Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 11: Ua Faaosoosoina Iesu


Mataupu 11

Ua Faaosoosoina Iesu

Jesus goes into the wilderness to be with God - ch.11-1

Na alu Iesu i le vao ia faatasi ma le Atua. Na talanoa le Faaola ma le Tama Faalelagi. E le i ’ai o Ia mo aso e 40 aua sa anapogi o Ia.

Mataio 4:1–2 (tagai i vaefaamatalaga 1E ma le 2C); Luka 4:1–2 (tagai i vaefaamatalaga 2o se)

Jesus is tempted by the devil to change rocks into bread - ch.11-2

Sa sau le tiapolo ma faaosooso Iesu e faailoa atu pe o Ia moni o le Atalii o le Atua. Muamua, na ia fai atu ia Iesu e tago e faaliu falaoa ni maa. Sa fiaai Iesu, peitai na Ia iloa e tatau ona Ia faaaoga Lona mana e fesoasoani ai i isi tagata. Na te le i faia le mea na fai atu ai le tiapolo.

Mataio 4:2–4; O Iesu o le Keriso, 128–29

Jesus is taken to a high place on the temple - ch.11-3

Na sosoo ai ma le aveaina o Iesu e le Agaga Paia i se mea maualuga o le malumalu. Na faaosoosoina ai Iesu e le tiapolo mo le taimi lona lua, ma sa ia fai atu ia te Ia e oso ese mai le puipui o le malumalu. Na fai atu le tiapolo afai o Iesu o le Alo o le Atua, o le a lē tuua o Ia e agelu ia lavea. E le i oso ese Iesu. Na iloa e Ia e sese le faaaogaina o Lona mana paia i se auala faapenei.

Mataio 4:5–7 (tagai i vaefaamatalaga 5o se ma le 6o se)

Jesus is taken to a high mountain - ch.11-4

Ona ave lea o Iesu e le Agaga Paia i le tumutumu o se mauga. Na ia faaali atu ia Iesu malo uma ma oa o le lalolagi. Na fai atu le tiapolo ia Iesu e mafai ona ave mo Ia nei mea uma pe a fai o le a Ia usitai atu ia te ia. Na tali atu Iesu e na o le Tama Faalelagi lava e usitai i ai. Na ta’u atu e Ia i le tiapolo e alu ese. Na alu ese le tiapolo. Na o mai agelu ma faamanuia ia Iesu. Na saunia Iesu e amata Lana galuega.

Mataio 4:8–11 (tagai i vaefaamatalaga 8o se ma le 9o se)