iTalanoa ni iVolanikalou
Wase 8: Vakavakarau kina Lotu i Jisu Karisito: Maji–Epereli 1830


“Wase 8: Vakavakarau kina Lotu i Jisu Karisito: Maji–Epereli 1830,” iTukuni mai na Vunau kei na Veiyalayalati (2002), 34–39

“Wase 8,” iTukuni mai na Vunau kei na Veiyalayalati, 34–39

Wase 8

Vakavakarau kina Lotu i Jisu Karisito

(Maji–Epereli 1830)

Joseph receiving revelation

Sa voleka sara na gauna me vakatikori tale kina e vuravura na Lotu dina i Jisu Karisito. E qai vakatakila na lomana vei Josefa o Jisu ena vukudra na tamata kecega. Sa vakaroti ira o Jisu me ra vakavakarau kina nona lotu. Ka vakaraitaka vei ira na ka e dodonu me ra kila ni se bera ni ra tauyavutaka na nona lotu. Qai tukuna vei ira eso tale na ka me baleta na nona kosipeli.

man reading the Book of Mormon

Sa tukuna o Jisu ni vakatavulica na iVola i Momani na nona kosipeli. E kaya talega ni dina na iVola i Momani. Ni vinakata sara o Jisu me ra vakabauta na tamata na iVola i Momani. Ena vukei ira me ra talairawarawa vua na Kalou.

Jesus Christ

Sa serelaka vei ira o Jisu na veika ni nona bula. E talai Jisu mai na Kalou me mai vukei ira na tamata e vuravura. Sa temaki Jisu ko Setani me caka ca. E mani sega ni rogoci Setani o Jisu.

Jesus suffering

Sa rarawataka vakalevu ko Jisu na nodra ca na tamata. E liviraki na nona dra ka kune rarawa ena vukudra na lewe i vuravura. Me kua kina ni ra kune rarawa na tamata kevaka era veivutuni.

Jesus hanging on cross

Era vakoti Jisu kina kauveilatai ka vakamatei koya ko ira na tamata ca.

Jesus’ friends carrying his body

Era maroroya na yagona ena ibulubulu ko ira na weka i Jisu.

Jesus appearing to Apostles

E tucake tale o Jisu ni sa oti e bogi tolu. Sa bula tale mai na mate.

resurrected Christ

Sa kitaka na veika oqo o Jisu me vukei ira era sa veivutuni. E mate ena vukudra era sa vakabauta ka papitaisotaki. Era na sega sara ni totogitaki. Sa rawa me ra lako ki Iomalagi. Ko ira ga na tamata era sega ni veivutuni era na totogitaki.

young boy praying

Sa qai vosa ko Jisu me baleta na papitaiso. Me ra veivutuni rawa o ira era gadreva me ra papitaisotaki Me ra dau lomani Jisu Karisito ka talairawarawa kina nona vosa. E dodonu me ra sa yabaki walu se qase cake. Sa na qai dodonu kina me ra papitaisotaki ka me ralewe ni Lotu.

man baptizing boy

Sa vakaraitaka ko Jisu na ivalavala dodonu ni veipapitaisotaki. E kaya ni bete ena Matabete i Eroni se turaga ka lewe ni Matabete i Melikiseteki e rawa ni veipapitaisotaki. Me kauti koya yani ki wai o koya na lewe ni matabete. E qai cavuta na qaqa ni masu sa vakarautaki oti tu.

man baptizing boy

Me tabadromuci koya ka papitaiso o koya na lewe ni matabete. Ka qai vueti koya cake.

after baptism

E tukuna ko Jisu me ra dau talairawarawa vua ko ira era sa papitaisotaki. Me ra dau tukuna ka cakava na veika vinaka.

men giving baby blessing

Sa veivakavulici talega ko Jisu me baleta na nodra vakalougatataki na gone dramidrami. E rawa ni ra vakaitavitaki vakaoqo vei ira na gone o ira era sa lewe ni Matabete i Melikiseteki. Me ra qai laveta toka na gone ena ligadra. Sa qai vakatokayaca e dua vei iratou ka vosa vakalougatataki koya.

boy taking sacrament

Sa vakaraitaka o Jisu na veika me baleta na sakaramede. E tataunaka me da dau vakaivotavota kina vakawasoma. Keda sa cakava e dua na cala, e dodonu me da vakuwai keda mai kina. Me da veivutuni sara. Sa na qai rawa tale ni vakayagataka na sakaramede.

V&V 20:75; 46:4

boy pondering Christ’s crucifixion

Eda vakayagataka na sakaramede me da vakananumi Jisu kina. Sa vukei keda na madrai me da vakananuma kina na lewe ni yago i Jisu Karisito. Me da nanuma tiko ni a vakamatei ena kauveilatai ena vukuda.

boy pondering Atonement

E veivuke na wai me da vakananuma kina na dra i Jisu. Me da nanuma lesu ni a tiri na nona dra ka vakararawataki mai Kecisemani ena vukuda.

boy praying

Eda veiyalayalati tiko ni da vakayagataka na sakaramede. Me da vakayacora eso na ka sa yalataki. Eda kaya kina ni da na tovolea me da ucui koya. Eda kaya talega ni da na vakananumi koya tikoga. Eda yalataka vua ni da na muria na nona ivunau. Ena tomani keda tiko na nona Yalo Tabu kevaka eda talairawarawa kina noda veiyalayalati.