Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 27


Sección 27

Rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue José Smith, pe Proféta, Harmony, Pensilvania, Agosto 1830-pe. Oñembosakoʼi jave peteĩ servicio religioso, oñemeʼẽtahápe mbujape ha víno sacramento, José osẽkuri oheka hag̃ua vino. Ojejuhu peteĩ mensahéro yvagagua ndive ha oñemeʼẽ chupe kóva ko rrevelasiõ, ojehaivaʼekuégui peteĩ pehẽngue upe árape ha hembyre més uperiregua, Setiembre-pe. Ko árape ojeporu y, vino rãngue Tupao servicio sacramental-pe.

1–4, Oñemyesakã umi emblema ojeporútava sacramento ojeʼu aja; 5–14, Cristo ha Hembiguaikuéra opa dispensasiõgua hoʼuvaʼerã pe sacramento-gui; 15–18, Pemoĩ pende jehe opa Tupã ñemiñuvã.

1 Pejapysaka Jesucristo ñeʼẽre, pene Ñandejára, pende Tupã, ha pene Redentor, máva ñeʼẽ oikove ha ipuʼakáva.

2 Péina ápe, che haʼégui peẽme, tahaʼe haʼe peʼu térã peyʼúva pe sacramento aja, pejapóramo che glóriare añónte pemaʼẽvo—penemanduʼávo Túva renondépe che rete oñemeʼẽvaʼekue pende rehe, ha che ruguy oñeñohẽvaʼekue pene angaipakuéra jorarã.

3 Upévare, peteĩ tembiapoukapy ameʼẽ peẽme, ani hag̃ua pejogua víno, ni mbaʼeve oguerekóva alcohol umi penderayhuʼỹvagui;

4 Upévare, mbaʼeve umívagui ndapeyʼumoʼãi, ndahaʼéirõ peẽ pejapo ramoitéva; heẽ, ko che Ru rréinope, oñemopuʼãtava yvy ári.

5 Péina ápe, kóva haʼe che arandúpe; upévare, ani pemombaʼeguasu, oúgui ára hayʼutaha penendive parallty rykuégui ko yvy ári; ha Moroni ndive, ambouvaʼekue ohechauka hag̃ua peẽme Mormón Kuatiañeʼẽ, oguerekóva che evanhélio opaveʼỹva plenitu, ha chupe añangarekoukákuri Efraín jehaipyre llavekuéra yvyra;

6 Ha avei Elías ndive, añangarekoukahague umi lláve ojejapo hag̃ua ñemoĩjey opa mbaʼe ojeʼevaʼekue umi proféta marangatu juru rupive, pe múndo ñepyrũmby guive, umi ára paha rehegua;

7 Ha avei Juan, Zacarías raʼy, máva (Elías) ovisita ha oprometevaʼekue oguerekotaha peteĩ taʼýra, ha héra haʼetaha Juan, ha péva henyhẽtaha Elías espíritu-gui;

8 Kóva haʼe Juan ambouvaʼekue peẽme, che rembiguái José Smith, pe taʼýra, ha Oliver Cowdery, peneʼordena hag̃ua sacerdocio peteĩha pehupytyvaʼekuépe, peñehenói ha peñeʼordena hag̃ua, Aarón-cha jepeve.

9 Ha avei Elías, pe Proféta, añongarekoukahague llavekuéra puʼaka rehegua, oñemoĩ hag̃ua tuvakuéra korasõ taʼyrakuérape, ha taʼyrakuéra korasõ tuvakuérape, ani hag̃ua opa pe yvy ojejopy peteĩ ñeʼẽngáipe;

10 Ha José ha Jacob, ha Isaac ha Abraham ndive avei, pende ru, máva rupive opytáva umi promésa;

11 Ha avei Miguel, térã Adán ndive, opavave ru, opavave rréi raʼy, pe itujaitéva;

12 Ha avei Pedro, ha Santiago ha Juan ndive, ambouvaʼekuépe peẽme, ha umíva rupive poʼordena ha pokonfirmákuri haʼe hag̃ua apóstol, ha che réra testígo ijojahaʼỹva, ha peguereko hag̃ua pene ministério llavekuéra ha umichag̃uaite mbaʼe arrevelavaʼekue chupekuéra;

13 Umi añangarekouka haguépe che rréino llavekuéra ha peteĩ evanhélio dispensasiõ ára pahápe g̃uarã; ha dispensasiõ ára oñekumplipatahápe g̃uarã, ambyatytahápe peteĩme opa mbaʼe, mokõive, umi yvágape oĩva ha umi yvýpe oĩva;

14 Ha avei opavave umi che Ru omeʼẽvaʼekue chéve ndive, pe múndo apytégui.

15 Upévare, pemopuʼã pene korasõ ha pevyʼa, ha pejekuʼa jokua ha pemoĩ pende jehe opa che ñemiñuvã, ikatu hag̃ua pegueropuʼaka pe ára vai, opa mbaʼe pejapopa rire, ikatu hag̃uáicha pejepytaso.

16 Penembaretéke, upévare, pejokuávo pene lómo añetegua reheve, peguerekóvo pende jehe tekojoja pytiʼamoʼãha, ha pemoĩvo pende pýre evanhélio pyʼaguapy ñembosakoʼi, ajapoukavaʼekue che anhelkuéra tomeʼẽ peẽme;

17 Pejagarrávo jerovia moʼãha, ikatúvape pembogue opa umi aña dárdo hendypáva;

18 Ha pejapyhy salvasiõ moʼãha, ha che Espíritu kysepuku, añohẽtava pende ári, ha che ñeʼẽ ahechaukátava peẽme, ha peime peteĩ ñeʼẽme opa mbaʼe chehegui peipotávape, ha pendejeroviareko che aju peve, ha pejehupíta yvate, peime hag̃ua che aimeháme avei. Amén.