2010–2019
Ñandejára rekávo
2015


Ñandejára rekávo

Ñakomprendevévo jahávo Salvador-pe, jaikosevéta vy’a reheve ha jaikuaa añetéta ikatuha jahupyty vy’apavẽ.

Che ermáno ha che ermanakuéra ahayhuetéva, tuicha vy’a reheve añemoĩ pene renondépe aparticipávo ko conferencia general hápe. Ahendu ñe’ẽ iñarandúva, ñemoñe’ẽ, consuelo ha advertencia oñeme’ẽva’ekue ñandéve conferencias generales ohasava’ekue pukukue heta áño aja ha’éva tuicha tovasapy ermána Teixeira, che familia ha chéve ǧuarã.

Ko époka especial-pe, ha especialmente ko día de reposo de Pascua de Resurrección-pe, ndaikatúi ajepy’amongeta’ỹ mba’épa he’ise umi Salvador mbo’epy ha pe ibondadoso ha iñamoroso ejemplo che rekovépe.

Jaikuaa porãve Jesucristo-pe ome’ẽta ñandéve esperanza tuichavéva ára oútavape ǧuarã ha, ñane imperfeccion ramo jepe, confianza-ve jahupytývo umi ñane méta ijojáva. Upéva avei ome’ẽta ñandéve jaserviseve ñande rapichápe.

Ñandejára he’i: “Pehupi chéve opa pensamiento; ani peduda; ani pekyhyje”1. Pe Ñandejára jeheka ha ñañandu Ipresencia niko peteĩ jeheka ára ha ára ojejapova’erã, peteĩ ñeha’ã ovaléva la pena.

Ermáno ha ermanakuéra, ko árape katu, jareko ñande disposición-pe oportunidad porã ha recurso-kuéra ñamongakuaa haǧua ñande comprensión Jesucristo mbo’epy ha Iñexpiación-re. Jaipuru porãvo ñanepytyvõtava jareko haǧua tekove hi’áva henyhẽva vy’apavẽgui.

Salvador metáfora viña ha pámpanos reheguávape, Ha’e he’i: “Pepyta chepype, ha che pendepype. Pe pámpano ndaikatuiháicha hi’a ijehegui ndopytáiramo vid-pe, upéicha avei peẽ ndapepytái ramo chepype”2.

Hesakã porãvévo ñandéve pe papel tuichaite orekóva Cristo ñande rekovépe, ñaimevéta consciente ñande propósito-re ko mortalidad-pe, ha’éva jareko vy’a. Pe vy’a, katu, nañaneguenohẽi umi pruebas ha dificultades-gui, avei umi tuicha ha hypy’ũvévagui ikatútava ñandegueraha ñapensa vy’apavẽ ndaikatumo’ãiha jahupyty umícha jave.

Aikuaa, che experiencia personal-re, pe vy’apavẽ jarekóva jaikóvo tekojojápe ha japyta Cristo-pe ikatuha oiko oĩrõ jepe tribulación-kuéra jarekontevavoi ko mortalidad-pe. Ipahápe, jehasa’asy py’ỹi ombohepy, orrefina ha ñandegueraha peteĩ ñemyesakã tuichavévape ñande rekove propósito ha Jesucristo expiación-re. Añete, pe vy’apavẽ plenitud ikatu jahupyty Jesucristo rupi añónte3.

“Che ha’e pe vid, peẽ umi pámpanos; opytáva chepype, ha che ipype, kóva hi’a hetáta, cherehe’ỹ ndaikatúire pejapo mba’eve”4.

Arovia ñakomprende porãvévo Salvador-pe, jaikosevetaha vy’ápe ha jaikuaápe vy’a ojehupytykuaaha. Upévare, jarekovéta kapasida jaikovévo ára ha ára kyre’ỹ tuicháva tekovére ha jajapóvo umi Tupã mandamiento-kuéra, jepeve jeiko’asy pa’ũme.

Ani jaheja ko’ẽrõrã ikatúva jajapo ko árape. Ko’áǧa ha’e pe ára jajuva’erãha Cristo-pe “heẽ [jaroviárõ chupe], [ñamba’apóta] hi’are aja pe oñehenóiva ko ára”5.

Ára ha ára jahechava’erã ñamoinge umi interacciones ipy’ỹivéva Cristo mbo’epykuérare. Ñane rembiapo ha ñande gestos michĩ ha isencillovéva árapegua ikatúta:

  1. Omongakuaave ñane ñemyesakã Ñandejára importancia-re ñande rekovépe, ha

  2. Ñanepytyvõta ñakomparti haǧua pe jeikuaapy umi generación pyahu ndive, umi katuete oñandútavandi Túva Yvagagua ha Ita’ýra mborayhu ohechávo ñande ejemplo jaiko añetévo pe Evangelio.

Upéicharõ, ¿mávapa umi tembiapo isencillova ko’ã ára moderno-pe ha’étava peteĩ bálsamo ñane ángape ñamombaretévo ñande testimonio Cristo ha Imisión-re?

Imágen – Ta’anga
Woman on a train with a cell phone illuminating her face.

2014-pe, concurso de fotografía revista National Geographic-pegua oñemoǧuahẽ upépe 9.200 ta’anga fotógrafos profesionales-gui ha umi ikyre’ỹvagui 150 tetã rasamígui. Pe ta’anga osẽva tenonde ohechauka peteĩ kuña ferrocarril vagón mbytépe henyhẽva pasajero-gui. Tesape oúva iteléfono móvil-gui omyesakã pe hova. Ha’e ombou peteĩ mensaje hesakãva umi ambue pasajero-pe: oĩrõ jepe presente hetépe, añete noĩrĩ 6.

Pe información oúva dispositivos móviles, teléfonos inteligentes ha redes sociales rupi o’afecta pypuku mba’éichapa ñaime ko mundo-pe ha mba’éichapa ñañekomunika oñondive.

Ko era digital-pe ikatu jaha pya’eve umi tenda ha tembiapohápe ikatúva ñanemomombyry umi iñesencial-vagui peteĩ tekove henyhẽva vy’a hi’arevétavagui.

Ko tekove red-pe ikatu, noñekontrolairõ, ome’ẽ prioridad relaciones umi jaikuaa’ỹva ndive umi oikóva ñanendive rãnguégui: ¡ñane familia-ite!

Ambue katu, opavave jaikuaa ñanderovasaha umi recursos en línea iporãitéva, umi omongakuaáva avei Tupao, umíva apytépe oñembokuatia ha oñehenduka Sagradas Escrituras ha conferencia general rehegua, umi producciones video rupi Jesucristo rekove ha imbo’epykuére, umi aplicaciones jarregistra haǧua ñande historia familiar ha umi oportunidad ñahendu haǧua purahéi porã.

Umi jeiporavo ha ñemotenonde jajapóva ñande tiempo en línea-gui idesisíva. Ikatu odetermina ñande progreso espiritual ha ñane madurez Evangelio-pe, ha ñakontribuise peteĩ mundo porãverã jaikoveháicha avei peteĩ tekove iproductivovéva.

Umívare, ha’ese mbohapy jepokuaa hasy’ỹva ñanepytyvõtava jareko haǧua tembiapo en línea hesãivéva. Umi jepokuaa oguerúta autoreflexión oñeikotevẽva japyta haǧua aǧui Túva Yvagagua ha Ita’ýra Jesucristo mbo’epýre.

Jepokuaa número 1: Javisita pe sitio web oficial Tupaogua jahekávo recurso-kuéra.

Umi visita py’ỹi ko’ã recurso-pe semana pukukue ñanepytyvõta ñanesensibleve haǧua umi Evangelio mbo’epýre ha omokyre’ỹ ñane familia ha ñane amigo-kuérape jajepy’amongetávo umi iñimportantevévare.

Jepokuaa número 2: Jajesuscribi umi Tupao redes sociales oficiales-pe

Ko jeiporavo oguerúta pene pantalla-pe contenido iñesencialva jaheka pypukuve haǧua Ñandejárape ha imbo’epy, ha ñamombarete haǧua pe Evangelio ñemyesakãse. Iñimportanteveha, kóva penepytyvõta penemomandu’a haǧua Cristo oha’ãrõvagui ñandehegui.

Upéicha avei “ndaipóri yvy porã ndaipórirõ ñemityhára porã”7, upéicha ndaiporimo’ãi ñemitỹ porã línea-pe nañamotenondéirõ, ñepyrũete guie, umi jarekóvape disposición ñane kuã ha ñane akãme.

Jepokuaa número 3: Ñambosako’i ára ñamboyke haǧua umi dispositivos móviles

Ipiro’ỹ ñamboykérõ umi ñande dispositivos electrónicos sapy’aite ha hendaguépe jaipe’a umi Escrituras térã ñañomongeta ñane familia ha ñane amigo-kuéra ndive. Especialmente Ñandejára árape, tañandepy’aguapy japartisipávo reunión sacramental-hápe jajapura’ỹre jahecha haǧua oúpara’e peteĩ mensaje térã publicación.

Umi dispositivo jepokuaa ñemboyke sapy’aite ombohepy ha omongakuaáta pe tekove jehecha, pe tekove noĩrĩgui peteĩ pantalla de 10 cm. ryepýpe

Ñandejára Jesucristo he’i: “Che Ru cherayhuháicha, upéicha avei che pohayhu; pepyta che mborayhúpe”8. Tupã oipota jareko vy’a ha tañañandu Imborayhu. Cristo ohupytyka ñandéve peteĩ teĩme upe vy’a. Jareko mba’éichapa jaikuaavéta ha jaiko Iñevangeliope.

Atestifika vy’a oĩva jajapóvo umi mandamiento-kuéra, ha py’aguapy ha seguridad ñañandúva japytávo Ñande Ru Yvagagua ha Ita’ýra, ñande Salvador mborayhúpe, Jesucristo rérape. Amén.