Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 21


Sección 21

Rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue José Smith, pe Proféta-pe, Fayette, Nueva York, Abril 6, 1830-pe. Ko rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue ára Tupao oñemohendárõ guare, ára ojehechaukávape, Peter Whitmer, pe túva, rógape. Séi kuimbaʼe, upe mboyve oñemongaraivaʼekue, oĩkuri upe jave. Voto peteĩchag̃uaite rupive, koʼã tapicha heʼi ipotapy ha determinasiõ orekóva oñeorganisa hag̃ua hikuái, Tupã rembiapoukapýpe oĩháicha (tojehecha sección 20). Haʼekuéra ovota avei oñemoguahẽ ha oñesostene hag̃ua José Smith, pe taʼýra, ha Oliver Cowdery, Tupao oficial-kuéra presidente ramo. Po ñemoĩ rupi, José péicha oordena Oliver-pe Tupao élder ramo, ha péicha avei Oliver oordena José-pe. Oñemeʼẽ rire pe Santa Cena, José ha Oliver omoĩ ipo mayma upépe oĩva akã ári, peteĩ teĩ, omeʼẽ hag̃ua chupekuéra Espíritu Santo ha okonfirma hag̃ua opavavépe Tupaogua miembro ramo.

1–3, José Smith oñehenói haʼe hag̃ua vidente, mbohasahára, proféta, apóstol ha élder; 4–8, Iñeʼẽ oisãmbyhýta Sion káusa; 9–12, Santokuéra ogueroviáta iñeʼẽ, oñeʼẽvo Moangapyhyhára rupive.

1 Péina ápe, ojegueraháta pende apytépe peteĩ jehaipyre; ha upévape reñehenóita vidente, mbohasahára, proféta, Jesucristo apóstol, tupaogua élder, Tupã pe Túva rembipota rupi, ha Ñandejára Jesucristo grásia rupi,

2 Oñandukávo ndéve pe Espíritu Santo remoĩ hag̃ua upéva ñemopyenda, ha remopuʼã hag̃ua jerovia imarangatuvévape g̃uarã.

3 Upe tupao oñemohenda ha oñemoĩvaʼekue Ñandejára árape, mil ochocientos treinta, irundyha més, ha ára sexto-pe, més oñehenóivape Abril.

4 Upévare, peẽ, heʼiséva pe tupao, pehendúta opa iñeʼẽ ha tembiapoukapykuéra omeʼẽtava peẽme ohupytyháicha, peguatávo opa santida rehe che renondépe;

5 Pemoguahẽtagui iñeʼẽ, che jurúgui osẽramoguáicha, opa jerovia ha pyʼaguapýpe.

6 Ha koʼã mbaʼe pejapóramo, umi añaretã rokẽ ndaipuʼakamoʼãi penderehe; heẽ, ha Tupã Ñandejára oipeʼáta umi pytũmby puʼaka pende apytégui, ha oityvyróta yvagakuéra pene ñeime porãrã, ha héra gloriarã.

7 Péicha heʼígui Ñandejára: Che añanduka chupe omotenonde hag̃ua Sion káusa, tuicha puʼaka reheve, ojapo hag̃ua iporãva, ha aikuaa pe ijesareko ha ahenduvaʼekue umi iñemboʼe.

8 Heẽ, ijaheʼo Sion-re ahechákuri, ha ndahejamoʼãvéima hasẽ hese; ivyʼapavẽ ára og̃uahẽmagui, hiʼangaipakuéra jejoráre, ha umi che jehovasa hembiapokuéra ári ojehechaukágui.

9 Ha péina ápe, ahovasáta opavave che parraltýpe ombaʼapóvape jehovasa ipuʼakapáva reheve, ha ogueroviáta hikuái umi iñeʼẽ, che rupi oñemeʼẽva chupe, pe Moangapyhyháragui, ohechaukáva Jesús ojehupihague kurusúre tekove añáre, múndo angaipáre, heẽ, ojejora hag̃ua umi ikorasõ mirĩva angaipa.

10 Upévare, iporã chéve haʼe toñeordena, nderehe, Oliver Cowdery, che apóstol;

11 Haʼévo upéva peteĩ ordenansa ndéve g̃uarã, nde haʼeha élder ipoguýpe, haʼévo haʼe pe peteĩha ndéve g̃uarã, nde haʼe hag̃ua élder ko Cristo Tupaogua, ogueraháva che réra—

12 Ha ko tupao mboʼehára peteĩha, tupaoguakuérape g̃uarã ha múndo renondépe, heẽ, hentilkuéra renondépe; heẽ, ha péicha heʼi Tupã Ñandejára, péina ápe, Hudiokuérape avei. Amén.