Eb’ li seraq’ sa’eb’ li loq’laj hu
Li Q’ol Nim Xtz’aq


Chʼol 38

Li Q’ol Nim Xtz’aq

winter home
Pearl of Great Price

Li Q’ol Nim Xtz’aq a’am jun loq’laj hu tz’iib’anb’il xb’aaneb’ profeet. Wankeb’ oob’ xraqalil li Q’ol Nim Xtz’aq. A’aneb’ lix Hu laj Moises, lix Hu laj Abraham, Jose Smith—Matteo, Jose Smith—Resilal, ut eb’ lix Raqalil li Paab’aal.

Lix Hu laj Moises

Joseph receiving revelation

Li xb’een raqal sa’ li Q’ol Nim Xtz’aq a’an jun k’utb’esinb’il na’leb’ k’eeb’il chaq re laj Jose Smith. Lix Hu laj Moises xk’ab’a’. Laj Moises a’an jun profeet sa’ najter q’e kutan.

God appearing to Moses

Lix Hu laj Moises naxye resil li k’a’ru kixye li Dios re laj Moises sa’ xb’een jun nimla tzuul. Laj Moises kiril rilob’aal li Dios ut ki’aatinak rik’in. Li Dios kixye naq wan jun xnimal ru k’anjel choq’ re laj Moises.

Moses seeing vision

Li Dios kixk’ut chiru laj Moises li ruchich’och’ ut chijxunil li taak’ulmanq sa’ xb’een. Laj Moises kiril ajwi’ chixjunileb’ li ralaj xk’ajol li Dios li te’wanq sa’ ruchich’och’.

Moses telling Satan to go away

Li Dios ki’el chaq chiru laj Moises, ut laj Satanas kik’ulun ut kolxye re laj Moises naq chixloq’oni ru. Laj Moises ink’a’ kixloq’oni ru laj Satanas ut kixye re naq taa’elq chaq chiru. Naq ink’a’ ki’el chaq laj Satanas, laj Moises kixpatz’ xtenq’ankil li Dios. Rik’in metz’ew k’eeb’il re xb’aan li Dios, laj Moses kixye wi’chik re laj Satanas naq taa’elq chaq chiru. Sa’ roso’jik ki’el chaq laj Satanas, k’a’jo’ xjosq’il rik’in naq laj Moises ink’a’ kixloq’oni ru.

Jesus creating the earth

Laj Moises kinujob’resiik rik’in li Santil Musiq’ej. Kitijok, ut li Dios kichal wi’chik ut ki’aatinak rik’in. Li Dios kixye re laj Moises naq wankatqeb’ naab’al li ruchich’och’—ink’a’ naru te’wanq chi ajlanb’il qab’aan. Kixye naq li Jesus kixyo’ob’tesi li ruchich’och’ a’in ut toj tixyo’ob’tesi xkomon chik xb’aan naq maak’a’ roso’jik lix k’anjel li Dios.

Moses writing his revelations

Laj Moises kixtzol naq lix k’anjel li Dios a’an xtenq’ankileb’ li ralal xk’ajol re naq te’ruuq chi sutq’iik ut chi wanq rik’in chi junelik q’e kutan. Lix Hu laj Moises naxye ajwi’ resil lix yo’ob’tesinkil li ruchich’och, laj Adan ut li xEva ut lix junkab’al, li profeet aj Enok ut li tenamit Sion, ut xkomon chik li profeet li ke’wan najter.

Lix Hu laj Abraham

man presenting mummies to Joseph

Li xkab’ raqal sa’ li Q’ol Nim Xtz’aq a’an lix Hu laj Abraham. Sa’ julio re 1835, jun li winq, Qawa’ Chandler xk’ab’a’, kik’ulun sa’ Kirtland. Kixk’ut chiruheb’ laj Santil Paab’anel junjunqeb’ li momia chalenaqeb’ chaq Egipto. Junxil, li tenamit sa’ Egipto ke’roksi li t’ikr re xlanb’aleb’ xjunxaqalileb’ li kamenaq. Eb’ li junxaqalil a’in, li momia nayeeman reheb’.

Mr. Chandler holding Egyptian papyrus

Ke’wan rik’ineb’ li momia junjunqeb’ li b’otb’ookil hu q’axaleb’ q’eel. Li jalanil tz’iib’ahom kitawman chiru li hu, ut li Qawa’ Chandler yoo chixsikb’al ani li taaruuq taaril ru. Kirab’i naq laj Jose Smith taaruuq tixjaltesi ru li hu.

Mr. Chandler presenting papyrus to Joseph

Laj Jose kiril li hu. Li Qaawa’ kixk’utb’esi chiru k’a’ru naraj naxye jun xraqal li hu, ut laj Jose kixye re li Qawa’ Chandler. Junjunq reheb’ laj Santil Paab’anel ke’xloq’ li b’otb’ookil hu rik’in li Qawa’ Chandler.

Joseph translating papyrus

Laj Jose kixtikib’ xtz’ilb’al rix li hu, ut li Dios kixk’utb’esi chiru lix jaltesinkil ru. Laj Oliver Cowdery ut laj William Phelps ke’xtz’iib’a li k’a’ru jaltesinb’il ru xb’aan laj Jose. Eb’ li tz’iib’ahom a’in tz’iib’anb’ileb’ xb’aan li xnimal ru profeet aj Abraham, li kiwan chaq Egipto junxil.

Jesus speaking to Abraham

Li Jesus ki’aatinak rik’in laj Abraham ut kixye re resil li qayu’am naq maji’ noko’chal sa’ ruchich’och’. Li Jesus kixye naq koowan chaq jo’ musiq’ejil alalb’ej k’ajolb’ej chiru li qaChoxahil Yuwa’ rub’elaj naq xooyo’la sa’ ruchich’och’. Lix Hu laj Abraham naxye ajwi’ resil lix yo’ob’tesinkil li ruchich’och’, li saq’e, li po, ut eb’ li chahim, jo’kan ajwi’ lix yo’ob’tesinkil li jar paay chi q’een, li xul, ut li kristiaan.

Abraham looking heavenward

Laj Abraham kiraj xk’ulb’aleb’ li osob’tesink re sahil ch’oolejil ut tuqtuukil usilal. Rik’in naq tiik chi paab’ank laj Abraham, li Jesus kixk’uub’ jun sumwank rik’in. Jun sumwank aʼan jun loqʼlaj xaqabʼanbʼil aatin wan wiʼ li Qaawaʼ rikʼinebʼ li ralal xkʼajol.

Abraham writing revelations

Sa’ li sumwank a’in, li Dios kixyeechi’i re laj Abraham naq tixk’ul li tijonelil ut jun nimla junkab’al. Li Dios kixyeechi’i ajwi’ re naq taak’eemanq li evangelio ut li tijonelil reheb’ li riyajil wi tiikaqeb’ chi paab’ank. Lix junkab’al laj Abraham tixk’am li evangelio chiru chixjunileb’ sa’ ruchich’och’.

Jose Smith—Matteo ut Jose Smith—Resilal

Joseph writing

Sa’ Jose Smith—Matteo natawman jun raqal re li hu Matteo sa’ li Santil Hu li kijale’ raatinul xb’aan li Profeet chi musiq’anb’il xb’aan li Dios. Sa’ Jose Smith—Resilal natawman xtz’iib’ahom li Profeet chirix li Xb’een K’utb’esink, eb’ li perel ch’iich’ oor, lix Hu laj Mormon, ut lix k’ojlajik wi’chik li tijonelil.

Eb’ lix Raqalil li Paab’aal

Joseph and writer

Sa’ xraqik li Q’ol Nim Xtz’aq, neke’tawman eb’ lix Raqalil li Paab’aal. Jun kutan jun winq li wan jun ramiiw li yoo chixtz’iib’ankil jun hu kichal rik’in laj Jose Smith. Li winq kiraj naq taa’elq k’a’ruhaq chirix li Iglees sa’ li hu, jo’kan naq kixpatz’ re laj Jose Smith naq tixye re chanru kitikla li Iglees.

Joseph writing about the Church

Laj Jose Smith kitz’iib’ak chirix lix tiklajik li Iglees. Chi tenq’anb’il xb’aan li Dios, kixtz’iib’a ajwi’ oxlaju xnimal ru na’leb’ chirix li k’a’ru neke’xpaab’ li komon sa’ li Iglees. Eb’ li na’leb’ a’in, eb’ lix Raqalil li Paab’al ke’k’ab’a’iik xb’aan laj Jose.

Saints reading the Articles of Faith

Sa’ xb’een xb’e li po marzo re 1842 ke’k’uub’aak lix Raqalil li Paab’al sa’ li hu re noticias re li Iglees. Eb’ laj Santil Paab’anel ke’rileb’ ru lix Raqalil li Paab’al ut ke’xpaab’ li tz’iib’anb’il xb’aan laj Jose.

Eb’ lix Raqalil li Paab’aal

Laj Jose Smith

pen and paper
Joseph Smith

1
Laa’o naqapaab’
li Dios, li Junelik Yuwaʼbʼej, ut li Jesukristo, li Ralal, ut li Santil Musiqʼej.

2
Laa’o naqapaab’
naq eb’ li winq te’k’ehe’q xtojb’a-maak xb’aan tz’aqal lix maakeb’ a’an ut moko xb’aan ta li q’etok aatin re laj Adan.

3
Laa’o naqapaab’
naq sa’ xk’ab’a’ lix tojb’al rix li maak xb’aan li Kristo, chixjunileb’ li winq neke’ru chi kole’k, rik’in ab’ink chiru li chaq’rab’ ut k’ojob’anb’il k’anjel re li Evangelio.

4
Laa’o naqapaab’
naq li xb’een raqal chi na’leb’ ut k’ojob’anb’il k’anjel re li Evangelio a’aneb’: xb’een, Xpaab’ankil li Qaawa’ Jesukristo; xkab’, Li jalb’a-k’a’uxlej; rox, Li kub’iha’ chi sub’b’il choq’ re risinkil li maak; xkaa, Xk’eeb’al li uq’ej choq’ re li maatan re li Santil Musiq’ej.

5
Laa’o naqapaab’
naq jun li winq tento taab’oqe’q xb’aan li Dios, rik’in profeetil aatin, ut rik’in xk’eeb’al li uq’ej xb’aaneb’ li k’eeb’ileb’ xwankil, re tixjultika li Evangelio ut tixk’anjela li k’ojob’anb’il k’anjel li wan chi sa’.

6
Laa’o naqapaab’
li Iglees jo’ chanru ajwi’ naq k’uub’anb’il chaq najter, a’an rik’ineb’ li apostol, li profeet, laj k’aak’alenel, laj tzolonel, laj osob’tesinel, ut xkomoneb’ chik.

7
Laa’o naqapaab’
naq wan li maatan re li jalanil aatinob’aal, li profeetil aatin, li k’utb’esink, li k’utb’esinb’il matk’, li k’irtesink, xk’utb’al xyaalal li jalanil aatinob’aal, ut xkomoneb’ chik.

8
Laa’o naqapaab’
naq li Santil Hu a’an raatin li Dios a’ yaal jo’ jaltesinb’il ru chi tiik; naqapaab’ ajwi’ naq lix Hu laj Mormon a’an raatin li Dios.

9
Laa’o naqapaab’
chixjunil li ak xk’utb’esi li Dios, chixjunil li naxk’utb’esi anajwan, ut naqapaab’ naq toj tixk’utb’esi k’iila na’leb’ li xninqaleb’ ru ut ninqeb’ xwankil chirix lix Awa’b’ejihom li Dios.

10
Laa’o naqapaab’
naq taach’utub’amanq Israel chi yaal, ut naq te’k’ojob’amanq wi’chik li Lajeeb’ Teepal; naq Sion (li Ak’ Jerusalen) taakab’lamanq sa’ xb’een li nimla ch’och’ America; naq li Kristo ajwi’ taa’awa’b’ejinq sa’ xb’een li ruchich’och’, ut naq li ruchich’och’ taa’ak’ob’resiiq ru ut tixk’ul lix choxahil loq’al.

11
Laa’o naqaye
naq wan li qak’ulub’ xloq’oninkil li Nimajwal Dios jo’ chanru naxtaqla tz’aqal li reek’ob’aal li qach’ool, ut naqak’e xk’ulub’eb’ chixjunil li winq chixb’aanunkil chi jo’kan, maak’a’ naxye chanru, b’ar, ut k’a’ru neke’xloq’oni.

12
Laa’o naqapaab’
naq na’ajman wank rub’el xwankileb’ li rey, li awa’b’ej, laj taqlanel, ut laj k’anjenel re poopol, jo’ ajwi’ xpaab’ankil, roxloq’inkil, ut xwaklesinkil li chaq’rab’.

13
Laa’o naqapaab’
naq tento naq maak’a’aq qab’alaq’, yaalaqo, saqaq ru qach’ool, aj k’ehonelaqo, chaab’ilaq qayu’am, ut naq taqab’aanu li chaab’ilal re chixjunileb’ li winq; chi yaal naru naqaye naq naqataaqe lix yehom laj Pablo—Chixjunil naqapaab’, chixjunil naqayo’oni, ak xqakuy naab’al li k’a’aq re ru, ut naqaj ruhank chixkuyb’al chixjunil li k’a’aq re ru. Wi wan k’a’ruhaq li saq ru, li chaq’al ru, li chaab’il esil yeeb’il chirix malaj nimajel ru, naqasik’ li k’a’aq re ru a’in.