Japta 5 Taem blong Travel long Waelples Lod i wantem ol boe blong Lihae blong oli tekem ol woman we bae oli save tijim ol pikinini blong olgeta abaot gospel. Hem i talem long Lihae blong oli gobak long Jerusalem blong tekem famli blong Ismael wetem olgeta. 1 Nifae 7:1–2 Nifae mo ol brata blong hem oli gobak long Jerusalem. Oli talem long Ismael wanem Lod i wantem hem blong mekem. Ismael i biliv long olgeta, mo hem mo famli blong hem oli go wetem ol boe blong Lihae. 1 Nifae 7:3–5 Taem we oli stap travel long waelples, Leman mo Lemyul mo sam long ol famli blong Ismael oli kros. Oli wantem blong gobak long Jerusalem. 1 Nifae Nifae 7:6–7 Nifae i rimaenem Leman mo Lemyul long plante samting we Lod i bin mekem blong olgeta. Hem i talem long olgeta blong gat bigfala fet. Oli kros long Nifae be oli no gobak long Jerusalem. 1 Nifae 7: 8–13, 16, 21 Nifae, ol brata blong hem, mo Soram oli bin maredem ol gel blong Ismael. 1 Nifae 16:7 Lod i talem long Nifae blong gohed long wokabaot blong hem. Long nekis moning, Lihae i faenem wan bras bol we oli singaotem Liahona aotsaed long tenet blong hem. Hem i poenem wei blong go long waelples. 1 Nifae 16:9–10 Famli blong Lihae i putum tugeta ol sid mo ol kaekae mo ol tenet blong olgeta. Oli travel long waelples blong plante dei, oli stap folem daereksen blong Liahona. 1 Nifae 16:11–16 Nifae mo ol brata blong hem ol yusum ol bo mo ol aro blong lukaotem ol wael animol blong kakae taem oli stap travel. 1 Nifae 16:14–15 Bo blong Nifae we oli mekem wetem stil i brok, mo ol bo blong ol brata oli lusum paoa. Ol brata oli no save kilimded eni animol, mekem se evriwan oli hanggri. Leman mo Lemyul, tufala i kros tumas. 1 Nifae 16:18–21 Nifae i mekem wan bo we i mekem wetem wud mo i askem papa blong hem wea ples blong i go lukaotem wael animol. Lihae i kasem daereksen tru long Liahona. Nifae i folem ol daereksen ia mo i faenem sam animol. 1 Nifae 16:23, 26, 30–31 Liahona i wok nomo taem famli blong Lihae i stap fetful, gat hop, mo stap obei. 1 Nifae 16:28–29 Nifae i kambak wetem ol animol we hem i bin faenem. Evriwan i glad blong oli save kasem kaekae. Oli talem sore from we oli bin stap kros, mo oli talem tangkyu from we hem i stap blesem olgeta. 1 Nifae 16:32 Rod blong olgeta blong travel, hem i no isi. Samtaem famli blong Lihae i stap taed, hanggri, mo oli nidim wota. Ismael i ded mo ol gel blong hem oli harem nogud. Oli komplen agensem Lihae. 1 Nifae 16:34–35 Leman mo Lemyul tu i stap komplen. Oli no save bilivim se Lod i bin toktok long Nifae. Oli wantem blong kilimded Lihae mo Nifae, mo gobak long Jerusalem. 1 Nifae 16:37–38 Voes blong God i toktok long Leman mo Lemyul. Hem i bin talem long tufala blong oli no kros long Lihae mo Nifae. Leman mo Lemyul, tufala i sakem sin. 1 Nifae 16:39 Famli blong Lihae i gohed long wokbaot blong olgeta we i had. God i helpem olgeta mo i leftemap tingting blong olgeta. Ol pikinini oli bon. Lihae mo Saraea i gat tu moa boe, Jekob mo Josef. 1 Nifae 17:1–3; 18:7 Afta oli travel long waelples blong eit yia, famli blong Lihae i kamtru long wan ples long saed blong solwota. Long ples ia, oli faenem frut mo hani. Oli singaotem ples ia se Plante. 1 Nifae 17:4–6