2010–2019
Akóinte peneñe’ẽrendúke umi Tembiapoukapýre
2015


Akóinte peneñe’ẽrendúke umi Tembiapoukapýre

Pe ñande apohare ha ñande rayhupáva oikuaaporã mba’éichapa javiviarã ñande rekove jahupytyve hağua vy’apavẽ.

Che hermano-kuéra ahayhuetéva, iporãite piko aime jey penendive. Ñane’inspirá ko ka’arúpe umi ñe’ẽ ñahenduva’ekue. Ajerure tajeguiá avei umi ha’évape.

Che mensaje peẽme ğuarã ko pyharépe idirecto. Péva ha’e: akóinte peneñe’ẽrendúke umi tembiapoukapýre.

Umi Tupã rembiapoukapy noñeme’ẽi ñandejopy térã ndohejái hağua javy’a. Peicha’ỹete katu. Pe ñande apohare ha ñanderayhupáva oikuaaporã mba’éichapa javiviva’erã ñande rekove jahupytyve hağua vy’apavẽ. Ha’e ome’ẽ ñandéve umi guia ha, jaseguíramo, ñande rereháta seguro ko viaje mortal ipeligrosoitéva rupi. Ñanemandu’a pe himno familiar ñe’ẽ rehe: “Siempre obedece los mandamientos! Tendrás gran consuelo; y sentirás paz.”1

Ñande Ru Yvagagua ñande rayhuetégui he’i ñandéve: No mentirás; no robarás; no cometerás adulterio; amarás a tu prójimo como a ti mismo; ha umi ambue.2 Jaikuaa umi mandamiento. Ha’e ontende ñanongatúramo umi tembiapoukapy, ñande vida ovy’avéta, henyhẽvéta, ha hasy’ỹvéta. Ñande prueba ha problema hasy’ỹvéta jaropu’aka hağua, ha jarrecibíta Ijehovasa ñeprometepyre. Ha katu Ha’e ome’ẽvo ñandéve umi léi ha mandamiento, oheja avei ñandéve jaiporavo ja’aceptá hağua umíva térã jarrechasá hağua umíva. Desición jajapóva ko’ãva rehe ohaíta ñane destino.

Che arovia opavave jerekoha ñane meta de la vida eterna ñande Ru Yvagagua ha Ta’ýra, Jesucristo renondépe. Tekotevẽ, upévare, jajapo jeiporavo ñande guaraháva ko’ã meta guasu gotyo ko ñande rekove aja. Jaikuaa, upevére, pe añá opromete hague ñande fracaso. Ha’e ha umi hendivegua oñeha’ãmbaitéta ombyai hağua umi mba’ejoja jaipotáva. Ha’ekuéra ningo ha’e peteĩ ivai ha opa áragua amenaza ñande salvación eterna-pe ğuarã, ỹramo ñande ñañeha’ãmbaite avei jerresolve ha jepytaso jarekóvape jahupyty hağua ñane meta. Apóstol Pedro ñane’atõi, “Pejerekokuaáke; cháke aña nda’ija’éiva pende rehe, leõicha ombureá, oiko pe jerére, ohekávo máva ho’u hağua”.3

Ndaipóriramo jepe ára ñande rekove aja ndajarekoiha tentasiõ, peẽ hombres jovenes, peime peteĩ edá helikádovape. Umi años de adolescencia ha’e años de inseguridad, peñanduhápe napendejáivaicha mamove, pejuhuse pene rendarã pene compañero-kuéra ndive, ha peñeha’ã peikeporã hağua. Ikatu pe ñandu tentasiõ pemboykévo umi mba’e peroviáva ha pesegui pe grupo peje’acepta hağua umi peipotáva pene amigorã rehe. Penembaretékena, ha peñeñangareko opa mba’épe oipe’séva pendehegui umi bendiciones de la eternidad. Jeiporavo jajapóva ko’ápe ha ko’áğa oreko importancia eterna.

Ñamoñe’ẽ 1 Corintios-pe: “Oméne oĩ…hetaichagua ñe’ẽ ko yvy’ári.”4 Ojere ñande rehe ñe’ẽ juruhe’ẽ, ñe’ẽ py’araha, ñe’ẽ apo’i, ñe’ẽ kuaa ha ñe’ẽ apanuã. Amoĩvéta oĩha ñe’ẽ hatã. Ajerure peẽme pemboguejymi hağua pe volumen ha peñandu pe ñe’ẽmbegue kanguymi pende rahátava isegurohápe. Penemandu’áke peteĩ orekóva autoridá omoĩ hague ipó pene’akã ári peñemongarai rire, penekonfirmava’ekue Tuapo miembro he’ívo: “Errecibí pe Espíritu Santo.”5 Peipe’a pene korasõ, pene anğaite jepe avei, upe ñe’ẽ porãite ryapúpe otestifikáva pe añetegua. Profeta Isaías opromete haguéicha, “Pende apysa ohendúta peteĩ ñe’ẽ … , he’íva, kóva hína pe tape, tapeho ko’árupi.”6 Akóinte tañaime atóno, ñahendu hağua pe ñe’ẽ sambyhy ñanemoĩ porãva ha ñanemantenétava a salvo.

Umi tembapoukapy ñe’ẽrendu’ỹ oipe’ákuri pe okẽ umi chéve ğuarã ha’éva ko ñande áragua plága. Pévape oĩ pe plága de la permisividad, plága de la pornografía, plága de las drogas, plága de la inmoralidad ha pe plága del aborto, mbovymi ñambohéra hağua. Umi escritura he’i ñandéve pe aña ha’eha “opa umi mba’e [apohare].”7 Ñande jaikuaa ha’eha “el padre de todas las mentiras, para engañar y cegar a los hombres.”8

Ajerure’asy peẽme pejeí hağua opáichagua mba’e oipe’átava pendehegui pende vy’a ko mortalidad-pe ha pe vida eterna mundo oútavape. Imba’evai ha imba’ejapu reheve, pe aña pendegueraháta peteĩ tapevai isỹiva rehe pehechakuaa mboyve ndaiporiha mba’éicha pesẽ hağua. Peẽ pehendúma pe aña ñe’ẽ. Ha’e ivale ohenói hağua: Ko’áğante; opavave niko ojapo péva; ani nde tujareko; ára ningo okambiáma; avavére ndojapovaimo’ãi; nde vida ha’e nde reviví hağua. Pe añá ñandekuaa ha oikuaa umi tentasiõ hasýtava jahechagui. Imba’eguasuete ningo pe jajesareko meme ani hağua ja’a péichagua japu ha py’ara’ãme.

Tuicha py’aguasu oñekotevẽta ñaime hağua jerovia ha añetépe tuichavévo ohóvo umi presión ha influencia vai ñande rehe ojeréva ha okambiáva pe añetegua, oitýva pe iporã ha ipotĩva, ha omoĩséa umi yvypóra filosofía ko mundo gua. Tembiapoukapykuéra ojehaíramo kuri yvypóra rehe, ha upéi oñekambiá inclinación térã legislación térã ambue mba’e rupi, péva ha’étakuri yvypóra pu’aka. Tembiapoukapykuéra, upévare, ha’e Tupã-ome’ẽva. Jaiporúvo sãso jarekóva ikatu ñamboyke umíva. Upevére, ñande ndaikatúi, ñakambiá umíva, ndaikatúigui péichante ñakambiá umi mba’e oúva umívare nañañe’ẽrendúi ha ñapyrũramo.

Ikatu jahechakuaa pe ñande vy’apavẽ paha ko vídape ouha jaseguívo umi Tupã rembiapokapy ha ñaneñe’ẽrendúvo Ileikuérare! Ahayhu ñe’ẽ oĩva Isaías capítulo 32, verso 17-pe: “Tekojojágui osẽ py’aguapy; ha pe py’aguapy ogueru tekoguapy ha kyhyje’ỹ opa árape ğuarã.” Péichagua py’aguapy, péichagua tekoguapy ou tejoja rupivémante.

Ndaikatúi jajapo mba’evéichagua ñomongeta’imi pekádo ndive. Ndaikatúi jaroviauka ñande jupe ikatuha “jajapo’imi” ñe’ẽrendu’ỹ Tupã rembiapoukapýre, pekádo ikatúgui ñande jagarrá mano de hierro-pe hasyetévagui ñane sãso hağua. Umi adicción oúva droga, alcohol, pornografía, ha inmoralidad-gui, ha’e mba’e añete ha haimete ikatu’ỹ ojepoi chugui jehasa’asy guasu’ỹre ha heta pytyvõ reheve.

Oĩramo pende apytépe oikeakue ko tapére, añetépe ha’e peẽme oĩha peteĩ tape pejujey hağua. Pe tape héra arrepentimiento. Hasýramo jepe pe tape, nde salavación eterna pévare odepende. Oĩnepa mba’e porãve pe ñeha’ã japo hağua? Ajerure peẽme pejé hağua ko’ápe ha ko’áğa pejapotaha mba’e tekotevẽva peñe’arrepentipaite hağua. Py’ave pejapóramo, py’ave peñandúta py’aguapy ha py’apy’ỹ ha kyhyje’ỹ oñe’ẽvare Isaías.

Nda’aréi ahendu hague peteĩ kuña testimónio, iménadi, osẽva’ekue hikuái pe tape isegúravagui, opyrũvo mandamiento rehe ha, upéicha rupi, ohundi pe ifamília. Maymave amo ipahápe ohecha rire pe adicción ypytũvai pa’ũme ha ohechakuaa mba’éicha hekovekuéragui oiko vy’a’ỹ, ha tuichaite mba’evai ojapóvare hína hikuái máva ohayhúvare, oñepyrũ okambiá hikuái. Pe arrepentimiento rape imbegue, ha oĩ ára, hasyha, ha katu umi líder del sacerdocio pytyvõ, pe ifamiliakuéra pytyvõ reheve ha umi hapicha ohayhúva chupekuéra rupi, ha’ekuéra ojapo hape oujey hağua.

Akomparti penedive peteĩ parte pe hermana testimónio pe poder sanador arrepentimiento orekóvare: “Mba’éicha máva ha’eva’ekue peteĩ ovecha kañymbyre ha oñemosãva’ekue pekádo [rehe], ohasa ko vy’apavẽ ko’áğa ore roñandúva? Mba’éicha péva ojejapo? Pe respuesta ha’e…peteĩ evangelio perfecto rupive, peteĩ Ta’ýra iperfectova ha pe Isacrificio cherehe rupi…Ypytũ vai oĩ haguépe, ko’áğa oĩ tesape, oĩ haguépe py’atarova ha mba’e’asy, ko’áğa oĩ vy’a ha jerovia. Rojehovasa tuichaite pe kámbio rupive, ha péva ou arrepentimiento rupi añoite, oikóva Jesucristo Expiasiõ rupive.”

Ñande Salvador omanoakue ome’ẽ hağua ndéve ha chéve pe don sagrado. Hasýramo jepe pe tape, pe promesa añete. Ñandejára he’i umi oñe’arrepentívape:

“Umi nerembiaovaikue pytãvéramo jepe, niéveicha rotĩta.”9

“Ha [umívare] nachemandu’amo’ãvéima.”10

Ñande rekove pukukue aja ñaikotevẽta testimónio mbarete ñemongakuaa jastudiávo umi escritura ha ñañembo’évo ha ñañepy’amongetávo umi añetegua oĩvare Jesucristo evangelio-pe. Ñamombarete porã vove pe ñane testimónio evangelióre, pe Salvador, ha Ñande Ru Yvágagua oĩta opa mba’e jajapóvape.

Atestifika opapave ñande ha’eha ñande Ru Yvápe oĩva ta’ýra ha tajýra ojehayhuetéva, oñembouakue ko yvy’ári ko’ára ha ko’áğa peteĩ propositorã, ha pe Tupã sacerdocio oñeme’ẽ ikatu hağua jaserví ambue tapichápe ha jajapo hağua umi Tupã rembiapo ko yvy’ape’ári. Oñemanda ñandéve javiviva’erãha ñande rekove ñaime hağua tekopotĩme jareko hağua pe sacerdocio.

Che hermano-kuéra, ñaneñe’ẽrendúke umi tembiapoukapýre! Hechapyrã ha iglorióso umi rrekompensa oĩva ñongatupy ñandéve ğuarã jajapóramo. Pévake taha’e ñande jehovasa, ajerure Jesucristo, ñande Salvador ha Redentor rérape, amén.

Toñeimprimi