Escritura-kuéra
Doctrina ha Konveniokuéra 70


Sección 70

Rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue José Smith upe Proféta rupive, Hiram, Ohio-pe, noviembre 12, 1831-pe. Proféta rembiasakuépe, ojehechauka ojejapohague irundy conferencia especial, noviembre 1 guive, jepeve ára 12 peve. Umi asamblea pahápe, ojehechákuri tuicha mbaʼeha umi rrevelasiõ tenondeve oñeguenohẽtava Book of Commandments ramo (Tembiapoukapykuéra Kuatiañeʼẽ), upe rire oñehenóiva Doctrina ha Konveniokuéra. Ko rrevelasiõ oñemeʼẽvaʼekue, pe conferencia ovota rire, umi rrevelasiõ haʼeha “hepyetéva Tupaópe g̃uarã, opa yvy arigua mbaʼerepýicha”. José Smith rembiasakuépe oñeñeʼẽ koʼã rrevelasiõre haʼe ramo “Tupao pyenda koʼã ára pahápe, ha peteĩ múndo ñeimeporãrã, ohechaukáva oñemeʼẽjeyha yvyporakuérape, ñande Salvahára rréino llavekuéra ñemimby”.

1–5, Oñehenói majordomokuéra oñeguenohẽ hag̃ua umi rrevelasiõ; 6–13, Umi ombaʼapóva mbaʼe espiritual-vape hekojoja ijehepymeʼẽrãre; 14–18, Santokuéra peteĩchapavaʼerã umi mbaʼe temporal-vape.

1 Péina ápe, pejapysaka, O Sion-pegua, ha opa che tupaogua tavayguakuéra mombyry peiméva, ha pehendu Ñandejára ñeʼẽ Che ameʼẽva che rembiguái José Smith, upe taʼýrape, ha avei che rembiguái Martin Harris-pe, ha avei che rembiguái Oliver Cowdery-pe, ha avei che rembiguái John Whitmer-pe, ha avei che rembiguái Sidney Rigdon-pe, ha avei che rembiguái William W. Phelps-pe, tembiapoukapy rupive chupekuéra.

2 Che ameʼẽgui chupekuéra peteĩ tembiapoukapy; upévare, pejapysaka ha pehendu, péicha heʼígui Ñandejára chupekuéra—

3 Che, Ñandejára, ahenoiʼakue chupekuéra, ha aordenavaʼekue haʼe hag̃ua majordómo, umi rrevelasiõ ha tembiapoukapy Che ameʼẽvaʼekuére chupekuéra, ha umi Che ameʼẽtavare chupekuéra tenondeve;

4 Ha Che ajeruréta chupekuéra peteĩ ñemombeʼu ko majordomíagui upe huísio árape.

5 Upévare, Che ahenoiʼakue chupekuéra, ha kóva haʼe hembiaporãnguéra Tupã tupaópe, oadministra hag̃ua koʼã mbaʼe ha umi mbaʼe heseguáva, héẽ, umi mbaʼeporã oguerúva.

6 Upévare, Che ameʼẽ chupekuéra peteĩ tembiapoukapy, ani hag̃ua omeʼẽ hikuái tupaópe koʼã mbaʼe, ni upe múndope;

7 Upevére, ohupytyvérõ hikuái tekotevẽvagui umi oikotevẽva ha orekoʼỹvare, oñemoĩta che almasẽme;

8 Ha oñekonsagráta umi mbaʼeporã Sion-guakuéra ha iñemoñareatykuérape g̃uarã, haʼéramo hikuái eredéro rreinogua leikuérape heʼiháicha.

9 Péina ápe, kóva haʼe Ñandejára ojeruréva mayma tekovégui imajordomíape, jepeve, Che, Ñandejára, ahenói haguéicha térã tenondeve ahenoitaháicha oimeraẽ tekovépe.

10 Ha péina ápe, avave haʼéva Tupã oikovéva tupaogua ndojeíri ko léigui;

11 Héẽ, ni pe obispo, ni pe ahénte oñatendéva Ñandejára almasẽre, ni upe oñehenóiva peteĩ majordomíape umi mbaʼe temporal-vape.

12 Pe oñehenóiva oadministra hag̃ua umi mbaʼe espiritual-va, hekojoja ijehepymeʼẽre, jepeve umi oñehenóiva peteĩ majordomíape oadministra hag̃ua umi mbaʼe temporal-va;

13 Héẽ, jepeve hetaiteve, ha ko hetakue oñembohetáta chupekuéra upe Espíritu jehechauka rupive.

14 Upevére, umi mbaʼe temporal-vape peñembojojáta, ha upéva ndahaʼéi tovavai reheve; peichaʼỹramo, ojejokóta upe Espíritu jehechauka heta.

15 Koʼág̃a, Che ameʼẽ koʼã tembiapoukapy che rembiguaikuérape iñeimeporãrã, opyta aja hikuái, che jehovasakuéra jehechauka ramo iñakã arikuéra, ha jopói ramo ijeroviarekóre ha oñemoʼã hag̃ua chupekuéra;

16 Tembiʼu ha aorã; jehejapyrerã; óga ha yvy rehe, Che, Ñandejára, amoĩháicha chupekuéra, ha tahaʼe haʼehápe, Che, Ñandejára, ambou chupekuéra.

17 Heta mbaʼépe ijeroviarekógui hikuái, ha ojapo porãkuri, ndojapóigui hikuái angaipa.

18 Péina ápe, Che, Ñandejára, cheporiahuvereko ha ahovasáta chupekuéra, ha haʼekuéra oikéta koʼã mbaʼe vyʼapavẽme. Taupéicha. Amén.