2010–2019
Peju Hendápe ha respuestakuéra oǧuahẽta
2015


Peju Hendápe ha respuestakuéra oǧuahẽta

Tapene’obediente, penemandu’a heta jey peñandu jave pe Espíritu ymave ha pejerure fe reheve. Pende respuesta oǧuahẽta.

Che mitãrusu jave, ore rukuéra oike hikuái Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días-pe. Roikuaa misionero-kuéra ombo’ehahínakuri chupekuéra, ha katu che rukuéra nipo oñehekombo’e avei lecciones misionales-pe ha’eño.

Ko aviso sorprendente rire, che ermanokuéra ipahaguéva ha che avei roñepyrũ rehendu misionero-kuérape, ha ha’ekuéra omoǧuahẽ Restauración mensaje tuicha vy’a reheve. Aikuaase ramo jepe che, ndaha’éi arekóva peteĩ tembipota pypuku akambiávo che rekove. Che, upéicharamo jepe, a’asepta upe desafío añembo’évo pe Libro de Mormón-pa ha’e Tupã ñe’ẽ, ha katu ndarresivíri peteĩ respuesta.

Oiméne peñeporandu mba’érepa Ñande Ru Yvagagua nombohováiri pe ñembo’e; añete, avei añeporandu. A’aprende upe guie upe promesa ojapova’ekue Moroni iprecisaha. Tupã ombohovái ñane ñembo’e veracidad del Evangelio rehegua, ha katu Ha’e ombohovái jarekóvo “peteĩ korasõ hi’añetéva, intención añetegua ndive”1 Ha’e ndaha’éi okontestánteva ombohovái haǧua ñande curiosidad.

Oiméne oĩ ko tekovépe umi peikuaaséva. Oiméne oĩ peteĩ problema ndapeikuaaporãiva mba’eichaitépa pembohováita. Ko árape akompartise penendive idea ikatútava penepytyvõ pejuhu haǧua respuesta térã penepytyvõ pehekakuévo. Opa mba’e oñepyrũ ñañekonvertívo evangelio de Jesucristo-pe.

Pe espíritu de revelación jerresivi odepende ñane condición ha ñane korasõ intención-gui.

Apensákuri umi heta personas ñemombe’u Escrituras-guáre. Jajapyhy ejemplo ramo Lamán ha Lemuel. Nefi-icha avei, “heñói sy ha túva marangatúgui” ha oñehekombo’e “opa umi [i]túva arandukuaápe”.2 Upeichavérõ jepe okaguai itúvare peteĩ kuimba’e visionario-ha. Ha’ekuéra ohechaháicha, idecisionkuéra niko odesafia upe lógica, ndoikuaáigui hikuái Tupã mba’éva ha, upévare, ndoroviái.3

Iñinteresante niko jahecha idecisionkuéra opermitiha chupekuéra oike umi experiencia omombaretétava ijeroviápe. Oheja hikuái hóga ha imba’ehepýva. Oiko’asy itravesíakuéra rupi desierto-re. Ára ohasávo, oipytyvõ hikuái ojapo haǧua upe barco, ha oñemoĩ peteĩ ñe’ẽme ohotaha peteĩ tetã ojeikuaa’ỹvape.

Nefi ohasákuri avei umi experiencia-re. ¿Ombokakuaa piko ra’e uni tembiapo ijeroviakuéra? Nefi jerovia oñemombarete, ha katu Lamán ha Lemuel orovia’ỹve ha ipochy hikuái. Ko’ã ermanokuéra ángel jepe ohecha, ha katu, ¡ay, odudánte oikóvo!4

Ko tekove yvy arigua niko ndaha’éi hasy’ỹva ñandéve. Jajotopa yvy ári jajeproba ha jaje’evalua haǧua. Ñane reacción ko tekove experiencia-kuéra rovái, py’ỹi, o’influi tuicháta ñane testimonio-pe. Pepensamína umi Lamán ha Lemuel reaccion-kuérare: Okaguai itúva ojerurévo chupekuéra ojapo mba’e hasýva.5 Oñeha’ã oreko hikuái umi plancha de bronce, ha katu ndohupytýivo, oñeme’ẽntema hikuái. Ijactitu niko “Roñeha’ãkuri, ¿mba’e piko ikatuve rojapo”?6

Oĩ niko peteĩ époka ojepy’apyha ojapo haguére ivaíva ha ojerure perdón.7 Oñembo’e ha oñeperdona hikuái; ha katu umi Escritura he’i areve rire ojekeha jeyhague hikuái, ha noñembo’eséi. Oho Nefi-pe ha he’i “ndaikatuiha oikũmby hikuái umi ñe’ẽ [he’i’akue] upe [i] túva”.8 Nefi oporandu chupekuéra “oporandúpara’e hikuái Ñandejárape”.9 Pemañami irrespuesta: “Nahániri, Ñandejára ndoikuaaukái umi mba’e oréve”.10

Ñe’ẽrendu meme ohupytyka ñandéve umi respuesta.

Nefi ñembohovái iñermanokuérape ha’e hína pe kláve ojerresibi haǧua respuesta py’ỹi ñembo’épe:

“¿Mba’éicha piko ndapejapói Ñandejára mandamiento-kuéra? ¿Mba’éicha piko pemanose pene korasõ atã rupi?

“¿Napenemandu’ái piko umi mba’e Ñandejára he’iva’ekuére: napemohatãi ramo pene korasõ, ha pejeruréramo jerovia reheve, peroviávo perresivitaha, pejapo mbaretévo che mandamiento-kuéra, añetehápe oñemanifestáta peẽme opa mba’e?”.11

Aikuaa misionero-kue orekova’ekue experiencia ikatu’ỹva onega, ha katu umi jepokuaa ijespiritual’ỹva ha’ete ombyesaráiva chupekuéra mboy jeýpa Tupã oñe’ẽ chupekuéra. Umi misionerokuépe ha opavave ñandéve, pe “peñandu rire pepuraheise mborayhu purahéi orredimíva, aporanduse peẽme: ¿Ikatu piko peñandu upéva ko’áǧa”?12 Napeñandúirõ upéva ko’áǧa, ikatu peñandu jey, ha katu pekonsidera Nefi ñemoñe’ẽ. Peneñe’ẽrendu, penemandu’a mboy jeýpa peñandu upe Espíritu yma ha pejerure fe reheve. Pende respuesta oǧuahẽta, ha peñandúta Ñandejára py’aguapy ha imborayhu. Ikatu noǧuahẽ pya’éi ni mba’éichapa jarresivise, ha katu pe ñembohovái oǧuahẽta. ¡Ani peñerrendi! ¡Ani peñeme’ẽ!

Ñambojoja Lamán ha Lemuel-pe Mosíah ra’ykuéra ndive. Umi mokõi kuimba’e aty niko okakuaa familia ijojávape, ha katu, mokõivéva ojei. Mokõivéva oñehenóikuri arrepentimiento-rã peteĩ ángel rupi. Mokõivéva niko opyta asombrados ha oñemondýi, ha katu ¿mba’épe iñambue iñexperienciakuéra Mosíah ra’ykuéragui?

Umi pruebakuéra omombaretéta ñande fe.

Hi’éxito misional niko ndaikatúi ñanderesarái. Hetaiterei oike Ñandejára rapépe. Upeichavérõ, py’ỹi ñanderesarái oñepyrũme imisión, umi “ikorasõkuéra oĩ desanimádo ha [oĩ] ojevypotaitévo hikuái, [ha katu] Ñandejára [o] Konsola chupekuéra”. Ñandejára oñemoñe’ẽ chupekuéra “tosufri paciencia reheve [iñ]afliccion-kuéra”.13

Umi Escritura-kuéra niko he’i ñandéve Tupã potapy.

¿Mba’ére Mosíah ra’ykuéra prueba omombarete ijerovia ha ikompromiso okaguai rangue térã oduda? Pe kláve ha’e “oñemombarete añetegua jeikuaápe; ha’égui hikuái kuimba’e iñentendimiento hesãiva, ha ohesa’ỹjo kyre’ỹva Escritura-kuéra oikuaa haǧua Tupã ñe’ẽ”.14 Ko’ápe oĩ peteĩ perla añetegua heta orekótava ñanemombarete haǧua. Opavave ñande jahasáta prueba rupive ha jarekóta dúda, ha katu penemandu’áke peimeva’erã “pejejagarra memevo pe barra de hierro-re”.15 “Cristo ñe’ẽ [ñandéve] he’íta opa mba’e [jajapova’erã] tapiaite”.16 Ñame’ẽva’erã Escritura-kuéra ñehekombo’épe peteĩ parte ára ha ára ñande rekovépe, umíva oipe’átagui revelación rokẽ

Ñembo’e, ayuno reheve, oinvita revelación pe.

Mosíah ra’ykuérape ǧuarã, “kóva ndaha’epái; ojededika hikuái heta ñembo’e ha ayuno-pe; upévare, oreko espíritu de profecía ha espíritu de revelación”.17 Ñembo’e ha ayuno ohupytykáta ñandéve ñaime susceptible impresiones espirituales-re. Pe comunicación Ñande Ru yvagagua ndive, jaheja aja tembi’u je’u ha jey’u peteĩ propósitore, ohupytykáta ñandéve “jajora umi aña ñeñapytĩha [ha] japoi umi opresión rehegua kárga”18 Pe ñembo’e, oñembojoajúrõ ayuno reheve, oñeme’ẽta ñandéve “[ñahenóivo]… ombohováita Jehová” [ha jajerurévo],… he’íta Ha’e: “Ápe aime.”19

Peje’ói hendápe

Ko’ã jepokuaa religiosos ñanemba’éva —obediencia, Escritura-kuéra jeikuaa, ñembo’e ha ayuno— omombaretékuri Mosíah ra’ykuérape. Umichagua jepokuaa religioso oreko’ỹgui rupi niko Lamán ha Lemuel opyta haǧua vulnerables tentación rovái okaguai ha oduda haǧua.

Peẽ peñetenta rire pekaguai haǧua, peguereko rire duda orahátava jerovia’ỹme, umi prueba-kuéra imbareteve vaicha pe’aguanta’ỹtava, peje’ói Hendápe. Peteĩva peẽ ha’e rire umi ojeiva’ekue, térã pejustifika pene comportamiento térã pepermiti pe dúda penemombyry añeteguágui, peje’ói Hendápe. Nemandu’ápa ra’e “oñe’ẽ jave paz ne apytu’ũme… ? ¿Mba’e testimonio tuichavévapa rerekokuaa Tupãgui?”20 Peñeporandu: “¿Aime aǧui piko aikóvo Cristo-icha ko’áǧa ymaguaréicha?” Peje’oimína, Hendápe.

Pepermitimína chéve tajevy jey che experiencia personal-pe. Ára ohasávo, che rembipota isinserove. Chemandu’a pe misionero chembo’e jave oporandu aimépa listo añemongarai haǧua. Ambohovái chupe ne’írã gueteriha arekógui porandukuéra. Ko misionero arandu he’i chéve ha’e ikatuha ombohovái chéve umi porandu, ha katu ambohovái raẽva’erã chupe iporandu. Ha’e oporandu chéve pe Libro de Mormón-pa añetegua ha José Smith-pa ha’eha peteĩ proféta. Ha’e chupe ndaikuaaiha, ha katu aikuaaseha.

Che porandukuéra chegueraha peteĩ fe tuichavévape. Chéve, pe ñembohovái noǧuahẽi peteĩ evéntoicha, ha katu peteĩ proceso-icha. Añeme’ẽ en cuenta “a’experimentávo [umi] ñe’ẽre” ha añepyrũ “amomba’apóvo michĩmi jerovia”, pe Libro de Mormón “heterei chéve ǧuarã” ha “ohesape che entendimiento” ha añete “oipyso che ánga”. Ára ohasávo katu areko pe experiencia Escritura-kuéra odefíniva peteĩ pécho ñembovúicha.21 Upe jave che añemongaraise ha ame’ẽse che rekove Jesucristo-pe.

Añete, aikuaa pe Libro de Mormón ha’eha Tupã ñe’ẽ. Aikuaa José Smith ha’eha peteĩ proféta. Oĩ gueteri niko heta mba’e aikuaa’ỹva, ha katu che testimonio añeteguáre, chemoaǧuive Ñandejárare ha omombarete che fe.

Ermáno ha ermanakuéra, penemandu’áke Nefi ha Mosíah ra’ykuérare, oguerekova’ekue umi experiencia espiritual ha upéi omba’apo fe reheve umi ñembohovái ou haǧua ha ombotuicha haǧua ifidelidad. Pembojojami upéva Lamán ha Lemuel-re, umi odudáva ha okaguai. O’actua porã ramo jepe sapy’ánte, tembiapo jerovia’ỹre omano. Jarekova’erã jerovia tembiapóre jarresivi haǧua ñembohovái.

Aha’arõ pehendúvo ko conferencia ko pyhareve Espíritu te’i pene apytu’ũ ha pene korasõme mba’épa pejapova’erã pereko haǧua ñembohovái pene porandúpe térã pejuhu haǧua peteĩ solución inspirada umi problema perekóvape. Ame’ẽ peẽme che testimonio solemne Jesús ha’eha pe Cristo. Peju Hendápe ha Ha’e ombohováita pene ñembo’e. Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi