1. Ó, sof þú nú, barn mitt, og blunda hér rótt,
í Betlehem stjarnan hún tindrar um nótt,
því borinn var Jesús í jötunni þar,
hann, jafnoki konunga’, í fjárhúsi var.
[Chorus]
Sof þú nú, barnið, sofðu nú rótt.
Sof, litla barnið, senn kemur nótt.
Sof þú nú, barn mitt, sofðu nú hér.
Sjálfur mun Jesús vaka´ yfir þér.
2. Þá söguna englarnir sögðu um nótt,
já, sungu frá himninum fagurt og rótt.
og stjarnan, hún lýsti svo ljómandi skær,
hún lýsti þó alfegurst jötunni nær.
[Chorus]
Sof þú nú, barnið, sofðu nú rótt.
Sof, litla barnið, senn kemur nótt.
Sof þú nú, barn mitt, sofðu nú hér.
Sjálfur mun Jesús vaka´ yfir þér.
3. Og hirðarnir komu í húsið þar inn,
þeim höfðu englarnir flutt boðskapinn sinn.
Þar sáu þeir barnið, sem blundaði rótt,
já barnið, sem fæddist þar á jólanótt.
[Chorus]
Sof þú nú, barnið, sofðu nú rótt.
Sof, litla barnið, senn kemur nótt.
Sof þú nú, barn mitt, sofðu nú hér.
Sjálfur mun Jesús vaka´ yfir þér.
Lag og texti: Joseph Ballantyne, 1868–1944
Íslensk þýðing: Ingólfur Jónsson frá Prestbakka
Grunnstef: Patricia Haglund Nielsen, f. 1936. © 1989 IRI
Íslensk þýðing: Jón Hj. Jónsson