2010–2019
Iguéno añete ha ijapu’ỹva
2015


Iguéno añete ha ijapu’ỹva

Umi buenas nuevas Jesucristo evangelio-pegua ha’e umi ñane korasõ rembipota taiñambue ha ikatuha ñahekombo’e ha ñarrefina ñane motivokuéra.

Ñembyasýpe, oĩ peteĩ época che rekovépe añeñanduhápe ajegueraha umi título ha autoridad rehe. Añetehápe, oñepyrũ reínte: añembosako’i jave misión de tiempo completo ajapo haǧua, ohenói hikuái che hermano tuichavévape líder de zona ramo imisión-pe. Ahendu heta ñe’ẽporã hese ha aipota avei oje’e péicha cherehe; aipotaiterei peteĩ ñemohendaporã peichagua ha oiméne añembo’e voi ra’e ajerurévo.

Vy’arã, aime aja misión-pe, aikuaa peteĩ mbo’epy iñimportánteva. Chemomandu’a upe mbo’epýre ko conferencia ohasava’ekuépe.

Octubre ohasava’ekuépe, presidente Dieter F. Uchtdorf he’i: “Tekove aja, areko oportunidad aikuaávo heta kuimba’e ha kuña ikatupyryvéva ha iñaranduvéva ko mundo-pe. Chemitãvévo, apytámi chejurujái umi oikuaaitévandi, ikatupyrývare, ijexitósova ha herakuãvéva ko mundo-re; ha katu, áño ohasávo, hesakãve chéve che’impresionaveha umi ánga neporãva ha hovasapýva añetehápe iguénova ha ijapu’ỹva 1.

Che héroe Libro de Mormón-pegua niko ejemplo perfecto peteĩ ánga neporã ha hovasapýva rehegua, añetehápe iguénova ha ijapu’ỹva. Shiblón niko peteĩ Alma, ra’y. Ñahenduvéva niko iñermanokuéra réra: Helamán, omyengoviava’ekue itúvape umi registro ñangarekoháraramo ha Tupã proféta ramo; ha Coriantón, ojeikuaáva’ekue peteĩ misionero ramo oikotovẽva’ekue itúva ñemoñe’ẽre. Alma ohai setenta y siete versículos Helamán-pe (tojehecha Alma 36–37) ha noventa y uno Coriantón-pe (tojehechaAlma 39–42). Shiblón-pe, ita’ýra mbytepegua, ohai quince versículos (tojehecha Alma 38); ha katu, umi quince versículo-pe iñe’ẽ mbarete ha ohekombo’e:

“Ha ko’áǧa, che ra’y, ajerovia aguerekotaha tuicha vy’a nde rupive, neñemovã’ỹ ha ndejeroviarekóre Tupã ndive; ha reñepyrũ haguéicha rejerovia Ñandejára nde Tupã rehe ndepyahu aja, jepe upéicha aipota neñe’ẽrendu rehóvo hembiapoukapykuérare; ojehovasapyrégui upe oñeha’ãmbaitéva ipahaite peve.

“Che ha’e ndéve, che ra’y, aguerekomahákuri tuicha vy’a nderehe, nde jeroviareko ha ndejesareko, ha ne ñeha’arõkuaa ha ndepy’aporã rupi zoramita-kuéra apytépe” (Alma 38:2–3).

Oñe’ẽ rire a Shiblón-pe, avei oñe’ẽ upéva rehe Coriantón-pe. Alma he’i: “…¿nde piko nderehechái nde joyke’y ñemova’ỹ, ijeroviareko, ha ijesareko iñe’ẽrendu haǧua Tupã rembiapoukapykuérare? Péina ápe, ¿nome’ẽi piko ndéve ha’e peteĩ techapyrã iporãva?” (Alma 39:1)2.

Ha’etévaicha pe Shiblón ha’eha peteĩ ta’ýra okomplaseséva itúvape ha ojapóva iporãva oĩporã haguére ha ndaha’éi ohupyty haǧua ñemomorã, ñemohendaporã, poder, recompensa ni autorida. Helamán niko oiméne voi oikuaa ha omomba’e upéva iñermánore, ome’ẽre chupe taha’e umi registro sagrado oñeme’ẽva’ekue itúvape ñangarekohára. Añetehápe, ojerovia Shiblón-re ha’ehaguére “peteĩ kuimba’e hekojojáva; ha ikare’ỹva Tupã renondépe, ha oñeha’ã meméva ojapo oĩporãva, ha ojapo Ñandejára Itupã apoukapykuéra …” (Alma 63:2). Ha’etévaicha voi Shiblón-pe, ndoje’e hetái hese ojapyhy guie umi anales sagrados ñangarekoháraramo ome’ẽ jeývo Helamán-pe, Helamán ra’y (tojehecha Alma 63:11).

Shiblón añete iguéno ha ndaijapúi; peteĩ tekove osacrificava’ekue itiempo, italénto ha oñeha’ã oporoipytyvõ ha oporomopu’ã haǧua pe mborayhu oñandúvare Tupã ha hapicháre (tojehecha Alma 48:17–19; 49:30). Umi presidente Spencer W. Kimball ñe’ẽ he’i porã: “Umi kuimba’e ha kuña tuicha añetéva akoiete orekovéta interés oporoservívo oporodomina rãngue”3.

Ko mundo-pe opárupiete ojehupytyse jehecharamo, ñemohendaporã, poder, umi recompensa ha autorida, amomorã umi ánga neporãva ha hovasapýva iguéno añete ha ijapu’ỹvape, umi ojegueraháva Tupã ha hapicha mborayhúre; umi kuimba’e ha kuña tuicháva orekóva “hetave interés oporoservívo oporodomina rãngue”.

Ko’áǧa rupi, heta oĩ orovia’ukaséva ñandéve ñande rrelevancia jeheka oñemyenyhẽtaha jahupytýrõ ñemohendaporã ha poder mante; ha katu, vy’arã oĩ avei heta ndojerahaukáiva upe perspectiva rehe ha katu ojuhúva propósito oñeha’ãvo iguéno añete ha ijapu’ỹ. Ajuhúkuri opa ámbito social ha opa tradición religiosa-pe; ha ajuhu hetave umía rehegua umi ohóva Cristo rapykuéri ha oñekonverti añetéva4.

Amomorã umi ojapóvape servicio abnegado káda semana umi barrio ha rama-ko mundo apére ojapóvo hikuái oñeikotevẽva okumpli haǧua illamamientokuéra; ha katu, umi llamamiento niko ou ha oho. Ihecharamovévaicha chéve, heta umi, oreko’ỹre llamamiento, ojuhu mba’éichapa oporoservíta ha oporohupíta tapiaite. Peteĩ ermáno voi oǧuahẽ Tupaópe omohenda haǧua silla ha opyta uperire oipytyvõ haǧua omohendávo; peteĩ ermána ijeheguínte oguapy ambue ohecha’ỹva ykére ndaha’éi omoirũ haǧuánte chupe avei opurahéi haǧua hendie umi himno hatãve ikatu haguáicha ha’e ohendu ha opurahéi avei opavavéndi. Pemaña porãrõ pende barrio térã rama-pe, pejuhúta ko’ãichagua; akoiete pejuhúta umi miembro ha’etévaicha oikuaáva mávapa oikotevẽ ñeipytyvõ ha araka’épa ome’ẽta.

Ikatu che mbo’epy peteĩha umi santo iguéno añetéva ha ijapu’ỹvare aikuaa ha’eramoguare peteĩ misionero imitãva ha cheguerova jave peteĩ área-pe peteĩ élder aikuaa’ỹva ndive. Ahendúkuri oje’érõ hese araka’eve noñeme’ẽiha chupe peteĩ asignación liderazgo ramo ha hasyetereiha chupe umi koreáno ñe’ẽ, heta ára oĩmarõ jepe upe tetãme. Upeichavérõ, aikuaávo chupe ahávo, añeme’ẽ en cuenta ha’eha peteĩ misionero inobediente ha ifielvéva che aikuaáva. Oñemoarandu oñemoaranduva’erã ramo ha omba’apo omba’apova’erã ramo; osẽ pe apartamento-gui horario-pe ha ojevy jey avei upéicha; ha oñemoarandu kyreỹ koreáno ñe’ẽme, hasyetereíramo jepe chupe.

Añeme’ẽvo en cuenta umi oje’éva hese japuha, apensa ojuzga vaiha chupe peteĩ misionero ndahi’éxitovaicha ha ha’ese opa misión-pe che aikuaáva upe élder-gui. Ha’e presidente de misión-pe akorrehiseha pe jejavy ha iñembohovái ha’e: “Túva Yvagagua oikuaa pe mitãkaria’y ha’eha peteĩ misionero hi’éxitova, ha che avei aikuaa”. Upéi he’i: “Ha ko’áǧa nde avei reikuaa, ¿máva piko o’importave?”. Upe presidente de misión arandu chembo’e pe iñimportantevéva servicio-pe; ha ndaha’éi techaramo, ni ñemohendaporã, poder, honor ni autorida. Upéva peteĩ mbo’epy tuicháva peteĩ misionero mitãme ǧuarã ojeguerahaitereíva umi título-re.

Upe mbo’epy che akãme, añepyrũ ama’ẽ che rekove atukupépe ha ahecha hetaite jey o’influihague cherehe umi kuimba’e ha kuña upéramo ndorekoiva’ekue mba’eveichagua título ni ñemohenda iñimportánteva. Peteĩ Shiblón joguaha niko che mbo’ehárava’ekue seminario-pe peteĩha che áño secundaria aja; peteĩ kuimba’e guéno ombo’eva’ekue upépe mokõi térã mbohapy áñonte, ha katu oipe’a’akue che korasõ chepytyvõ haǧuáicha arresivívo peteĩ testimonio. Ndaha’éi’akue mbo’ehára herakuãvéva, ha katu akoiete oñembosako’i ha iñinfluencia cherehe iñimpactante ha hi’are. Peteĩ ahechávoguare chupe umi cuarenta áño oúvape ha’e oúrõguare chemomaitei che ru funeral-pe. Añete, upéramo ndaha’éikuri peteĩ tembiapo ohupytyséva título ni poder.

Ame’ẽ honor upe mbo’ehára dedicado-pe ha heta ha’eichaguápe iguéno añetéva ha ijapu’ỹva. A’onrra pe mbo’éhára Escuela Dominical-pegua nombo’éiteva hemimbo’ekuérape domingo jave ha katu, avei, ombo’éva chupekuéra ha o’influi hesekuéra o’invitávo orambosa haǧua hogaguakuéra ndive; umi imitãva líder oúva umi mitãkuimba’e ha mitãkuña ibarriogua actividades deportivas ha cultural-pe; pe kuimba’e ohaíva notas de aliento ivesinokuérape; ha pe kuña que oñekonforma’ỹva omondóvonte correo rupi tarjetas de Navidad ha katu ha’ete oraháva umi hogaygua téra iñamígo oikotevẽvape peteĩ visita. Ame’ẽ honor pe ermáno oguenohẽva ogueropasea auto-pe ivesínope, hi’ára iñipytũva Alzheimer mba’asy rupi, ome’ẽvo upéicha ha’e ha hembirekópe peteĩ cambio oñeikotevẽitéva upe rutina-pe.

Umi tembiapo niko ndojejapói ojerresivi haǧua ñemomorã ni galardón. Umi kuimba’e ha kuña noĩrĩ motivado ohupytývo título ni autorida; umíva niko Cristo discípulos ojapo meméva iporãva ha, Shiblón-cha, oñeha’ãva okomplase haǧua Itúva yvagaguápe.

Ambyasy ahendu vove oĩrõ ohejáva servicio térã oho’ỹvéva tupaópe ojerreleva haguére peteĩ llamamiento-gui térã opensa ojehejareiha peteĩ posición térã título-pe. Aha’arõ umíva toikuaa peteĩ ára avei ko mbo’epy che aikuaáva peteĩ misionero jave: pe servicio okontavéva sapy’ánte Tupãnte ohechakuaa. Ñane afán jahupytývo che ha chemba’évante, ¿ñanderesarái piko pe Nde ha Nemba’évagui?

Oĩ he’ítava: “¡Hetaite niko aikotevẽ ahupyty haǧua umi nde ereháicha!”. Umi Jesucristo evangelio buenas nuevas niko umi ñande korasõ potapy taiñambue ha ikatuha ñahekombo’e ha ñarrefina ñane motivo-kuéra. Ñandekaraívo jaike haǧua Tupã redil añeteguápe, ñañepyrũ ñaneambue oiko haǧua ñandehegui mitã pyahu (tojehecha 2 Corintios 5:17; Mosíah 27:26); ha ñambopyahu jave upe ñemongarai convenio ja’úvo pe Santa Cena, jahave jahávo pe meta suprema final gotyo5. Japerseverávo upe convenio-pe, jahupytýta mbarete ñanerasẽvo umi hasẽvandi ha ñakonsola haǧua umi oikotevẽvape konsuélo (tojehecha Mosíah 18:9). Upe convenio-pe jajuhu pe gracia ojapóva tajaservi Tupãme ha jajapo Hembiapoukapykuéra, avei jahayhúvo chupe opa ñane korasõ guie ha ñande rapichápe ñande jajehayhuháicha 6. Upe convenio-pe, Tupã ha Cristo ñanepytyvõ ikatu haǧua ñande avei ñaipytyvõ umi oikotevẽvape (tojehecha Mosíah 4:16; tojehecha avei umi versículo 11–15).

Opa aipotáva niko umi che ru yvy ha yvagaguápe akomplase, ha ajoguave ahávo Shiblón-pe7.

A’aguijeme’ẽ Che Ru Yvagaguápe umi ánga ojoguáva Shiblón-pe rehe umi iñehémplo ome’ẽva esperanza, chéve ha opavave ñandéve. Oikoveháicha, otestifika hikuái peteĩ Túva Yvagagua iñamorósovare ha peteĩ Salvador abnegado ha iporiahuverekokuaávare. Ambojoapy itestimoniokuérare chemba’éva, peteĩ promesa-re añeha’ãtaha ajoguave chupekuéra; Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. Dieter F. Uchtdorf, “¿Che piko, Ñandejára?”, Liahona, noviembre 2014-pe, pág. 58; cursiva agregada.

  2. Helamán niko ndohoi’akue ombo’e zoramita-kuérape, upévare jaikuaa Alma oñe’ẽha Shiblón-re he’íramo Kuri “ne ermáno” (tojehecha Alma 31:7; 39:2).

  3. Spencer W. Kimball, “Vuestro papel como mujeres justas”, Liahona, mayo 1980-pe, pág. 171.

  4. “Ñandejára chembo’ékuri ñañekonverti añetévo Iñevangelio-pe, ñane korasõ ohejaha opa umi jepy’apy ijegoístava ha ojevýta servicio gotyo ohupi haǧua ambuévape vida eterna rape meve. Jahupyty haǧua pe conversión, ikatu ñañembo’e ha ñamba’apo fe reheve ñaǧuahẽ meve oiko ñandehegui mitã pyahu ikatúva jahupyty Jesucristo expiación rupive. Ñepyrũrã, ikatu ñañembo’e jareko haǧua fe ha ñañearrepenti haǧua ñande egoísmo-gui, ha jarresivívo pe don jajepy’apy haǧua ambuévare ha ani ñandejehénte. Ikatu ñañembo’e jareko haǧua poder jahejávo ijyképe orgullo ha envidia” (Henry B. Eyring, “Testimonio ha conversión”, Liahona, febrero 2015-pe, págs. 4–5).

  5. “[Tupã] niko iñinmortal ha iperfecto, ñande katu ñane mortal ha ñane imperfecto; upéichavérõ, estado mortal-pe jepeve jaheka mba’éichapa ñañembojáta Hese espiritualmente. Jajapóvo, jahupyty upe Ipoder majestad ramo. Umi momento especial apytépe oĩ… ñemongarai ha confirmación… ha japartisipa umi Ñandejára cena emblema-pe” (Jeffrey R. Holland, To My Friends, 2014, pág. 80).

  6. “Umi Santos de los Últimos Días opa mba’e ojapóvape ojehecháva Tupã ra’y ramoguáicha o’aceptánte umi compromiso jejapo ha ñekumpli. Pe Plan de Salvación-pe niko oĩ convenio-kuéra. Ropromete oreñe’ẽrendutaha umi apoukapykuérare ha, Ha’e avei, Tupã opromete hovasapy ko tekovépe ha eternidad-pe. Ha’e niko ipreciso umi ojerurévape iperfecto omantene Iñe’ẽ. Ñanderayhúre ha pe del plan propósito ha’ehaguére tañaǧuahẽ ñande Ha’éicha, oikotevẽ exactitud ñandehegui; ha umi promesa ojapóva jepi ñandéve oreko pe potestad jakakuaa haǧua jahávo ñande capacidad-pe ñañongatu haǧua haǧua umi convenio-kuéra. Ha’e ohupytyka ñandéve tajaikuaa Irreglakuéra. Ñañeha’ãvo ñane korasõite guie ñakumpli haǧua Inormakuéra, ome’ẽ ñandéve Espíritu Santo ñemoirũ, ha’éva, avei, omongakuaa ñande kapacida ñakumpli haǧua ñane compromiso ha ñadiscerni haǧua iporãva ivaívagui; ha pe poder jaikuaa haǧua, umi ñande estudios temporal umi instrucción eternidad reheguáicha avei” (Henry B. Eyring, “A Child of God”, devocional de la Universidad Brigham Young, 21 de octubre de 1997, págs. 4–5; speeches.byu.edu). Véase también, de David A. Bednar, “Soportar sus cargas con facilidad”, Liahona, mayo 2014-pe, págs. 87–90.

  7. Chemandu’a guie, akoiete akomplasese che rúpe. Akakuaávo ha arrecibi peteĩ testimonio, avei ahupyty che Ru yvagaguápe ñekomplasese. Upe rire, aikuaa Shiblón rehegua ha amoĩve che metakuéra apytépe tajoguave chupe.