Tala o Tusitusiga Paia
Mataupu 59: Ua Aoao Saulo e uiga ia Iesu


Mataupu 59

Ua Aoao Saulo e uiga ia Iesu

Paul walking with a friend on the road to Damascus. - ch.60-1

Sa matamata Saulo i tagata a’o fasiotia Setefano. Sa savavali atu Saulo ma nisi o ana uo i le aai o Tamaseko i se tasi aso. Sa manao o ia e ave nisi o soo o Keriso i le falepuipui.

Paul sees a bright light and hears the voice of Jesus Christ. - ch.60-2

Sa te’i ina ua siomia o ia i le susulu mai o se malamalama mai le lagi. Sa pau o ia i lalo. Ona faalogo lea o Saulo i le leo o Iesu o loo fesili mai pe aisea ua ia saua ai i le Au Paia. Sa fefe Saulo. Sa fesili o ia ia Iesu po o le a se mea e tatau ona ia faia. Sa fai atu le Faaola ia Saulo e alu i Tamaseko. O iina o le a ta’u atu ai ia Saulo le mea e tatau ona ia faia.

Paul, being blind,  is led by a friend along the road. - ch.60-3

Sa pupula mata o Saulo, peitai sa ia le iloa se mea. Ua tauaso o ia. Sa ave o ia e ana uo i Tamaseko.

Christ appears to Ananias in a vision and tells him to go to Paul. - ch.60-4

Sa nofo i Tamaseko se soo o Iesu Keriso e igoa ia Anania. I se faaaliga, sa ta’u atu ai e Iesu ia Anania e alu ia Saulo.

Ananias blesses Paul. - ch.60-5

Sa i ai le perisitua ia Anania. Sa tuu ona lima i le ulu o Saulo ma faamanuia o ia ina ia mafai ona toe vaai Saulo. Ina ua maea ona faamalolo, sa papatisoina ia Saulo ma mauaina le meaalofa o le Agaga Paia.

Paul preaches the gospel in other lands. - ch.60-6

Sa sui e Saulo lona igoa ia Paulo. Sa valaauina o ia e avea ma Aposetolo. Na avea o ia ma faifeautalai mo le Ekalesia. Sa ia tusia le tele o tusi. Sa alu atu o ia i le tele o nuu ma aoao atu le talalelei.