Kam, Bihainim Mi 2024
Apendix B: Bilong ol Praimeri—Priperim ol Pikinini Bilong wanpela laiptaim long Kavanen Rot bilong God


“Apendix B: Bilong ol Praimeri—Priperim ol Pikinini Bilong wanpela Lai[ptaim long Kavanen Rot bilong God” Kam, Bihainim Mi—Bilong Haus na Sios: Buk Momon 2024 (2023)

“Apendix B,” Kam,Bihainim Mi—Bilong Haus na Sios: 2024

Apendix B

Bilong ol Praimeri—Priperim ol Pikinini bilong wanpela laiptaim long Kavanen Rot bilong God

Insait long ol Mun we igat Faivpela Sande, Ol i strongim ol Praimeri tisa long senisim skeduol Kam, Bihainim Mi autlain long namba faiv Sande wantaim wanpela o moa ektiviti bilong lainim.

Ol Toktru na odinens bilong Gospel bilong Jisas Krais

Doktrin bilong Krais tisim yumi olsem hau long gobek long God.

Taim Jisas Krais kamap long pipol long Amerika, Em tisim ol doktrin bilong Em. Em tok yumi ken go insait long kindom bilong God sapos yumi igat feit, tanim bel,na baptais, kisim Holi Gos, na stap strong igo pinis (lukim 3 Nifai 11:31–40; Doktrin na ol Kavanen 20:29). Ol ektiviti daun bilow ken halivim yu tisim ol pikinini olsem dispela ol tok tru na odinens bai halivim yumi go klostu long seivia long laip bilong yumi.

Long lainim moa long doktrin bilong Krais, lukim 2 Nifai 31.

Ol Ektiviti

  • Givim ol pikinini piksa i makim bilip insait long Jisas Krais, tanim bel, baptisim, na konfemesen (lukim Art Buk bilong Gospel, nos. 1, 111, 103, na 105). Ridim wantaim ol pikinini fourth article of faith, na askim ol long holim go antap ol piksa bilong ol taim ol kolim toktru o odinens. livim ol pikinini save olsem wanem wanwan bilong ol dispela toktru na odinens save hailivim yumi kamap moa olsem Papa long Heve na Jisas krais.

  • Olsem wanem yu ken hailivim ol pikinini save olsem feit, tanim bel, baptisim, na konfemesen ino save kamap long wanpela taim tasol stretim grou bilong spirit bilong yumi thruaut long laip bilong yumi? Eksampel yu iken soim wanpela piksa bilong wanpela sid na wanpela bikpela diwai ( o droim dispela ol samting long bod). Halivim ol tingim ol samting bai halivim dispela sid gro kamap bikpela diwai, wankaim olsem wara, giraun, na lait bilong san. Halivim ol lukim olsem dispela i olsem ol samting yumi mekim long go klostu long God long laip bilong yumi—bildim feit bilong yumi insait long jisas Krais, tanim bel olgeta de, holim pas baptisimol kavanen, na harim Holi Gos.

  • Serim wantaim ol pikinini stori bilong paia kreka i kam long Elder Dale G. Renlund “How Can Repenting Help Me Feel Happy?” (Poroman“, Dec. 2017, 12–13, o Liahona, Dec. 2017, 70–71; lukim tu Vidio “Repentance: A Joyful Choice” [Gospel Library]).

    Long sampela poin bilong stori, invaitim ol pikinini long tingim olsem wanem Elder Renlund i pilim. Wai yumi save pilim hamamas taim yumi tanim bel? Serim wantaim ol pikinini hamamas na lav yu pilim taim yu askim Papa long heven long fogivim yu.

Baptisim

Jisas Krais i soim wanpela eksampel bilong mi taim Em bin baptais.

Jisas ibin nogat sin, Em bin baptais long setim wanpela pefek eksampel bilong harim tok bilong Papa long Heven (lukim 2 Nifai 31:6–10).

Long Lainim moa long Baptisim, lukim Doktrin na ol Kavanen 20:37; Ol Gospel Topik, “Baptism,” Gospel Library.

Ol Ektiviti

  • Soim wanpela piksa bilong Seivia i baptais na baptisim bilong narapela man (o lukim Art Buk bilong Gosel, no. 35 na either no. 103 o no. 104). ol pikinini long serim wanrm i narakain na wanem i wankain namel long dispela tupela piksa. Ridim wantaim Matthew 3:13–17 o “Chapter 10: Jesus Is Baptized” in Ol Nupela Testimoni Stori, 26–29, o watsim vidio long Gospel Library.

    Larim ol pikinini pointim ol samting insait long ol piksa i tok insait long riting o vidio. Tokim ol pikinini long lav bilong yu long Seivia na laik bilong yu long bihainim Em.

  • Harim o singsing wanpela singsing long baptisim, olsem “When Jesus Christ Was Baptized” (Singsing buk bilong ol Pikinini, 102). Yumi lainim wanem long baptisim long singsing? Ritim 2 Nifai 31:9–10, na invaitim ol pikinini long harim long wanem Jisas Krais ibin baptais. Invaitim ol long droim wanpela piksa bilong ol yet long baptisim de bilong ol.

Mi ken sus long mekim wanpela kavanen wantaim God na baptais.

Redi long baptais minim moa long redi long wanpela ivent. Em i minim redi long mekim wanpela kavanen na bihain kipim dispela kavanen long laip. Tingim olsem wanem yu ken halivim ol pikinini save long kavanen ol i mekim wantaim Papa long Heven taim ol baptais, i kam wantaim ol promis Em mekim long ol na ol promis ol mekim wantaim Em.

Ol Ektiviti

  • Tok klia olsem kavanen i wanpela promis namel long wanpela man na Papa long Heven. Taim yumi traim long kipim ol promis bilong yumi long God, God promis long blesim yumi. Rait long bod Ol promis bilong mi long God na Ol promis bilong God long mi. Rid wantaim Mosaiah 18:10, 13 na Doktrin na ol kavanen 20:37, na halivim ol pikinini mekim wanpela lis bilong ol promis ol painim aninit long ol heding (lukim tu Dallin H. Oaks, “Your Baptism Covenant,” Friend, Feb. 2021, 2–3). Serim olsem wanem Papa long Heven i blesim yu taim yu traim long kipim baptisim kavanen bilong yu.

  • Soim ol pikinini piksa bilong ol samting Jisas Krais bin mekim long ministri bilong Em (long sampela eksampel, lukim Gospel Art Buk, nos. 33–49). Larim ol pikinini toktok long wanem Jisas i mekim insait long wanwan piksa. Ridim Mosaiah 18:8–10, 13,na invaitim ol pikinini long harim ol samting ol promis long mekim taim ol i baptais ( lukim tu “The Baptism Covenant,” Friend, Feb. 2019, 7; Liahona, Feb. 2019, F3). Olsem wanem bai dispela ol promis influensim ol eksen bilong yumi olgeta de? Invaitim ol pikinini long droim wanpela piksa bilong ol yet halivim sampela man long wei Jisas iken. O yu iken mekim simpel bedj bilong ol pikinini long werim wantaim nem bilong Seivia long en.

    Piksa
    Yangpela Meri i Baptais

    Taim yumi baptais, yumi mekim ol promis long God na Em mekim ol promis long yumi.

Konfemesen

Taim mi bin konfem, Mi kamap wanpela memba bilong Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seints Long Las-De.

Kamap wanpela memba bilong Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-De save bringim ol blesing, wantaim ol opotuniti long ol pikinini long kamap ektiv insait long wok bilong God.

Long lainim moa long konfemesen na presen bilong Holi Gos, lukim Gary E. Stevenson, “How Does the Holy Ghost Help You?,” Liahona, Mei 2017, 117–20; Ol Gospel Topik, “Holy Ghost,” Gospel Library.

Ol Ektiviti

  • Invaitim sampela man husat ibin baptais na konfem long kam long klas na serim em i olsem wanem long konfemesen. Em minim wanem long dispela man long kamap wanpela memba bilong Sios biong Jisus Krais bilong ol Seint long Las-De? Halivim ol pikinini tingting long ol wei ol ken kipim baptisimol kavanen bilong ol olsem memba bilong Sios (olsem sevim naranpela, invaitim ol narapela long lainim moa long Jisus, tok ol prea insait long ol miting, na igo yet). Serim olsem wanem mekim dispela ol samting i halivim yu filim hamamas long stap olsem wanpela memba bilong Sios bilong Krais.

  • Soim wanpela piksa bilong ol pipol long ol wara bilong Momon ( lukim Gospel art Buk, no. 76), na askim ol pikinini long tok klia wane;m ol i lukim insait long piksa. Tokim stori bilong Alma na ol pipol bilong em bin baptais long ap (lukim Mosaiah 18:1–17; “Chapter 15: Alma Teaches and Baptizes,” Ol stori bilong Buk Momon, 43–44, o wankain vidio insait long Gospel Librari).

    Lukim gen Mosaiah 18:8–9 na invaitim ol pikinini long mekim ol eksen long halivim ol tingim ol samting ol pipol igat bikpela laik long mekim olsem ol memba bilong Sios bilong Krais. Serim wanpela ekspiriens taim yu bin witnesim ol memba bilong Sios sev long ol dispela wei.

Taim yu konfem, Mi kisim presen bilong Holi Gos.

Taim yumi baptais na konfem, Papa long Heven promis olsem yumi “oltaim igat Spirit bilong em long stap wantaim [yumi]” (Dokrin na ol Kavanen 20:77). Dispela wandaful presen ikam long God i kolim presen bilong Holi Gos. .

Ol Ektiviti

  • Ridim Doktrin na ol Kavanen 33:15, na askim ol pikinini long harim ol spesel presen Papa long Heven save givim long yumi taim yumi baptais na konfem. Long halivim ol lainim long olsem wanem presen bilong Holi Gos bai halivim ol, Llukim gen John 14:26; Galatians 5:22–23; 2 Nifai 32:5; 3 Nifai 27:20. Yu iken tu lukim gen atikel “The Holy Ghost Is …” (Friend, Jun 2019, 24–25; Liahona, June 2019, F12–F13).

  • Bipo long klas, askim ol papamama bilong wapela o moa ol pikinini long serim olsem wanem ol kisim blesing bikos lo igat presen bilong Holi Gos. Olsem wanem Em save halivim ol? Olsem wanem ol i harim nek bilong Em?

  • Singsing wantaim wanpela singsing bilong Holi Gos, kain olsem “The Holy Ghost” (Singsing buk bilong ol piknini, 105). Halivim ol pikinini long save wanem singsing save tisim yumi long olsem wanem Holi Gos ken halivim yumi.

Holi Gos ken toktok long mi long planti wei.

Ol pikinini husat ken luksave long nek bilong Spirit bai redi long kisim pesinol revelesen long gaidim ol thru aut long laip bilong ol. Tisim ol olsem igat planti wei Holi Gos ken toktok long yumi.

Ol Ektiviti

  • Halivim ol pikinini tingting long kainkain wei yumi iken toktok long wanpela poroman husat stap longwe, kain olsem raitim wanpela leta, salim wanpela imeil, o toktok long fon. Tisim ol olsem Papa long Heven ken toktok long yumi thru long Holi Gos. Usim toksave bilong Presiden Dallin H. Oaks’s “How Does Heavenly Father Speak to Us?” long halivim save bilong ol pikinini long kainkain wei Holi Gos can toktok long ol tingting na hat bilong yumi (Friend, Mar. 2020, 2–3; Liahona, Mar. 2020, F2–F3).

  • Serim wanpela ekspiriens taim Holi Gos i toktok wantaim yu, thru long tingting linsait long het bilong yu o thru wanpela filin insait long hat bilong yu (lukim Doktrin na ol Kavanen 6:22–23; 8:2–3; lukim tu Henry B. Eryring, “Open Your Heart to the Holy Ghost,” Friend, Aug. 2019, 2–3; Liahona, Aug. 2019, F2–F3). Testifai long ol pikinini olsem Holi Gos ken halivim ol long kain wei.

  • Halivim ol pikinini tingim ol taim we ol bin filim Spirit—eksampel, taim singsing wanpela singsing long Seivia o taim mekim naispela samting long ol narapela. Halivim ol rekotnaisim ol filing bilong spirit we Holi Gos save bringim. Long wanem yu ting Holi Gos save givim yumi dispela ol filing? Halivim ol pikinini tingim ol samting yumi nid long mekim long harim Holi Gos long toktok long yumi. Toktok long wanem yu mekim long harim Spirit moa klia?

Sakramen

Taim mi kisim sakramen, Mi tingim Sakrifais bilong Seivia na mekim nupela kavanen bilong mi.

Taim mi kisim sakramen, Mi tingim Sakrifais bilong Seivia na mekim nupela kavanen bilong mi. Bikos long dispela odinens bilong wawan wik, yu ken gohetlong hamamas long ol blesing bilong baptisim thru aut long laip bilong yumi.

Long lainim moa, lukim Matthew 26:26–30; 3 Nifai 18:1–12; Doktrin na ol kavanen 20:77, 79.

Ol Ektiviti

  • Invaitim ol pikinini long kala “Jesus Introduced the Sacrament to the Nephites” insait Ol Skripsa Stori Kala Buk: Buk Momon (2019), 26. Askim ol long poinim wanem ol pipol i tingting long en insait long piksa. Ritimlong ol pikinini ol pat bilong 3 Nifai 18:1–12 o “Chapter 45: Jesus Christ Teaches about the Sacrament and Prayer,” Ol Buk Momon Stori, 126–27, o lukim wankaim vidio long Gospel Library. Yumi ken mekim wanem long tingim Jisas Krais namel long sakramen?

  • Askim ol pikinini long tokim yu sampela samting ol iken olgeta taim tingim long mekim, kain olsem taitim su bilong ol o wasim han bilong ol bipo long kaikai. Long wanem em i inpoten long tingim dispela ol samting? Ritim Moronai 4:3 long ol pikinini, na invaitim ol long harim wanem yumi promis long olgeta taim tingim taim yumi kisim sakramen. Long wanem em i inpoten long tingim Jisas Krais? Halivim ol pikinini save olsem wanem bred na wara bilong sakramen halivim yumi tingim wanem Jisas Krais ibin mekim long yumi (lukim Moronai 4:3; 5:2)

  • Raitim long bod “Mi promis long ”Ritim sakramen ol prea long ol pikinini (lukim Doktrin na ol Kavanen 20:77, 79). Taim ol harim wanpela promis yumi mekim wantaim God, stop na halivim ol pinisim sentens long bod wantaim promis ol harim. Halivim ol save olsem taim yumi kisim sakramen, yumi mekim sem ol promis yumi mekim long baptisim.

  • Em minim wanem long kisim antap long yumi yet nem bilong Jisas Krais? Long halivim ol pikinini ansarim dispela kwesten, serim wanpela eksampel bilong samting yumi save putim ol nem bilong yumi long en. Bilong wanem yumi save putim nem bilong yumi long dispela ol samting? Bilong wanem Jisas Krais i laik putim nem bilong Em antap long yumi? Serim dispela ekplenesen bilong Presiden Russell M. Nelson: “Kisim nem bilong Seivia antap long yumi ikam wantaim tokaut na witnes long ol narapela—thru eksen bilong yumi na ol toktok bilong yumi—olsem Jisas Krais em Krais” (“The Correct Name of the Church,” Liahona, Nov. 2018, 88).

Prishud Pawa, Atoriti, na ol ki

God save blesim ol pikinini bilong Em thru long prishud pawa.

Olgeta pikinini bilong God—man na meri, yangpela na olpela—kisim pawa bilong God taim ol kipim kavanen ol mekim wantaim Em. Yumi mekim dispela ol kavanen taim yumi kisim prishud odinens olsem baptisim (lukim Generol Henbuk: Sev insait long Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las-De, 3.5, Gospel Library). Long lainim moa, lukim Russel M. Nelson, “Spiritual Treasures,” Liahona, Nov. 2019, 76–79; “Priesthood Principles,” sapta 3 in Generol Henbuk.

Ol Ektiviti

  • Halivim ol pikinini luksave long ol blesing ol kisim bikos long prishud. Long givim sampela aidia, yu iken soim vidio “Ol blesing bilong Prishud” (Gospel Library).

  • Tingim long listim dispela ol blesingantap long bod. Bilong wanem dispela ol blesing impoten long yumi? Testifai olsem dispela ol blesing kam long yumi bikos long Jisas Krais na prishud pawa bilong Em.

  • Raitim foloing heding long bod: pawa bilong God na pawa na atoriti bilong God givim long ol man long ples giraun Askim ol pikinini long putim ol piksa aninit long fespela heding i halivim yumi save olsem wanem God i yusim pawa bilong Em long blesim yumi, kain olsem kamapim wol, gaidim na dairektim yumi, soim yumi olsem Em lavim na save long yumi, na harim na ansarim ol prea bilong yumi (lukim Gospel Art Buk, nos. 3, 68, 90111). Askim ol long putim ol piksa aninit long namba tu heding i halivim yumi save olsem wanem ol woti man long graun yusim pawa bilong God na atoriti long blesim yumi, wankain olsem blesim ol sik, baptaisim, konfemim, edministarim sakramen, na silim ol famili (lukim Gospel Art Buk, nos. 46, 104, 105, 107120). Serim long wanem yu gretful long prishud na ol blesing i kam long en.

  • Wanpela mein wei yumi save kisim ol blesing long pawa bilong God insait long laip bilong yumi em thru long prishud odinens (lukim Doctrine and Covenants 84:20). Long halivim ol pikinini lainim dispela tok tru, yu iken listim ol dispela skripsa long bod: 3 Nifai 11:21–26, 33 (baptisim); Moronai 2 (konfemesen); Moronai 4–5 (sakramen). Ol pikinini iken wanwan susim wanpela bilong dispela ol vesk na painim aut ol odinens em i tokaut. Invaitim ol pikinini long serim olsem wanem ol yet i bles long kisim prishud odinens.

  • Halivim ol pikinini save olsem ol bai kisim pawa long God taim ol baptais na kipim baptisimol kavanen bilong ol. ol pikinini olsem wanem dispela pawa iken hilivim ol.

Wok bilong God dairekim ol prishud ki na save pinisim wantaim prishud atoriti.

Woti man ol Sios memba iken odein long wanpela opis insait long prishud. long ol taim wanpela man i set apat long kolin o asaimen long halivim wok bilong God, ol ken eksesaisim prishud atoriti. Dispela yus bilong olgeta atoriti long Sios ol wanwan man i dairektim husat i holim ol prishud ki, olsem stek presiden, bisop,na kwarum presiden. Ol Prishud ki em atoriti bilong dairektim yus bilong prishud long mekim wok bilong Bikpela.

Ol Ektiviti

  • Ridim wantaim ol pikinini Mark 3:14–15, na soim ol wanpela piksa bilong ivent i tok klia long ap ( olsem Gospel Art Buk, no. 38). Askim ol piknini sapos ol ibin lukim wanpela man odein igo long wanpela prishud opis o kisim set apat long wanpela koling (o tokim ol ekspiriens yu bin gat). Olsem wanem i wankain long wanem Seivia iben mekim wantaim ol Aposel bilong Em? Halivim ol pikinini listim long bod ol prishud opis o ol koling we iken givim long ol memba bilong Sios, olsem wanpela tisa o lida long wanpela ogennaisesen. Klostu long wanwan opis o koling, yu ken raitim wanpela long dispela opis o koling igat atoriti long mekim. Tokim ol oikinini olsem wanem long setim apat ikam long sampela man wantaim daireksen bilong prishud ki i halivim yu long sev.

  • Invaitim ol pikinini long tingting long samting yu nidim wanpela ki long, olsem wanpela kar o dua. Wanem bai kamap sapos yu nogat ki? Ritimwantaim Doktrin na ol Kavanen 65:2, na serim testimoni bilong impoten bilong igat ol prishud ki. Yu ken tu watsim vidio “ol Ki stap we?” (Gospel library) na lukluk long wanem Elder Stevenson tisim long prishud ki.

  • Askim sampela long wod husat holim ol ki long kam long klas na serim wantaim ol pikinini em minim wanem long holim prishud ki. Invaitim em long diskraibim ol risponsibiliti bilong em. Wanem ol pats long wok bilong Bikpela em i lidim? Olsem wanem na Seivia i halivim em?

Temple na Plen bilong Hamamas

Temple em haus bilong Bikpela.

Ol temple em wanpela pat long plen bilong Papa long Heven bilong ol pikinini bilong Em . Long ol Temple, yumi mekim sekret ol kavanen wantaim Em, na endau wantaim prishud pawa, kisim revelesen, mekim ol odisen bilong ol tumbuna lain bilong yumi, na sil long ol famili bilong yumi long oltaim oltaim. Olgeta dispela em posibol bikos long Jisas Krais na atonmen sakripais bilong Em.

Olsem wanem bai yu halivim ol pikinini yu tis luksave long holines bilong haus bilong Bikpela na redim ol yet long kamap woti long tek pat long ol temple odinens? Reviuim dispela ol risoses: Dokrin na ol Kavanen 97:15–17; Russell M. Nelson, “Closing Remarks,” Liahona, Nov. 2019, 120–22; “Why Latter-day Saints Build Temples,” temples.ChurchofJesusChrist.org.

Piksa
Ol yut aut said wanpela temple

Ol temple em wanpela plen bilong Papa long Heven long ol pikinini bilong Em.

Ol Ektiviti

  • Soim wanpela o moa ol piksa bilong ol temple. Askim ol pikinini wanem save mekim temple wanpela spesol ples. Poin aut olsem wanwan temple igat dispela ap tok: “Holines igo long Bikpela: Haus bilong Bikpela.” Askim ol pikinini ol ting wanem “Holines igo long bikpela” i minim. Bilong wanem temple ol i kolim haus bilong Bikpela? Dipela i tisim yumi wanem long temple? Sapos sampela bilong ol pikinini ibin go long wanpela temple, ol iken tu serim olsem wanem ol pilim taim ol stap long ap. Sapos yu bin go long temple, serim olsem wanem yu pilim presens bilong Bikpela long ap, na toktok long wai temple em holi ples long yu.

  • Ritim wantaim Doktrin na ol Kavanen 97:15–17. Askim ol pikinini long painim wanem Bikpela i laikim long ol pipol husat igo insait long holi haus bilong Em. Bilong wanem na yumi nid long kamap woti long go insait long haus bilong Em? Olsem pat bilong dispela toktok, toktok long ol pikinini long temple ol rekomen, wantaim hau long kisim wanpela. Yu iken invaitim wanpela memba bilong bishoprik long serim wantaim ol temple rekomen intaviu em wanem na ol kwesten ol i save askim.

Insait long temple, yumi save mekim ol kavanen wantaim God.

Presiden Russell M. Nelson tis, “Jisas Krais invaitim yumi long kisim kavanen rot go bek hom long Papamama long Heven na stap wantaim husat yum lavim” (“Come, Follow Me,” Liahona, Mei 2019, 91). Halivim ol pikinini luksave olsem kavanen rot i kam wantaim baptisim, konfemesen, na temple endaumen na siling.

Ol Ektiviti

  • Askim ol pikinini long halivim yu riviuim kavanen yumi mekim wantaim God taim yumi baptais na we rinuim taim yumi kisim sakramen (lukim Mosaiah 18:10; Doktrin na ol Kavanen 20:77, 79). Soim wanpela piksa bilong temple na tok klia olsem Papa long Heven igat moa blesing Em laik givim long yumi insait long temple.

  • Droim wanpela geit lid igo long wanpela rot. Askim ol pikinini bilong wanem ol ting em gutpela long igat wanpela rot long wokabaut. Ritim wantaim 2 Nifai 31:17–20, Nifai i skelim kavanen bilong baptisim long wanpela geit na invaitim yumi long kontinu long dispela rot bihain long baptisim. Igat moa ol kavanen long mekim bihain long baptisim, ikam wantaim ol kavanen mekin insait long temple. Tok klia olsem Presiden Nelson i kolim dispela rot “Kavanen rot.”

Insait long temple, yumi ken baptais na konfem bilong ol tumbuna lain bilong yumi husat ibin dai pinis.

Gospel bilong Jisas Krais mekim posibol long olgeta pikinini bilong God long go bek long stap wantaim Em, maski sapos ol dai na i no save long gospel . Insait long temple, yumi ken makim ol lain long baptaisim na konfemim ol memba bilong Sios bilong Jisas Krais.

Ol Ektiviti

  • Toktok long wanpela taim wanpela bin mekim samting long yu we yu no inap mekim long yu yet. Invaitim ol pikinini long serim wankain ekspiriens. Tok klia olsem taim yumi go long temple, yumi ken kisim ol holi odinens olsem baptisim bilong ol narapela husat i dai pinis. Olsem wanem yumi olsem Jisa taim yumi mekim wok bilong ol lain i dai pinis? Em mekim wanem bilong yumi olsem yumi ino inap mekim long yumi yet?

  • Invaitim wanpela o moa yut husat i baptais bilong ol tumbuna bilong ol long serim ekspiriens bilong ol. Askim ol em bin olsem wanem insait long temple. Strongim ol long serim olsem wanem ol pilim long wokim wok bilong ol tumbuna lain bilong ol.

  • Droim wanpela diwai long bod, wantaim ol rut na brans. Askim ol pikinini long tingting long olsem wanem wanpela famili em olsem wanpela diwai. Makim ol ruts Ol tumbuna, markim ol brans Descendants, and label the trunk of the tree Yu. Ritim wantaim dispela sentens long Doktrin na ol Kavanens 128:18: “Sapos yumi i no stap [ol tumbuna lain bilong yumi] ino inap kamap pefek; wankaim ol nogat yumi bai on inap kamap pefek.” Askim ol kwesten olsem ol folowin: “Bilong wanem yumi nidim ol tumbuna lain bilong yumi? Bilong wanem na ol tumbuna lain bilong yumi nidim yumi? Olsem wanem ol papamam. ol bubu, na narapela ol tumbuna lain halivim yumi? Invaitim ol pikinini long painim ol narapela bilong Docktrin na ol Kavanens 128:18 long wanpela ves i tok aut olsem hau bai yumi halivim tumbuna lain bilong yumi.

  • Tingting long wok wantaim ol papamama bilong ol wanwan pikinini long wanpela nem bilong tumbuna lain bilong ol long karim go long tempel FamilySearch.org).

Printim