessa revelação e se aplica às estacas de Sião que são estabelecidas em todo o mundo hoje.)

Leia a seguinte declaração do profeta Joseph Smith relacionada à questão de Sião:

Profeta Joseph Smith

“Sião (…) é um lugar de retidão, e todos os que nela edificarem devem adorar ao Deus verdadeiro e vivo e todos devem crer em uma doutrina, sim, na doutrina de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo” (History of Church [História da Igreja], vol. 2, p. 254).

Peça aos alunos que leiam Doutrina e Convênios 45:72–73 em silêncio e procurem o que o Senhor alertou os santos que não fizessem. Depois faça um resumo dos dois últimos versículos desta revelação e explique-lhes que o Senhor lembrou aos santos de que Sua Segunda Vinda seria terrível para os inimigos deles.

Você pode lembrar aos alunos de que o Senhor pediu aos primeiros santos e a nós que “escutássemos” Sua voz nesta revelação. Peça aos alunos que voltem a Doutrina e Convênios 45 e confiram o que o Senhor revelou aos santos sobre Sua Segunda Vinda e a Nova Jerusalém. Você pode incentivá-los a completar a seguinte declaração nos cadernos ou diários de estudo das escrituras deles: “Devido ao que aprendi em Doutrina e Convênios 45, vou me preparar para as coisas que virão ao…”. Encerre incentivando os alunos a conversar com um membro da família sobre o que aprenderam na lição de hoje.

Comentários e informações históricas

Doutrina e Convênios 45:60–61. A Tradução de Joseph Smith

A Tradução de Joseph Smith é a “tradução ou revisão da versão da Bíblia em inglês, conhecida como a versão do rei Jaime, que o profeta começou a fazer em junho de 1830. O Senhor ordenou a Joseph que fizesse a tradução, e este a considerava como parte de seu chamado como profeta”. Embora em julho de 1833, Joseph tivesse completado a maior parte da tradução, ele continuou a fazer modificações até sua morte em 1844. “Ele [publicou] algumas partes da tradução enquanto vivia” (ver Guia para Estudo das Escrituras, “Tradução de Joseph Smith”).

Contudo, devido à perseguição, à falta de recursos financeiros e às responsabilidades dele com a administração da Igreja, Joseph Smith não conseguiu publicar todas as suas revisões da Bíblia antes de morrer. Além disso, a Igreja não tinha o manuscrito. Ele ficou com a viúva de Joseph, Emma Smith, depois da morte dele. Em 1866, Emma deu esse manuscrito para a Igreja Reorganizada de Jesus Cristo dos Santos do Últimos Dias (RLDS), agora conhecida como Comunidade de Cristo, que obteve o direito autoral e publicou a tradução em 1867 (ver Robert J. Matthews, “Q and A” [Perguntas e respostas], New Era, abril de 1977, pp. 46–47).

Posteriormente, o livro de Moisés e Joseph Smith—Mateus foram publicados como parte da Tradução de Joseph Smith. Contudo, o que usamos em nossas escrituras agora é somente uma parte da tradução de Joseph Smith da Bíblia. “Enquanto existem muitas razões pelas quais o texto inteiro da Tradução de Joseph Smith não tenha sido incorporado na edição SUD da Bíblia de 1979, falta de credibilidade do texto da TJS não estava entre elas. Foi dada preferência às passagens de significado doutrinário e já que o espaço era um fator importante, nem tudo foi incluído” (Robert J. Matthews, “I Have a Question” [Tenho uma pergunta], Ensign, junho de 1992, p. 29).