2010–2019
Nerresponsableta ramo
2015


Nerresponsableta ramo

Jaha tenonde gotyo jaikuaávo ñane rembiaporã, jajapóvo umi mba’e oĩporãva, jaikovévo umívape he’iháicha ha ñamoporãvo Ñande Ru rembipota.

Doce áñonte arekova’ekue misionero-kuéra opredika ypýrõ guare pe táva chereñoi hague, Chile, Norte-pe. Seis meses aha rire pe rráma michĩme, peteĩ domingo, peteĩ misionero oikuãve’ẽ chéve pan oñeme’ẽ aja pe Santa Cena. Che ama’ẽ hese ha ha’e chupe mbeguekatumi: “Che ndaikatúi”.

Ha ha’e ombohovái: “ ¿Mba’ére piko?

Ha che ha’e chupe: “Che ndaha’éigui Tupaogua miembro”1.

Pe misionero ndoroviái…umi hesa ojajái. Oiméne ha’e opensa ra’e: “!Ha katu kóva ko karia’y ningo akóinte oĩ umi reunión-pe! ¿mba’éicha piko ndaha’emo’ãi Tupaogua miembro?”.

Upe ára ko’ẽme, umi misionero oĩma che rógape, ára oñeha’ãmbaiterõ guare hikuái ombo’e opa che rogayguápe. Ha katu ha’ekuéra nohenduséigui, pe che Tuapópe jeho seis meses aja ome’ẽkuri kyre’ỹ misonero-kuérape chembo’e hağua. Oĝuahẽ meve pe ára che aha’arõva hína: tache’invitá hikuái ha’e haĝua miembro de la Iglesia de Jesucristo. Misionero-kuéra he’i chéve pe, ha’égui che menor de edad, aikotevẽtaha che rukuéra permiso. Aha hendivekuéra aheka che rúpe apensávo torýpe he’itaha chéve: “Che ra’y, nde ha’e vove mayor de edad ikúta ejapo umi reipotáva”.

Umi misionero oñe’ẽ aja hendive, che añembo’e mbarete pe ikorasõ hu’ũ hağua ha tome’ẽ chéve upe permiso aipotaitéva. Ha’e péicha ombohovái misionero-kuérape: “Elderes, umi último seis meses-pe ahechákuri che ra’y Jorge opu’ãvoi opa domingo-kue, omonde umi ijao iporãvéva ha oguata pe Tupao gotyo. Mba’eporãnte ahecha pe tupaógui hekovépe”. Ha upéi, chéve oñe’ẽvo, che mondýi he’ívo: “Che ra’y, nerresposableta ramo ko desición-pe, ame’ẽ ndéve che permiso reñemongarai haĝua”. Añañua che rúpe, ahetũ ha ame’ẽ chupe aguije pe ojapóvare hína. Upe ko’ẽme añemongarai. Pe semana ohasáva ojapókuri 47 áño upe ára guasete che rekovépe.

¿Mba’épa he’ise responsabilidad jarekóva ha’e haguére miembro Jesucristo Tupaópe? Presidente Joseph Fielding Smith péicha he’iva’ekue: “Jareko ko’ã mokõi tuicha responsabilidad…Primero, jaheka salvasiõ ñande jupe ĝuarã; ha segundo, pe tembiaporã jarekóva umi ñane rapicha ndive ğuarã”2.

Péicha ko’ãva ha’e umi responsabilidad imba’eguasuvéva ñande Ru ome’ẽva ñandéve: jaheka pe salvasiõ ñande jupe ĝuarã ha ambuépe ğuarã, ha pévape salvasiõ he’ise hína jahupyty haĝua pe tenda ijyvatevéva ñande Ru omoĩva’ekue umi Ita’ýra iñe’ẽrendúvape ĝuarã3. Ko’ã responsabilidad oñeme’ẽva’ekue ñandéve ha ñamoporãva’ekue ñandejehegui ohechaukava’erã umi ñandéve ğuarã imba’eguasuvéva, umi jaipotáva, umi ñane desición ha pe ára ha ára jajapóva.

Umi ontendéva pe Jesucristo expiasiõ rupive, ikatuha añetehápe ojehupyty pe exaltasiõ, pe ndohupytýiramo ha’e chupe ĝuarã kondenasiõ. Péicha, pe salvasiõ rãngue ha’e kondenasiõ, pe éxito ha’e háicha fracaso rãngue. Presidente Thomas S. Monson ñane rekombo’eakue “[pe] yvypóra ndaikatuvéima oñeñandu porã sa’imíre pe tuichavéva oĩramo ohupyty haĝuame4. ¿Mba’éicha piko ñañeñanduporãta mba’e michĩvéva reheve pe exaltasiõgui jaikuaápe ikatuha péva jahupyty?

Pehejami takomparti cuatro aspecto clave ñanepytyvõtava oñekumpli hağua pe deseo jarekóva ñane responsable hağua ñande Ru Yvagagua ndive, ha ñambohovái haĝua avei pe Ha’e oha’arõva ñande hağua Ha’éicha avei.

1. Ña’aprende ñane rembiaporã.

Jajapótaramo pe Tupã rembipota, ñane responsable-tarõ Hendive, ñañepyrũva’earã jaikuaa, ñantende, ñamoporã ha jajapo pe Ha’e oipotáva ñandehegui. Ñandejára he’iakue: “Upévare, toikuaáke mayma kuimba’e pe hembiaporã, ha péicha avei tomba’apo opa jesarekópe oficio oñehenói haguépe” 5. Nde’iséi mba’eve jajapose umi oiporãva nañamba’apóiramo ñantende haĝua pe ñande Ru oha’arõva ha oipotáva jajapo.

Pe cuento ‘Alicia en el País de las Maravillas-pe’, ha’e, ndoikuaáipe mba’e tapépa ojagarráta, oporandu mbarakaja Cheshire-pe: “¿Ikatu piko eremi chéve mba’e tapérepa ahava’erã asẽ haĝua ko’águi?”

Ha pe mbarakaja ombohovái: “Upéva hetave odependéta moõpa eğuahẽsegui”.

“Nacheimportái moõpa”. he’i Alicia

“Upéicharõ noimportái avei pe tape rejagarrátava”, he’i pe mbarakaja6.

Ha katu jaikuaa ningo pe tape ohóva pe “…yvyrá hi’a [oje]ipotáva ñanembovy’a hağua” 7, “…ha tape ohóva tekovetépe” ipo’iha, oñekotevẽ mba’apo mbarete ojeguata haĝua ipype ha “…mbovy umi ojuhúva”8.

Nefi ñanerekombo’e pe “…Cristo ñe’ẽ he’íta peẽme opa mba’e pejapova’erã”9 Ha upéi he’ive “… pe Espíritu Santo… ohechaukáta peẽme opa mba’e pejapova’erã”10. Upéicha jahecha, umi mba’e oikuaaukáva ñandéve pe ñane rembiaporã ha’e Cristo ñe’ẽnguéra, oĝuahẽva ñandéve umi profeta ymaguare ha ko’aragua rupive, ha péicha avei pe rrevelasiõ personal Espíritu Santo rupive.

2. Jajapo pe decisión

Taha’e jaikuaa ra’e pe Evangelio rrestaurasiõ, peteĩ tembiapoukapy pyahu, peteĩ ñehenói rehegua tembiaporã, térã umi konvénio jajapóva rehe témplope, ñande ja’decidí jajapotapa térã nahániri upe kuaapy pyahu. Mayma yvypóra isãso odecidi haĝua ijehegui oikéta térã ndoikemo’ãpa peteĩ konvénio sagrado-pe, ha’eháicha pe bautismo ha umi ordenanza templo gua. Ara ymaguarépe huramento ha’égui peteĩ parte normal pe vida religiósa, pe antigua léi he’i “ani peme’ ẽ peneñe’ẽ che rérape japu reheve”11. Upéicha, pe meriadiano de los tiempos-pe, Salvador ombo’eakue peteĩ henda iyvatevéva jajapo haĝua umi ñane kompromiso, he’ívo pe ja’éramoHeẽ he’iseha heẽ ha Nahániri he’iseha nahániri12. Pe máva ñe’ẽnte iporãva’erã ohechauka haĝua ndaijapuiha ha pe ikompromiso ambue tapicha ndive, upeichavénte katu pe ambuéva ha’éramo Ñande Ru Yvagagua. Jajapóvo pe kompromiso ohechauka pe ñane ñe’ẽ añeteha ha ijojaha.

3. Ja’actua en consecuencia

Jaikuaa rire ñande deber ha jajapo rire umi desición oúva pe ñemoarandu ha ñentende ndive, jajapova’erã umíape oĩháicha.

Peteĩ techapyrã imbarete ha ova’ỹva okumpliseha pe ikompromíso Itúva ndive ome’ẽ ñandéve pe Salvador ojerahárõ guare chupe peteĩ oguata’ỹva omonguera haĝua. “Ha ohechávo Jesús mba’eichaitépa ha’ekuéra ojerovia hese, he’i pe oguata’ỹvape: Che ra’y, ahejareíma ndéve nerembiapovaikue”13. Jaikuaa ningo jahupyty haĝua perdón umi ñande pekádogui tekotevẽi pe expiasiõ Jesucristo ojapova’ekue, ha katu pe oguata’ỹva oñemonguerarõ guare ko tuichaite jehasa’asy ne’írã gueteri oiko; pe Salvador jehasa’asy Getsemaní ha pe kurusúre ne’írã guteri ojehúkuri. Upevére, Jesús ndaha’éi ohovasántea pe oguata’ỹvape pu’aka opu’ã ha oguata haĝua reheve, ha katu ome’ẽ chupe perdón umi ipekadógui, ome’ẽvo péicha peteĩ señal añete Ha’e ndojavymo’ãiha, Ha’e okumplitákuri pe kompromiso Itúva ndive ojapoakue, Ha’e ojapótakuri pe oprometeva’ekue ojapotaha Getsemaní ha pe kurusúpe.

Tape jaiporavoakue jaguata haĝua ipo’i ha ogueru ha oguerúta mba’ehasýva oikotevẽtava ñande jerovia Jesucristo-re ha ñaneñeha’ã iporãvéva ñaime ha jaha meme haĝua ipype. Tekotevẽ ñañe arrepentí, ñane ñe’ẽrendu ha ñande py’aguapy jepe nañantendepái umi ñande jereregua, ñaperdonava’erã ambue tapichápe ha jaikove umi mba’e jaikuaava’ekue reheve ha umi desición jajapova’ekue reheve.

4. Jaguerohory porã pe Túva rembipota

Pe discipulado ndaha’éi jaikuaánte ñane rembiaporã, jajapo umi desición oĩporãva ha ja’actua umívape he’iháicha, ha katu tekotevẽ avei ñamongakuaa kyre’ỹ ha katupyry ñamoporã haĝua pe Tupã rembipota, noĩporãiramo jape umi mba’e porã jajaposéva ha jaipotáva ndive.

Che mopirĩ ha arohoryete pe leproso rembiapo ohechávo Ñandejárape “…ojerure’asývo; ha oñesũvo, he’íkuri chupe: Eipotáramo, ikatu chemopotĩ”14. Pe leproso ndojeruréikuri mba’eve, oimerámo jepe ha’e peteĩ kuimba’e hekojojáva, ha’e ningo oĩporãkuri omoporã haĝua pe Ñandejára rembipota.

Ojapo algunos años, peteĩ matrimonio ore amigo rohayhuetéva ha ijeroviáva ojehovasáva peteĩ mitã oñeha’arõ heta ha ojerure hetámava reheve. Vy’apavẽ henyhẽ upe ógape, umi ore amigo ha uperõ guare tajýra peteĩmi oguerovy’a pe mitãkuimba’e’imi oĝuahẽramóva. Ha katu peteĩ ára mba’e ha’arõ’ỹva oikókuri; pe mitãmi, mbohapy áñonte orekóva pya’e hasyete ha oike en coma. Aikuaamíre pe oikóva, ahenói che pe amigo ha’e haĝua chupekuéra ore remiandu upe ára hasyetévape. Ha katu imbohovái ha’éva chéve ĝuarã peteĩ mbo’epy. Ha’e he’i: “Ha’éramo Túva rembipota ogueraha hendive, oĩporã orendive”. Pe che amigo ñe’ẽme ndaipórikuri ni michĩmi chi’õ, ñemopu’ã térã ñemyrõ. Upéicha rãngue katu, pe iñe’ẽme añandúkuri aguije orekóva hikuái Tupã ndive oheja haguére chupekuéra ára mbykymi ovy’a pe mitãmi ndive, ha kyre’ỹ mbareteporã orekóva hikuái omoporãmba haĝua pe Túva rembipota chupekuéra ĝuarãva. Mbovymi dia upe rire, upe mitãmichĩ ojererahajey imansión celestial-pe.

Jasegui tenonde gotyo jaikuaápe jahávo ñane rembiaporã, jajapópe umi desición oĩporãva ha jaikópe umíape he’iháicha ha ñamoporãpe ñande Ru rembipota.

Che aguijete ha avy’aite ningo pe desición che ru ohejava’ekue chéve ajapo 47 áñoma. Ohasávo ára aikuaaporãveakue ahávo pe condición ha’e omoĩva’ekue chéve che responsable haĝua upe desición reheve, he’ise raka’e che responsable haĝua che Ru Yvagagua ndive, ahekávo salvasiõ che jupe ĝuarãva ha umi che rapichápe ĝuarã ha, upéicha, añemoaguívo ha’e haĝua pe máva che Ru oha’arõva ha oipotáva che ha’e. Jesucristo rérape. Amén