Bwebwenato ko an Jeje ko Rekwojarjar
Jepta 3: Enjel Moronai im Pileij Gold ko: 1823–1827


“Jepta 3: Enjel Moronai im Pileij Gold ko: 1823–1827,” Bwebwenato Ko Jen Katak im Kalimur Ko [DOCTRINE AND COVENANTS STORIES] (2002), 13–16

“Jepta 3,” Bwebwenato Ko Jen Katak im Kalimur Ko [DOCTRINE AND COVENANTS STORIES], 13–16

Jepta 3

Enjel Moronai im Pileij Gold ko

(1823–1827)

17-year-old Joseph praying

Jilu yiõ ko remotlok elikin visõn eo kein kajuõn an Joseph Smith. Ear joñoul jiljilimjuõn yiõ drettan. Joseph ear lõmnak ta eo Anij ekõnan bwe en kõmõne. Juõn boñ Joseph ear jar. Ear tõmak bwe Anij enaj jiroñ e ta eo enaj kõmõne.

angel Moroni appearing to Joseph

Joseph ear lo juõn maram ilo rum eo an. Juõn enjel ear jutak ilo maram eo. Turin mejen enjel eo ear lukkun maram. Ear kõnake juõn kobã eo emouj im lukkun aibuijuij.

angel Moroni

Enjel eo ear ba et eo etan ej Moronai. Anij ear jilkinlok e bwe en konono ñõn Joseph. Moronai ear ba ewõr juõn jerbal Anij ear lelok ñõn Joseph bwe en kõmõne.

Christ appearing to Nephites

Enjel Moronai ear jiroñlok Joseph kin juõn buk. Buk eo ear kin armij ro ilo Amedka etto. Jisõs Kraist ear itok ñõn iben armij rein. Ear katakin ir gospel eo an.

gold plates

Moronai ear ba buk eo ear jeje ion peij ko kõmõn jen gold. Peij gold ko kar na etaer pileij. Buk eo ear jeje ilo kajiñ eo ejelok en ejelã. Anij ear kõnan bwe Joseph en ukõte buk eo. Joseph ear jei ilo nan ko jejelã.

Hill Cumorah

Enjel Moronai ear ba pileij ko rar noji ilo juõn tol iturin ijo jikin Joseph. Rar kalbwini iumin bwidej. Moronai ear ba ruo drekã rar noji iben pileij gold ko. Drekã kein rar na etaeir Urim im Thummim. Drekã kein renaj jibañ Joseph ukõte buk in.

Prophet Elijah

Moronai ear jiroñ Joseph kin Elijah. Elijah ej juõn dri kanan eo elap im ear mour ilo ien ko etto. Elijah ewõr an Priesthood. Bwebwenato in Elijah ej bed ilo Kalimur Mokta. Moronai ear ba Elijah enaj jeblaktok ñõn lõl in. Elijah enaj jiroñ armij bwe ren katak kin armij ro nukiir jen etto im etto. Armij ro etto rej ro uwan bamle ko ad rar mour mokta lok jen kij.

family in front of temple

Moronai ear jiroñ Joseph kin priesthood eo. Priesthood eo ej kajur an Anij. Moronai ear ba Elijah enaj bõktok kajur in Priesthood in ñõn lõl in. Kajur in Priesthood eo enaj jibañ bamle ko ejimwe air mour. Renaj liab iben dron. Inem renaj mour indreo iben dron. Moronai ear ilok.

Moroni appearing to Joseph

Enjel Moronai ear jeblaktok ruo alen boñõn eo. Ear jiroñ Joseph elõñ men ko ilo kajojo ien. Ear jeblak ke ej jiboñ. Joseph ear ruj im etal im jerbal iben jemen ilo jikin kallip eo.

Moroni and Joseph

Joseph ear lukkun mõk in jerbal. Ear okjak. Ke ear babu ilõl, Moronai ear bar itok juõn alen. Joseph ear jiroñlok jemen men ko Moronai ear katakin e. Jemen Joseph ear tõmak e. Ear jelã ke Anij eo ear jilkinlok Moronai. Ear jiroñ Joseph bwe en bokake Moronai.

Joseph uncovering gold plates

Joseph ear etal im bukõt pileij gold ko. Ear etal ñõn turin juõn bat iturin mweo imõn. Ear Tol Cumorah. Pileij gold ko rar bed ijo. Rar kalibwini iumin juõn drekã ekileb. Rar bed ilo juõn bõk. Urim im Thummin rar bareinwõt bed iben bõk in.

Moroni stopping Joseph from removing plates

Enjel Moronai ear itok ñõn iben Joseph. Ear jab kõtlok bwe Joseph en bõki ki pileij gold ko ko ñõn mweo imõn. Ear jiroñ Joseph ñõn an itok ñõn tol eo ejja ilo ran eo wõt kajojo yiõ tarrin emen yiõ.

Moroni standing before Joseph

Joseph ear bokake Moronai. Ear etal ñõn Tol Cumorah kajojo yiõ. Moronai ear katakin e ijo. Moronai ear jiroñ Joseph kin Kabuñ in emol An Jisõs Kraist. Jisõs ear jino an kajutak kabuñ eo An ion lõl in bar juõn alen.

Moroni delivering plates to Joseph

Ilo 1827, Moronai ear lelok pileij gold ko ñõn Joseph. Joseph ear kõttar emen yiõ ko ñõn an bõki pileij kein. Moronai ear jiroñ Joseph bwe en kejbarok pileij ko.

Joseph hiding the plates

Joseph ear bõki pileij gold ko ñõn mweo inõn. E ar ekõnan kejbaroki. Armij ro renana rar kajeoñ in kwoti. Joseph ear nooj pileij gold ko ijo dri nana ro rejab maroñ loi. Anij ear jibañ Joseph kejbarok pileij gold kein.