2010–2019
Pe Sacerdocio: Peteĩ don sagrado
2015


Pe Sacerdocio: Peteĩ don sagrado

Opaite ñandekuérape oñeme’ẽkuri peteĩ umi don imba’eguasu véva araka’eve noñeme’ẽiva yvyporakuérape.

Peteĩ che mandu’a hesakãporã véva ha’e che ahárõ guare reunión sacerdocio-pe diácono oñe’ordena ramóvaicha ha apurahéirõ guare pe primer himno, Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio”1. Ko pyharépe, mayma ñañembyatýva ko centro de conferencia-pe, ha opa yvy’apére, ajevaléta pe himno porãite espíritu rehe, ha’e haĝua peẽme: “Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio” Ñama’ẽmi umi ñane llamamiento-re; jajepy’amongetami umi ñane responsabilidad-re; jaikuaami mba’épa pe ñande deber; ha jaseguimi Jesucristo, Ñandejárape. Ñapeteĩcharamo jepe ñande edá, ñande jepokuaa ha ñande nacionalidad, peteĩchante ñande pe ñane llamamiento sacerdocio-pe.

Opaite ñandéve ĝuarã, pe Sacerdocio Aarónico rrestaurasiõ Oliverio Cowdery ha José Smith-pe, Juan el Bautista rupive, tuicha mba’e. Upéicha avei, pe Sacerdocio de Melquisedec rrestaurasiõ José ha Oliverio-pe, Pedro, Santiago ha Juan rupive, ha’e peteĩ tembiasakue mba’eguasu.

Jajagarra mbaretevéna umi llamamiento, responsabilidad ha deber ha’éva pe sacerdocio jarekóva rehegua.

Che añanduva’ekue tuicha responsabilidad oñehenoirõ guare ha’e haĝua secretario pe che quórum de diácono-pe. Ambosako’i porãmbaite’akue umi jehai che ajapóva, ajaposégui pe mba’e iporã véva upe llamamiento-pe. Che orgullósomi pe che rembiapóre. Ajapo haĝua opa mba’e ikatúva ha ame’ẽ haĝua katupyry porãve arekóva ha’éva pe che aipotáva opáichagua ñehenói arekoakuépe.

Che aha’arõ oipaite mitãrusu oñe’ordenava’ekue Sacerdocio Aarónico-pe, toñeme’ẽ peteĩ jehecha espiritual isaradoha pe llamamiento oñe’ordenávape, ha upéicha avei oportunidad ombotuicha haĝua upe llamamiento. Chéve oñeme’ẽva’ekue péichagua oportunidad ha’érõ guare diácono ha pe obispádo ojerurérõ guare chéve araha haĝua pe Santa Cena peteĩ ndaikatúivape osẽ hógagui, oikóva kilómetro y medio rupi ore capilla-gui. Upe Domingo pyahareve porãite, ombotávo pe hermano Wright’s rokẽ ha ahendúvo pe iñe’ẽ kãnguymi ohenóiva, “Ehasa”, ndaha’éi aikénteva pe hóga mboriahumíme, ha katu avei aike peteĩ koty henyhẽvape Ñandejára Espíritu-gui. Añemo’ãgui pe hermano Wright’s rupáre ha mbeguekatumi amoĩ peteĩ pan pedáso ijurúpe; upéi ajoko pe vaso’y ikatu haĝua hoy’u. Upégui asẽvo, ahechákuri tesay hesáre he’ívo chéve: “Tupã tande rovasa, che ra’y.” Ha Tupã cherovasákuri; ko mborayhu arekóvape umi sagrado emblema Santa Cena reheguáre ha pe sacerdocio arekóvare.

Ndaipóri diácono, maestro, térã sacerdote ore barrio-gua araka’eve hesaráiva umi visita porãite rojapova’ekue Clarkston, Utah-pe, Martin Harris; peteĩ umi Mbohapy Testígo Mormón Kuatiañe’ẽmegua rete oĩháme. Rojerévo pe columna yvate granito guigua ohechaukáva rehe hete renda, peteĩva umi líder quórum-gua omoñe’ẽ aja ohóvo oréve ko’ã ñe’ẽ ñanemoporĩmbáva, “Umi Mbohapy Testígo Testimónio”-gui oĩva Mormón Kuatiañe’ẽ ñepyrũmbýpe, roñepyrũ rohayhu upe sagrado registro ha umi añetegua ipype oĩva.

Umi árape ore ha’esékuri Mosíah ra’ykuéraicha. Hesekuéra oje’eva’ekue:

“…ha’ekuéra oñemombaretékuri pe añetegua jeikuaápe; ha’égui hikuái yvypóra oikũmby porãva, ha ohesa’ỹijókuri hikuái umi Escritura jesarekópe, oikuaa hağua Tupã ñe’ẽ.

“Ha katu ndaha’éi upéva añónte; ha’ekuéra oñeme’ẽkuri heta ñembo’épe, ha ajúnope; upévare, oguereko hikuái espíritu rehegua profesía, ha espíritu rrevelasiõ rehegua, ha ombo’éramo hikuái, ombo’e Tupã pu’aka ha autorida reheve.” 2

Ndaikatúi ajepy’amongeta iporã véva meta peteĩ hombre joven peĝuarã pe toje’e hese umi Mosíah ra’y ipy’aguasúva ha hekojojávare oje’e haguéicha.

Akumplipotávo 18 áño ha añembosako’ívo aike hağua pe servicio militar ojejeruréva karia’ykuérape; Segunda Guerra Mundial aja, oje’ékuri chéve arrecibi hağua pe Sacerdocio de Melquisedec; ha katu ahenoiraẽva’erã che presiente de estaca, Paul C. Child-pe, peteĩ entrevista-rã. Ha’ékuri peteĩ tekove ohayhu ha ontendéva umi Santa Escritura, ha oipotáva upéicha avei opavave tohayhu ha tontende umíva. Ahendu rire che amígo-kuéra he’i pe hi’entrevista ipuku ha oikuaaseha heta mba’e, michĩminte ahechaukase chupe Escritura-kuéragui aikuaáva; upévare, ahenóivo chupe ajerure rojotopa hağua pe domingo oúvape che aikuaáva ha’eha una hora-mi oñepyrũ mboyve irrenión sacramental.

Ha péicha ombohováikuri: “Oh, Hermano Monson, péva ndohupytymo’ãi ñandéve ñahesa’ỹijo porã haĝua umi Escritura”, ha upe rire he’i chéve rojotopa haĝua tres hora irreunión sacramental mboyve, he’ívo chéve agueraha haĝua che Escritura-kuéra amarkapyrémava ha amoĩ haguépe oñondive umi pasaje.

Aguãhẽvo hógape upe domingo, che moĝuahẽ porãite, ha upéi oñepyrũ pe entrevista. Presidente Child he’i, “Hermano Monson, nde eguereko pe Sacerdocio Aarónico. ¿Oúvapa umi ángel neministra haĝua?”. Ambohovái chupe nahaniriha. Oporandúvo chéve aikuaápa arekoha derecho upearã, ambohovaijey chupe nahániri.

He’i chéve, “Hermano Monson, ere ne’akãgui pe Doctrina y Convenios sección 13.”

Che amoñepyrũ, “Pende ári, che consiervo-kuéra, pe Mesías rérape, ame’ẽ pe Sacerdocio de Aarón, orekóva lláve ángel-kuéra ministerio-rã…”

“Epytá”, he’i chéve Presidente Child. Upévo, ñe’ẽ mbeguemi ha torýpe, oñemoñe’ẽ chéve: “Hermano Monson, aníke araka’eve nderesarái nde ereko rupi pe Sacerdocio Aarónico, eguerekoha derécho angel-kuéra neministrávo.”

Ha’etévaicha oĩakue peteĩ ángel pe kotýpe upe ára. Araka’eve ndacheresaráiva pe entrevista-gui. Añandu gueteri pe Espíritu upe ára porãite romoñe’ẽramo guare oñondive umi responsabilidad, deber ha umi jehovasa oguerúva pe Sacerdocio Aarónico ha pe Sacerdocio de Mequisedec, jehovasa oñeme’ẽva ndaha’éi ñandéve añónte ha katu avei ñane familia ha ambue tapicha jerekótavape po’a jaservívo.

Che añe’ordenákuri élder, ha ára asẽrõ guare akumpli haĝua servicio activo marina-pe, peteĩ obispado gua miembro oñembyaty estación de tren-pe che familia ha che amigo-kuéra ndive che despedi haĝua. Ajupi mboyvemi tren-pe, ha’e omoĩ che pópe peteĩ kuatiajehai’imi hérava Manual Misional.. Che apuka ha ha’e ndahaiha hína peteĩ misión-pe.

Ha’e ombohovái: “Erahákatu oimeháicha. Ikatu mba’e reiporu.”

Che upéichakuri. Che aikotevẽtekuri peteĩ mba’e hatãva amoĩ haĝua che vosá marinero ruguápe pono umi che ao oku’e ha icha’ĩvaipa. Pe Manual Misional ha’ékuri pe aikotẽvéva, ha oservi porãkuri che marinero vosápe 12 semána pukukue.

Pyhare rosẽ mboyve ore licencia de Navidad-pe, ropensa joa ore rógare. Umi barraca ndahyapúikuri; ha katu upéi pe kirĩri opa peteĩ che rapicha che rupá ykepegua —peteĩ mitãrusu mormón, Leland Merrill— oñepyrũrõ guare ipyahẽ mba’e’asýgui. Aporandu mba’épa ojehu chupe, ha he’i oñeñandu vaietereiha. Ndohoséi pe base dispensário-pe, oikuaágui ohóramo upépe ndohomo’ãiha hógape upe ko’ẽme.

Ára ohasávo ha’ete ku oĩvaivénteva ohóvo ha, ipahápe, oikuaágui che ha’eha élder, ojerure chéve ame’ẽ haĝua chupe peteĩ sacerdocio jehovasa.

Upe mboyve che araka’eve name’ẽiva peteĩ sacerdocio jehovasa, araka’eve noñeme’ẽiva chéve peteĩ jehovasa, ha ndahecháiva oñeme’ẽramo peteĩ jehovasa. Añembo’évo kirirĩháme pytyvõre, che mandu’a pe Manual Misional oĩvare che marinero vosá ruguápe. Pya’épe amonandi pe vosá ha agueraha pe libro lampara’i oĩháme, ha upépe omoñe’ẽ mba’éichapa ojehovasa umi hasývape. Heta marinero curioso oma’ẽvape hína, ame’ẽ chupe upe jehovasa. Amoĩmba mboyve jey opa mba’e che vosápe, Leland Merril okéma hína peteĩ mitãicha, ha upe pyhareve ko’ẽme oñeñanduporãite. Aguije maymáva roñandúva pe sacerdocio pu’akáre tuichaitékuri.

Umi ary ogueruva’ekue chéve hetave oportunidad ame’ẽ haĝua jehovasa umi oikotevẽvape ha ndaikatuvéima aipapa. Opa po’a arekóva cherejava’ekue tuicha aguijépe Tupã okonfia haguére chéve ko sagrado don. Che amomba’eguasu pe sacerdocio; ha’ékuri testígo ipu’akágui peteĩ ha jey jey; che ahechava’ekue imbarete ha che mopirĩmba umi milágro ojapóva.

Hermano-kuéra, opiate ñandekuérape oñekonfiákuri peteĩ umi don hepy véva araka’eve noñeme’ẽiva yvypórape. Jagueraha porãramo ñande sacerdocio ha javivíramo ñande rekove tekopotĩme opa ára, pe sacerdocio jehovasa-kuéra osẽta ñande rupive. Che ahayhuete umi ñe’ẽ oĩva Doctrina y Convenios, sección 121, versículo 45-pe , ombo’éva mba’épa jajapova’erã ñane rekopotĩ haĝua: “Eheja… umi nderyepy tahenyhẽ karidágui opa yvypóra ndive ĝuarã, ha umi ndéicha oroviáva ndive ĝuarã, ha eheja pe virtud tomboyvoty meme neremiandukuéra; upévo nde jerovia imbaretéta Tupã renondépe; ha pe sacerdocio doctrina oguejýta ne’ága ári ysapýicha yvágagui”.

Tupã sacerdocio jarekovaicha, ñaime Ñandejára Jesucristo rembiapópe. Ñambohováikuri pe Iñehenói ha ñaimẽ Hembiapópe. Ñañemo’arandúke Chugui; jaguatáke umi Ipyporépe; javivíke Hekombo’ekuéra. Jajapóramo, ñaimẽta ñembosako’ípe opáichagua servicio ñanerenóivape jajapo haĝua. Kóva ha’e Hembiapo; kóva ha’e Itupao. Añehápe, Ha’e ningo ñande ruvicha, pe Réy de gloria, heẽ, Tupã Ra’y. Atestifika Ha’e oikoveha; ha péva ha’e Héra marangatúpe. Amén

Notakuéra

  1. “Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio”, Himnos, Nº 206.

  2. Alma 17:2–3.