Teuteu mai ke tokoni ki he fānaú ke nau hivaʻi pe lau ʻa e lea ʻo e “Fili ki he Totonú” (Children’s Songbook, p. 160); ʻoku ʻoatu ʻa e leá ʻi he tafaʻaki ki mui ʻo e tohi lēsoni ko ʻení.
Ngaahi nāunau ʻoku fie maʻú:
Tohi ʻa Molomona pea mo e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakava ke taki taha ʻa e fānaú ʻo kapau ʻe maʻu.
Hina māsima mo e pepa (pepper) (kuo ʻosi fakafonu) ʻo kapau ʻe lava.
Fakaʻilonga mo e mama FKT.
Fakatātā 3–34, Ko Hono Fakanounouʻi ʻe Molomona ʻa e ʻÒ Peletí (62520 900; Ngaahi Fakatātā ʻo e Ongoongoleleí 306).
Teuteu ʻa e ngaahi meʻa ʻe fie maʻu ki ha ngaahi ʻekitivitī fakatupulaki te ke fakaʻaongaʻi.
Fokotuʻu ki he Founga Fai ʻo e Lēsoní
Fakaafeʻi ha taha ʻo e fānaú ke ne fai ʻa e fua lotú.
Kapau naʻá ke poupouʻi e fānaú ke nau fai ha faʻahinga meʻa he lolotonga ʻo e uiké pea mou vakaiʻi ia.
Naʻe ʻUlungāanga Maʻa mo Anga-māʻoniʻoni ʻa Molomona
ʻE Lava pē ke Tau Maʻa ʻi he Fakakaukaú, Leá mo e Ngāué
Fakamatala Fakanounoú
Ngaahi ʻEkitivitī Fakatupulakí
Fili mei he ngaahi ʻekitivitī ko ʻení ʻa e ngaahi ʻekitivitī ʻe ʻaonga taha ki hoʻo kalasí. ʻE lava pē ke ke fakaʻaongaʻi kinautolu ʻi he loto lēsoní, ko hano fakamanatu pe fakamatala fakanounou ʻo e lēsoní. Vakai, “Taimi Kalasí” ʻi he “Ko e Ngaahi Tokoni maʻá e Faiakó” ke maʻu mei ai ha ngaahi fakahinohino kehe.
Fakamahino ange ʻoku finangalo ʻa Sīsū Kalaisi ke tau hoko ʻo hangē ko Molomoná, neongo pē ʻe ʻikai ke anga-māʻoniʻoni ʻa e kakai ʻoku tau feohi mo iá. Ngāueʻaki ʻa e tefito ʻo e tui hono hongofulú ke tokoni ki he kalasí ke nau lau fakataha ʻa e konga ʻuluaki ʻo e tefito ʻo e tuí ʻo aʻu ki he ongo foʻi lea ko e kotoa pē. Fakamatalaʻi ange ʻoku ʻuhinga ʻa e anga-leleí ki he anga-ʻofá, pea ʻoku ʻuhinga ʻa e faitotonú, anga-tonú mo e sino maʻá ki he ʻulungāanga maʻa mo anga-māʻoniʻoni.
Poupouʻi e fānaú ke nau manatuʻi ʻa e tefito ʻo e tui ko ʻení.
Fakamatalaʻi ange ʻoku faingofua ange ʻa e fakaʻehiʻehi mei he sio ʻi he ngaahi polokalama ʻoku koví kapau ʻe tomuʻa palani pē ki muʻa ʻa e ngaahi mātuʻá mo e fānaú ʻa e ngaahi polokalama ko ia ʻe lelei ke nau sio aí.
Fokotuʻu ange ha ngaahi polokalama televīsone mo ha ngaahi filimi heleʻuhila kehekehe ki he fānaú peá ke fehuʻi ange pe ko e fili nai ia ki he totonú kapau te nau sio ʻi he ngaahi filimi mo e ngaahi polokalama ko iá.
Tokoni ki he fānaú ke nau hivaʻi pe lau ʻa e leá mo fakatātaaʻi ʻa e “I Have Two Little Ears” (Children’s Songbook, p. 269).
I have two ears to hear the truth, (tuhu ki he ongo telingá)
Two eyes to see the good. (tuhu ki he ongo matá)
To have two feet to carry me
To places where they should, (lue tuʻu maʻu)
I’ll try to use them wisely
In my work (fakatātaaʻi ha tafi pe ha ngāue kehe pē)
and play. (fakatātaaʻi hono tolongi ʻo ha foʻi pulu pe ha vaʻinga kehe pē)
I thank my Heav’nly Father (fakatahaʻi e ongo nimá ke hangē ha lotu)
For making me this way.
I have two lips to speak kind words (tuhu ki he loungutú)
Two hands to work for me. (hiki e ongo nimá ki ʻolunga)
All these loving helpers
Heav’ly Father gave to me (tuhu hifo pē kiate kita)
I’ll try to use them wisely
In my work (fakatātaaʻi ha tafi pe ha ngāue kehe pē)
and play (fakatātaaʻi hono tolongi ʻo ha foʻi pulu pe ha vaʻinga kehe pē)
I thank my Heav’ly Father (fakatahaʻi e ongo nimá ke hangē ha lotú)
For making me this way.
Fekau e fānaú ke nau hivaʻi pe lau ʻa e lea ʻo e “Hum Your Favorite Hymn” (Children’s Songbook, p. 152).
If on occasion you have found
Your language is in question,
Or ugly thoughts come to your mind,
Then here’s a good suggestion.
Just hum your favourite hymn,
Sing out with vigor and vim,
And you will find it clears your mind.
Hum your favorite hymn.
Mou aleaʻi mo e fānaú ʻa e founga ʻoku lava ke tokoniʻi ai kinautolu ʻe he foʻi hiva ko ʻení ke nau tauhi ʻenau fakakaukaú mo e leá ke maʻa.